read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Он родился в 2040 году, стало быть, ему около полутораста лет, не
такая уж редкость для лунни. Но он одновременно и намного моложе, так же
как и я сама. Ричард, если ты поговоришь с Мануэлем Дэвисом и он
подтвердит мои слова, ты ему поверишь?
- Ах, - усмехнулся я, - ты принуждаешь меня разрешить спор способом,
принятым у невежд и предвзятых упрямцев!
- Ну ладно, пошли! Пристегни протез, пожалуйста. Я хочу вывести тебя
наружу и снабдить по крайней мере одним предметом одежды, прежде чем мы
пойдем куда-нибудь. Твои штаны в совершенно неприличных пятнах, и меня
вряд ли кто-нибудь назовет хорошей женой!
- Да, мэм, прямо сейчас, мэм! А где... твой "папа Мэнни" обретается в
данное время?
- Ты ведь этому тоже не поверишь?
- Если не станешь снова толковать о "перпендикулярном времени" и
"одиноких компьютерах", то поверю.
- Мне кажется, хотя я в последнее время этого не проверяла, что папа
Мэнни находится там же, где твой дядя Джок, в Айове.
Я застыл, держа протез на весу.
- Ты оказалась права, я этому не верю!


19
Мошенничество имеет пределы, глупость их не имеет.
Наполеон Бонапарт (1769-1821)
Как можно что-нибудь доказать женщине, которая не желает этого? Я
ожидал, что Гвен начнет отстаивать свои голословные нелепости, сыпать
цитатами и стихами, чтобы меня убедить. Вместо этого она грустно отметила:
- Я знала, что так и будет. Придется просто подождать... Ричард, мы,
кроме Мейси и почты, еще где-нибудь должны побывать или нет? До того как
направимся в Правительственный Комплекс?
- Мне следовало бы открыть новый счет и перевести сюда деньги с
резервного счета в банке Голден Рула. А то денежки в моем кармане
основательно поредели. Стали "малокровными"...
- Но, мой дорогой, я же в который раз пытаюсь тебе растолковать:
деньги не проблема.
Она открыла сумку, вытащила пачку ассигнаций и стала перебирать
стокроновые купюры.
- Вот нам с тобой на текущие расходы.
Она протянула пачку.
- Ты, полегче! - отшатнулся я. - Спрячь свою "мелочь", маленькая
девочка! Это я должен давать тебе на расходы. И никак иначе!
Я думал, она взорвется, начнет обзывать меня "мако", или
"самовлюбленная свинья", или, на худой конец, скажет о "совместной
собственности"... но она обошла меня с фланга.
- Ричард! А этот счет в Голден Руле - он что, номерной? Если нет, то
на чье имя?
- Как на чье? Конечно, на имя Ричарда Эймса!
- А ты думаешь, что мистеру Сэтосу это известно?
- О, нашему милейшему властителю... Голубушка моя, как я рад, что ты
рядом и думаешь обо всем!
И ситуация вырисовалась перед глазами, как следы на снегу. Я увидел,
как головорезы Сэтоса выйдут по этим следам прямо на меня, обуреваемые
жаждой получить награду "за мое тело, живое или мертвое"!
По идее, тайна банковского счета должна всегда соблюдаться, это
касается не только номерных вкладов. Но этот принцип действует лишь до
применения грубой силы или денежной мзды. Мистер Сэтос владел обеими этими
возможностями.
- Гвен, давай вернемся и заложим новую мину в его воздушный
кондиционер. Но на этот раз вместо лимбургера надо бы применить синильную
кислоту.
- Это было бы здорово!
- Очень бы этого хотелось! Ты права, я не могу и прикоснуться к
банковскому счету Ричарда Эймса до тех пор, пока буря не уляжется.
Придется тратить твои деньги - я беру их в долг. Пометь у себя...
- Сам пометь! Черт возьми, Ричард, я же твоя жена!
- Мы это обсудим позднее. Оставь здесь парик и наряд гейши, у нас
сегодня не будет времени на отправку: еще надо повидаться с рабби Эзрой. А
может, ты пойдешь по своим делам, пока я сделаю свои?
- Диво-дивное, ты что, заболел? Я не выпущу тебя из поля зрения ни за
что!
- Благодарю, маменька! Я надеялся на этот отклик. Мы пойдем к папаше
Эзре, затем порыщем в поисках "живого компьютера". А если останется время,
то по возвращении закончим остальные делишки.

Перед полуднем мы встретились с рабби Эзрой бен Давидом в рыбной
лавке его сына, что напротив библиотеки. Рабби жил в комнате за магазином.
