записки от своих связников в мусорные корзины и не забывают о них.
Конечно, поначалу существовала возможность, что встреча в пивной "Гончая и
Заяц" была спектаклем, разыгранным специально для меня, но последующая
попытка мастера Юэна избавиться от девушки сразу отмела такую возможность.
Следовательно, она, как и говорила, действительно собиралась рассказать
все офицерам короля.
что пока вся стража Лондона и половина имперского флота бились над
определением личности убийцы, письмо все время находилось здесь, в
кабинете милорда маркиза?
положил капитан Смоллетт.
искать информацию здесь не было никакого смысла.
содержимого несколько часов назад попросту не существовало. Почерк, хоть
он и очень похож на руку Жоржа Барбура, на самом деле мой. У меня была
возможность досконально изучить руку Барбура. Вчера днем, в Канцелярии
Адмиралтейства... Понимаете, мне требовалось собственноручное признание
Эшли. На самом деле у нас было очень мало улик. Я знал, _ч_т_о_ он делал и
к_а_к_ он это делал, исключительно благодаря аргументированной дедукции.
Конечно, в кармане его кителя, как и в ножнах, найдена кровь, но мы не
могли рассчитывать на такое везение. Нам было нужно что-то большее. Вот и
появилось это письмо. В конце концов, вы понимаете - Эшли не мог знать
н_а_в_е_р_н_я_к_а_, что сообщение Барбура было послано в гостиницу.
Поскольку я понял, что он открыл конверт при первой же возможности, я был
уверен - он не нашел там ничего, кроме листов чистой бумаги. Он никак не
мог знать _н_а_в_е_р_н_я_к_а_, что эти листы содержали опасную для него
информацию... Думаю, письмо было необходимой ложью, и если вы
постараетесь, капитан Смоллетт, вы вспомните, что я ни разу не утверждал,
будто _э_т_о_ письмо действительно пришло от Барбура.
У нас была довольно напряженная ночь. Полагаю, что лучше всего мы
используем ее остаток, немного поспав.
Смоллетта, все отправились в Карлайл-хаус.
оставался до тех пор, пока не ушли все остальные.
панель, за которой был устроен маленький альков. Когда панель задвигали,
любой, сидящий в затемненном алькове, мог видеть через картину и слышать
все, что происходило в кабинете.
время служебного расследования, завершившегося арестом убийцы, находился
еще один человек, но только двумя месяцами позднее, уже в Руане, лорд
Дарси получил от таинственного наблюдателя кое-какое известие.
Пакет оказался небольшим, но довольно увесистым. В нем была записка:
оказались перед вами в долгу. Мы понимаем, как вы несчастны, потеряв свой
любимый "макгрегор" сорокового калибра, который вы с такой готовностью
использовали при демонстрации в Вестминстере.
носимое в Нашем присутствии, было бы Нашим подарком, Мы посылаем вам этот
пакет.
оружие, но оружие, должное использоваться во время вашей работы. Если Мы
услышим, что оно висит в золотой рамке на стене вашей трофейной комнаты -
или другую подобную глупость - Мы лично явимся туда и заберем его назад.
ручной работы пистолет сорокового калибра, способный остановить и слона.
Эмаль с позолотой делала его столь же красивым, сколь он был смертоносным.
На обеих сторонах рукоятки был выполнен родовой герб лорда Дарси:
ГОРНОСТАЙ НА КРАСНОМ ФОНЕ И ШАГАЮЩИЙ ЗОЛОТОЙ ЛЕВ, ПОДНЯВШИЙ ПРАВУЮ
ПЕРЕДНЮЮ ЛАПУ И СМОТРЯЩИЙ ВПРАВО. Золотая ажурная выделка, обрамляющая
гербовый щит, включала в себя львов Англии и лилии Франции.