read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



желтый конус света, сверкающий на снегу. Это маяк, зажженный Мауриной для
погибшего мужа, древняя лампа, которая, согласно легенде, горит каждую
ночь с тех пор, как пришла весть от Ригеля.
Маурину Сим всегда представляют себе такой, какой она изображена на
гравюре Констебля - красивой, молодой, с распущенными черными волосами,
глядящей застывшими от боли глазами на яростный серп луны.
Ее свадьбу омрачила тень надвигающейся войны. Она не пыталась
отговорить мужа, собиравшегося присоединиться к Тариену и его
добровольцам, которые преисполнились решимостью помочь Корморалу. В то
время подобная экспедиция, наверное, казалась самоубийством, хотя многие
считали, что ашиуры скорее всего отступят.
Но Корморал сгорел до прибытия деллакондцев, и это событие все
изменило. То, что сначала было не более, чем демонстрацией, превратилось в
беспощадную войну.
Через некоторое время Маурина и сама пошла воевать, присутствовала
при обороне Города на Скале и Санусара, стояла у пульта орудия в Гранд
Салинасе, выполняла функции посла, путешествуя на нейтральные планеты
вместе с Тариеном и выступая в защиту дела Конфедерации. Но Маурина
оказалась на Деллаконде, когда планету захватили ашиуры, и уже не могла
активно участвовать в событиях. Несмотря на свои телепатические
способности, ашиуры, по-видимому, не поняли, какой приз был в их руках, а
если и поняли, то предпочли проигнорировать этот факт.
Говорят, когда пришло известие о смерти мужа, Маурина была в ванной.
Молодой человек по имени Франк Пакстон, принесший это известие, со слезами
барабанил в дверь, пока Маурина не поняла, что случилось.
Сигнал горел и той ночью, когда она в последний раз Докинула дом, а
потом городские жители уже не давали ему погаснуть.

Я снова напал на след Хью Скотта в Хринварском космическом музее в
Ранкорве, столице Деллаконды. Когда мне сказали, что он "собирается к
Хринвару", я был весьма озадачен. Скотт полетел в этот музей, а я тем
временем отправился за двести световых лет, чтобы взглянуть на место этого
сражения.
Хью значился как помощник Общества Военного флота. Адрес не
указывался, но код был приведен. Он оказался местным, и я с первой попытки
связался со Скоттом.
- Мистер Скотт?
- Да? - Голос звучал довольно дружелюбно. - Кто это?
Я почувствовал прилив восторга.
- Мое имя Алекс Бенедикт. Я племянник Гейба.
- Понимаю. - Голос стал сдержанным. - Я огорчен известием о гибели
вашего дяди.
- Благодарю вас.
Я стоял в комнате музея, глядя сквозь стеклянную витрину на
экспозицию военных мундиров того времени.
- Не могли бы мы вместе пообедать? Я бы с удовольствием побеседовал с
вами.
- Ценю ваше приглашение, Алекс, но я очень занят.
- Я читал ваши заметки в Обществе Талино. Они все невиновны?
- Кто все?
- Члены экипажа "Корсариуса"?
Скотт невесело рассмеялся.
- Думаю, вы не принимаете это место всерьез, - ответил он.
- Как насчет обеда?
- У меня действительно нет времени, мистер Бенедикт. Может, мы
встретимся когда-нибудь потом, но не сейчас.
Скотт прервал связь, а я стоял, слушая несущую волну.
Я подождал ему десять минут, потом попытался снова.
- Вы ведете себя невежливо, мистер Бенедикт, - сказал Скотт.
- Послушайте, Хью. Я облетел всю Конфедерацию, мой дом грабили, моя
жизнь подвергалась опасности, одна женщина утонула. Возможно, здесь
замешаны ашиуры, я повсюду натыкаюсь на каменные стены. Я устал!
Действительно, устал и хочу получить ответы на некоторые вопросы. Мне
хотелось бы угостить вас обедом. Если вы не согласны, мы встретимся
как-нибудь по-другому. Конечно, ваш отказ затянет мои поиски, но Ранкорва
не так уж велика.
Скотт тяжело вздохнул.
- Ладно. А после встречи вы уедете и оставите меня в покое?
- Да.
- Вы понимаете, что я не могу сказать вам больше, чем рассказал
вашему дяде?
- Спасибо и на этом.
- Хорошо. Сможете найти Меркантайл?