Он согласился быть моим поверенным и играть роль "почтового ящика". Я
объяснил, как наладить контакт с папой Шульцем, и написал письмо, которое
следовало отправить на имя "Генриэтты ван Лоон".
- Я отправлю его сразу же по терминалу сына, - сказал рабби Эзра. - В
Голден Рул оно поступит через десять минут. Отправить обычным или
заказным?
(Привлечь к посланию внимание? Или направить его более медленным
обычным письмом? Но ведь в Голден Руле наверняка накопилась информация о
событиях, и Хендрику Шульцу есть что мне сообщить!)
- Пожалуйста, отправьте срочным заказным.
- Хорошо. Извините меня, я отлучусь на несколько минут. - Он покатил
в кресле прочь из комнаты и очень скоро вернулся. - Голден Рул подтвердил
прием... А тот молодой человек, что был с вами вчера, он что, член вашей
семьи? Или доверенное лицо?
- Ни то ни другое.
- Интересно... А вы посылали его ко мне с вопросом о том, кто именно
предлагает награду за вас и сколько?
- Ну конечно, нет! Вы ему ответили что-нибудь?
- Мой милый сэр! Вы же осведомлены о наших традициях!
- Благодарю вас, рабби!
- Не за что. Раз он потрудился разыскать меня дома, вместо того чтобы
дождаться рабочих дней, я предположил, что дело неотложное. Но поскольку у
него не было от вас записки, то стало ясно: оно неотложно для него, а не
для вас. И поэтому я предположил (если только вы меня не разуверите в
этом), что он не желает вам добра.
Я изложил рабби сжатую историю наших отношений с Биллом. Он кивнул.
- Вы знаете высказывание Марка Твена по такому поводу?
- Наверное, нет.
- Он говорил, что, если вы, подобрав бездомную собаку, кормите ее и
заботитесь о ней, она вас не станет кусать. И в этом, по мнению Твена,
заключена принципиальная разница между человеком и собакой. Я не во всем
согласен с Твеном. Но все же в чем-то он прав!
Я спросил его о задатке, заплатил не торгуясь и добавил кое-что на
счастье.
Правительственный Комплекс (официально он назывался "Административный
Центр", но это название значилось лишь в официальной переписке)
располагался к западу от Луна-Сити, на полпути к Морю Кризисов. Мы
добрались туда к полудню по трубопроводу метро (хоть и не баллистическому,
но вполне быстрому для наших целей). Вся дорога с момента посадки заняла
двадцать минут.
Полдень оказался не самым удачным временем для посещения Комплекса:
правительственные офисы как раз к этому часу закрывались на ленч.
Последнее мероприятие весьма привлекло и нас, поскольку утренний завтрак
уже казался делом далекого прошлого. В туннелях Комплекса было немало
закусочных, но в каждой из них на всех стульях плотно расположилось по
обширному седалищу, обладателями коих были либо местные чиновники, либо
туристы в красных фесках. Перед заведениями "Слоппи Джо", "Матушкины
обеды" и "Антуан-2" выстроились внушительные очереди.
- Хэйзел, там впереди закусочная-автомат. Не прельстит ли тебя теплая
кока и холодный сандвич?
- Нет, сэр. Тут за буфетными стойками общественный терминал. Я бы
позвонила кое-куда, пока ты будешь есть.
- Я не так уж голоден, чтобы есть в одиночку. А куда ты хочешь
позвонить?
- Ксии. Ингрид. Хочу убедиться, что Гретхен благополучно добралась до
дома. Она же могла, как и мы, попасть в засаду! Следовало позвонить еще
вчера.
- А сегодняшний звонок нужен лишь для собственного успокоения, ибо
Гретхен либо добралась до дома еще до вчерашнего вечера... либо ты уже
опоздала, и ее нет в живых!
- Ричард!
- Но ведь именно это тебя и беспокоит? Так звони Ингрид!
Ответила Гретхен, взвизгнувшая при виде Гвен-Хэйзел.
- Мама! Иди быстрее! Звонит миссис Хардести!
Мы отключились только через двадцать минут, а всего-то надо было
сообщить Гендерсонам, что мы в "Раффлзе" и что писать нам следует по
адресу рабби Эзры. Но обеих леди охватила эйфория "взаимных визитов", и
они заверяли друг друга в скорой встрече. Затем последовал обмен поцелуями
по терминалу. На мой взгляд, пустая трата возможностей техники. И поцелуев
тоже.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 [ 56 ] 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.