read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Лайтол, прежде чем ответить, смерил южанина укоризненным взглядом.
- Разумеется, те же самые, что были отмечены на картах поселенцев.
Торик состроил гримасу и сел, настороженно следя за реакцией
остальных лордов. Джексом, наблюдая за ним из-под руки, терялся в
догадках: что замышляет коварный южанин? Ведь ему наверняка известно, что,
вздумай он выдвинуть новые территориальные притязания, они встретят отпор
холдов, цехов и Вейров - особенно Вейров. Джексом уже начал сожалеть, что
подсказал Торику выход из ситуации с Большим островом - это затруднение
еще добрых два Оборота отвлекало бы его от алчных мыслей о восточных
землях. Молодой лорд вздохнул. Иногда решение одного вопроса приводит к
возникновению дюжины новых.
Он почувствовал огромное облегчение, когда Лайтол без лишних
проволочек объявил заседание Конклава закрытым. Кое-кто вздумал
протестовать и возмущаться, но Лайтол предпочел не заметить их
недовольства - у него были на это все права. Но, как Джексому ни хотелось
поскорее выскочить из Большого зала, пришлось ему вытерпеть еще одну
церемонию.
"Мы закруглились", - сообщил он Руту.
Лайтол возглавил процессию. Джексом ловко вклинился между Ларадом и
Асгенаром, впереди правителя Форта, пробормотав лорду Гроху слова
извинения. Лайтол, соблюдая обычай, трижды ударил кулаком по двери, и
тиллекский дворецкий сразу же отворил ее. Про себя Джексом подумал, что
все дворецкие обладают неким внутренним чутьем, которое позволяет им
предчувствовать скорое окончание сборищ. Лайтол кивнул - стоявшие по обе
стороны от массивных дверей кинулись к металлическим маховикам и, отвернув
их, распахнули тяжелые створки. Яркий солнечный свет показался Джексому
почти таким же ослепительным, как великолепные наряды толпящихся на
ступенях гостей. В первом ряду стояли трое претендентов: Блессерел занял
место точно в центре, поглядывал вокруг с самодовольным видом: Терентел,
слева от него, сохранял равнодушный, почти туповатый вид; Рандел спокойно
стоял поодаль, справа. Его окружали мастер Робинтон, Шарра, Сибел, Менолли
и вожди Бендена.
Джексом незаметно улыбнулся и увидел на лицах друзей облегчение еще
до того, как Лайтол сделал официальное заявление.
- В третьем туре голосования большинством в двенадцать голосов, -
проговорил он, когда гомон толпы стих, - Конклав избрал нового
лорда-правителя. Лорд Рандел, разреши мне первым поздравить тебя с
законным вступлением в наследство.
Воздух наполнился ликующими возгласами, которые глухим эхом
отразились от гранитных стен Тиллека. У лорда Рандела был такой вид, будто
он до конца не верит услышанному. На Блессерела было страшно смотреть, а
Терентел просто пожал плечами и, повернувшись на каблуках, стал
проталкиваться сквозь густую толпу к ближайшему винному прилавку. С
сигнальных высот раздались трубные кличи драконов, присоединивших свои
голоса к поздравлениям, а файры стремглав заметались в воздухе, вплетая
свои звонкие трели в общий хор.
Лорда Рандела тотчас обступили друзья и доброжелатели. Его хлопали по
спине, ему пожимали руку, его поздравляли. Блессерела окружили Сигомал,
Сэнджел, Нессел и Бергамон. Джексом не стал интересоваться, как отнесся
Блессерел к своему поражению. На лице Сигомала застыло недовольство и
раздражение, не сулившие ничего хорошего тому, кто попробовал бы нынче
попасться ему под горячую руку.
- Что с тобой? - обнимая мужа, спросила Шарра. - Рут сказал, что ты
очень разозлился и расстроился, но он не понял, почему.
- Так оно и было. Дай мне свой бокал, - сказал Джексом, спеша утолить
жажду. - Давай подойдем к Сибелу и мастеру Робинтону. Я хочу, чтобы они
тоже послушали. Твой брат хотел выяснить, кто станет лордом-правителем
Посадочной площадки.
Шарра возмущенно округлила глаза.
- Он просто неисправим! И что же ему ответили?
- Правду, - сказал Джексом. - Ты же помнишь, мы просили Брейда, чтобы
он довел до сведения Торика, что Айвас - очень важная находка.
Шарра сморщила носик - Джексом до сих пор считал эту ее манеру
очаровательной.
- Он так зол на Денола - за то, что тот занял его остров, что не мог
даже думать ни о чем другом. - Потом пристально взглянула на мужа. - Ты
сказал ему, что дарованная земля принадлежит владельцу безвозвратно?
- Грох сказал. Нам нужен был его голос в поддержку Рандела.
- Надеюсь, он все же не голосовал за Блессерела? - с ужасом спросила
Шарра.
Джексом мимолетно усмехнулся.
- Происходящее на заседании Конклава не полагается разглашать кому
попало.
- С каких это пор твоя жена - кто попало?
Они пробрались сквозь толпу в тихий уголок, где их дожидались
Робинтон и остальные.
