обнаружил, что коридор наклонен под немыслимо крутым углом. Болели легкие,
шею и затылок все еще пожирало агонией, но головная боль, мучившая его
последние десять часов, исчезла. Теперь он мог соображать.
прижиматься к полу, где воздух был чище. Впрочем, дым целиком заполнял
только рубку. Двери кладовых вырвало при ударе корабля о землю. Содержимое
складских отсеков вывалилось в коридор, и Сланту пришлось ползти среди
рассыпавшихся инструментов и сломанных механизмов.
пришлось буквально протискиваться.
замкнувшиеся провода, вспыхивали предупреждающие огни, горели аварийные
лампы, и прорванная труба подачи питания в теплицу разбрызгивала
питательный раствор гидропоники по всей камере. Внешняя дверь была
распахнута настежь. С разъединенным гидравлическим механизмом компьютер не
сумел закрыть ее, и корабль так и летел с открытой дверью. Возможно, это
тоже осложнило контроль за посадкой, подумал Слант. Он полз вверх, к
выходу, по наклонному полу Ухватившись за дверь, он поднялся на ноги - и
внезапно остановился: нога, которую он перенес за порог, не встретила
ожидаемой опоры. Выглянув, Слант обнаружил, что при посадке оторвалось
целиком все крыло. Теперь, разбитое на части, оно лежало в нескольких
метрах от звездолета.
вдохнул свежий лесной воздух. Теперь необходимо отойти как можно дальше,
прежде чем позволить телу упасть.
оторвавшейся обшивки. Слант упал на нее коленями, и ему пришлось
перекатиться вперед. Ерунда, сущие пустяки, уговаривал он самого себя.
Боль в разбитом колене и обожженных руках ни в какое сравнение не шла с
болью в истерзанной до живого мяса шее.
Если ядерные боеголовки еще не взорвались, они уже никогда не взорвутся.
Взорваться может только обычное оружие или различные химикалии,
складированные на борту, если до них доберется огонь из электрических
цепей, - а горели они по всему кораблю. Да, это будет грандиозное зрелище,
но участвовать в нем как-то не тянет. Если удастся отойти на несколько
сотен метров, он спасен.
продолжает работать бесконтрольно, плазма может случайно найти выход из
контейнеров и расплавить весь корабль целиком. Слант понятия не имел, что
станется при этом с боеголовками. Но он был почти уверен, что худшее
позади. Остались частности.
крайней мере, их должно было вырвать из цепи выравнивания напряжения. Со
временем они прожгут сквозные дыры в боках корабля. Но об этом у него
будет время позаботиться.
обшивки и разбитым в щепу деревьям, лака не вышел в неповрежденную часть
леса. Как только он окажется на безопасном расстоянии от корабля, говорил
себе Слант, он сядет и отдохнет. А еще несколько метров он продержится.
услышал или скорее, почувствовал рядом с собой голос. Кто-то рядом говорил
на полузнакомом языке, но он был слишком сонным, чтобы разобрать слова.
этот раз он кое-что понял. Он все еще на Десте, и голос говорил на
варварском языке этого мира, говорил о чьей-то силе воли и возможном
потенциале.
чувствовал запах земли, и травы, и еще горящего пластика. Он сознавал -
каким образом, он не смог бы объяснить, - что рядом с ним находятся
четверо, и едва ощутимое притяжение планеты под ним тоже было внятно ему,
и цветение в воздухе вокруг.
себя.
высокой траве в тени дуба, неподалеку от места, где разбился его корабль.
Однако он не знал, где именно ему удалось приземлиться, поскольку за
своими маневрами окончательно потерял ориентировку.
зовут Деккерт. Он был молод, мантия на нем отливала золотом. Рядом сидели
еще двое магов. В одном он признал члена отряда, который принес его сюда,
но другого узнать не смог. Шаги, которые вплетались в шум деревьев,
принадлежали Азраделю, очевидно, ходившему исследовать обломки.
крышку, из-под которой донесся блаженный запах - тушеного с овощами мяса.
В ответ желудок скрутило голодная судорога, и Слант понял, до чего же он
изголодался.
смотрели на него, ожидая, пока он утолит первый голод. Почувствовав, что
сможет просуществовать еще некоторое время, не набивая себе желудок, Слант
отложил ложку в сторону и спросил:
можешь быть.
Взрыва, очевидно, не последовало. Но сомневаться больше не приходилось.
очнулся раньше, если бы мы позволили тебе. Но мы хотели, чтобы с нашей
помощью ты выздоровел скорее, и поэтому заставили тебя спать.
ничего, чтобы помочь тебе. Мы даже не знали, что делать.
Слант был абсолютно уверен, что магия дала ему возможность увидеть, куда
он летит.
собственная сила помогла тебе.
работали над твоей головой. Среди прочего, чтобы ты помог нам вылечить
себя, мы пробудили в тебе дар волшебства. Понадобилось все наше искусство,
чтобы справиться со всей этой сетью проводов, которую ты в себе носил, но
нам это удалось. И мы подумали, что раз уж вылечили тебя, нужно вдохнуть в
тебя силы для битвы с демоном, если она продолжится после твоего
выздоровления. Мы тогда не знали, что произойдет после удаления бомбы.
Некоторые из нас полагали неразумным пробуждать мага в чужаке, остальные
считали это необходимым. И был найден компромисс: мы не скажем тебе о том,
что сделали, до тех пор, пока не будем в состоянии руководить твоим
обучением. Неумелый маг опасен для окружающих, как, впрочем, и для себя
самого. Потом, когда ты, очнувшись, рассказал нам, что задумал твой демон,
времени на обучение уже не было, да и на объяснения тоже.
говоришь, что использовал магию на борту своего корабля. Использовать
силу, не зная, что она у тебя есть, - это действительно добрый признак.
Признак того, что со временем ты превратишься в настоящего мастера. Нам
придется найти тебе наставника немедленно, - Азрадель улыбнулся.
несколько минут молчал, раздумывая. Искажение зрения было, верно,
зачатками "магического видения", о котором упоминал Курао. Головная боль -
следствие приспособления мозга к новой ситуации. Но кажется, все эти
неприятные побочные эффекты уже позади.
хуже любого другого, а может, и лучше. Когда-нибудь он попытается
разобраться в обломках того, что называлось его кораблем, но сейчас его
место здесь. Как хорошо обрести пристанище, знать, что ты не один. Он так
долго был странником и чужаком.
планете столько горя...
Азрадель. - Мы видели, как ты боролся с демоном за жизнь Хейгера, как,
несмотря на раны, сражался в последней битве, чтобы уничтожить демона. Мы