Он оказался стариком. Лицо прорезали глубокие морщины, движения
скованные, волосы поседели, а тело расплылось от слишком большого
количества ростбифа, съеденного за долгие годы.
Когда я вошел, он уже сидел в углу, мрачно глядя в окно на город.
- Нет смысла откладывать, - игнорируя протянутую руку, сказал он,
когда я поблагодарил его за согласие встретиться со мной. - Вы, надеюсь,
простите, если я не стану есть. - Перед ним стоял стакан с напитком. - Что
именно вы хотите услышать?
- Хью, - небрежно сказал я, - что случилось на "Тенандроме"?
Скотт, вероятно, был готов к подобному вопросу, но я все-таки заметил
неуверенную дрожь в его горле, словно он хотел попробовать на вкус этот
вечер, прежде чем отвечать.
- Как я понимаю, вы решили, что существует некая тайна?
- Да.
Он пожал плечами, как будто беседа принимала утомительный оборот.
- Эту мысль внушил вам дядя?
- И другие источники.
- Хорошо. Значит, вы проделали весь путь, чтобы поговорить со мной.
И, наверное, не поверите, если я скажу вам, что в том полете не было
ничего необычного, кроме неисправности в системе двигателей?
- Нет.
- Очень хорошо. А вы поверите, если я скажу, что у нас была веская
причина держать найденное нами в секрете и что ваше настойчивое стремление
задавать трудные вопросы не доведет до добра, а может наделать много бед?
Что решение молчать было единодушно поддержано всеми участниками того
полета?
- Да, - осторожно ответил я, - я могу в это поверить.
- Тогда, надеюсь, у вас хватит здравого смысла прекратить поиски и
вернуться домой. Вероятно, Габриэль Бенедикт оставил вам значительную
сумму денег. Да? Возвращайтесь на Окраину, получайте от них удовольствие и
оставьте "Тенандром" в покое.
Говоря это, Скотт весь сжался, в воздухе повисло напряжение.
- Именно так вы и сказали моему дяде?
- Да.
- Вы не сказали ему, что нашли боевой корабль деллакондцев?
Выстрел попал в цель. У Скотта перехватило дыхание, он с подозрением
огляделся, не слышит ли кто-нибудь.
- Алекс, - запротестовал старик, - вы несете чепуху! Оставьте,
пожалуйста!
- Давайте попробуем иначе, Хью. Зачем вы здесь? Что ищете?
Он уставился в свой бокал, его глаза стали жесткими и очень черными.
- Теперь уже не знаю. Возможно, призрак.
Я подумал о своей давней беседе с Айваной на Аквариуме. "Он
странный".
- Призрак зовут Таннер, не так ли?
Скотт медленно поднял глаза и посмотрел мне в лицо. В его взгляде
была боль и что-то еще. Большие руки сжались в кулаки, он резко встал.
- Ради Бога, Алекс, - прошептал он. - Не вмешивайтесь в это!


20
Поэзия - это живопись словами.
Приписывается Симониду из Хиоса
Все время мы возвращались к Лейше Таннер.
- Ключ в ней, - заметила Чейз. - Где она находилась во время своих
длительных отлучек? Почему стоит в центре того, что движет Скоттом, чем бы
это ни являлось? Гейб тоже придавал ей настолько большое значение, что
назвал ее именем тот файл. - Она лежала на диване с электронной шиной на
ноге. В шине что-то слабо жужжало, стимулируя процесс заживления. - Годы
отсутствия. - Почему Таннер все время неожиданно исчезала на целые годы?
Чем занималась?
- Она искала то, что нашел "Тенандром", - медленно произнес я.
Да, это могло быть правдой: если солнечное оружие сначала спрятали, а
потом потеряли, оно служило волнующей приманкой. Оба Сима погибли, никто
не знает, где оно. Поэтому Таннер возглавила поиски.
- Возможно, - согласилась Чейз. - И куда это нас приведет?
- Слушай, Таннер искала фрегат, двести лет спустя Гейб ищет тот же
фрегат. И он крайне заинтересовался Таннер. Что это нам дает?
- Что она нашла корабль и где-то записала его координаты.
- Она не могла его найти, иначе его бы уже там не было, и "Тенандром"
не наткнулся бы на него. Зачем Таннер охотиться за фрегатом, если она



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 [ 56 ] 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.