- Мои арфисты, Джексом, тоже доложили о недовольстве со стороны тех
же самых лордов, - произнес Сибел, когда лорд Руата закончил краткий обзор
событий. - Я еще утром сказал об этом мастеру Робинтону и Лайтолу. А все
ученики, у которых есть хоть что-то в голове, сегодня держали ухо востро.
- Обнаружить отступников - это все-таки уже облегчение, - заметил
мастер Робинтон.
- Неужели? - скептически осведомился Джексом. Рассказ еще больше
омрачил ему настроение. Ведь их ожидает такое славное будущее - но сначала
придется преодолеть заблуждения и мелкие интриги, подстерегающие в
настоящем.
Почувствовав настроение мужа, Шарра прислонилась к его широкой груди,
и он с радостью принял ее утешения. В конце концов, они добились избрания
Рандела, несмотря на сопротивление. Противников не так уж много, и все они
старики.


10. ХОЛД ТИЛЛЕК, ПРАЗДНИК; ПОСАДОЧНАЯ ПЛОЩАДКА, ЭКСПЕДИЦИЯ
На празднике в честь нового лорда Тиллека первым выбыл из строя
мастер Идаролан. Он редко злоупотреблял спиртным, но в этот день ему
пришлось поволноваться: ведь если бы Рандела не избрали, он потерял бы
больше всех. Так что, скорее всего, пить он начал еще в своем цехе за
завтраком и продолжал все это бесконечное утро, пока не объявили
результаты голосования. Поскольку Главный мастер рыбаков был человеком
известным и пользовался всеобщим уважением, никто не осудил его за эту
несдержанность. Когда он, пошатываясь, показался в том углу двора, где
сидели Джексом с Шаррой, Робинтон, Сибел с Менолли и Тагетарл, его
жизнерадостность отвлекла их от неприятной беседы, которую они вели.
- Нам, рыбакам, пришлось бы уносить отсюда ноги, стань Блессерел
правителем холда, - с пьяной откровенностью заявил мастер. - Ведь только
зазевайся - и он заложит все, от якоря до мачты!
Веселье Идаролана было столь заразительно, что никто не смог
удержаться от улыбки.
- Если бы Рандел не стал правителем Тиллека, - продолжал старый
капитан, - я бы перевел весь свой цех вместе с мастерами, подмастерьями и
учениками в ту дивную гавань, что на старых картах называется Монако.
Право слово, перевел бы!
- Теперь, когда Рандел стал лордом-правителем, тебе не о чем
тревожиться, - стал успокаивать Главного мастера рыбаков Робинтон. Он
знаком попросил Джексома и Сибела принести стул, пока ноги не подвели
моряка. Менолли с Шаррой стали наперебой предлагать ему самые изысканные
закуски - в надежде, что еда поможет ему справиться с опьянением.
- Что толку тратить время на еду - все равно она во мне долго не
задержится, - заявил Идаролан, жестом отметая тарелки. Неожиданно он
громко рыгнул и извинился. - Прошу прощения, милые дамы. Я чувствую на
душе огромное облегчение. И, пожалуй, весь мой организм тоже не прочь бы
облегчиться, простите за выражение. Лорд Джексом... - он под опасным для
равновесия углом наклонился к молодому правителю Руата, - ...не проводишь
ли меня?
Джексом взглядом попросил Сибела о помощи, и они, подхватив грузного
рыбака с двух сторон, повели его мимо кухонной суеты к ближайшему нужнику.
- Да, друзья мои, я здорово переволновался. Уж очень не хотелось,
чтобы холд достался Блессерелу. Ведь при нем нам, честным, работящим
морякам пришел бы конец, - бормотал Идаролан. - Мыслимо ли пережить долгие
часы ожидания, на трезвую голову? Вот и пришлось пропустить
стаканчик-другой... а потом третий и четвертый, - ухмыльнулся он, вполне
сознавая свое состояние. - Только вы же меня знаете, ребята: на борту я в
рот не беру. И все мои мастера тоже - те, которые числятся в списках моего
цеха.
Джексом завел рыбака в нужник, Сибел помог справиться с одеждой.
Потом оба они вежливо отвернулись. Идаролан хриплым басом затянул морскую
песню: для человека в его стадии опьянения, язык повиновался ему на
удивление хорошо. Облегчался он так долго, что молодые люди, обменялись
изумленными взглядами: и как в старика столько влезло! Постепенно усмешка
Джексома становилась все шире, а Сибел не выдержал и расхохотался.
Идаролан, не замечая их веселья, продолжал распевать во все горло.
Наконец Главный рыбак управился и снова повис на своих спутниках.
- Оп-ля! Держи его крепче, - проговорил Джексом, стараясь подхватить
обмякшее тело Идаролана, который совсем не держался на ногах.
- Он готов, Джексом, совсем готов, - засмеялся Сибел, покачивая
головой. - Наверное, будет лучше оставить его здесь, пусть проспится.
- Мастер Робинтон нам этого никогда не простит. Сбегай на кухню,
Сибел, возьми кувшин кла. Он у нас мигом протрезвеет. Ведь он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 [ 56 ] 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.