остальных лордов. Джексом, наблюдая за ним из-под руки, терялся в
догадках: что замышляет коварный южанин? Ведь ему наверняка известно, что,
вздумай он выдвинуть новые территориальные притязания, они встретят отпор
холдов, цехов и Вейров - особенно Вейров. Джексом уже начал сожалеть, что
подсказал Торику выход из ситуации с Большим островом - это затруднение
еще добрых два Оборота отвлекало бы его от алчных мыслей о восточных
землях. Молодой лорд вздохнул. Иногда решение одного вопроса приводит к
возникновению дюжины новых.
проволочек объявил заседание Конклава закрытым. Кое-кто вздумал
протестовать и возмущаться, но Лайтол предпочел не заметить их
недовольства - у него были на это все права. Но, как Джексому ни хотелось
поскорее выскочить из Большого зала, пришлось ему вытерпеть еще одну
церемонию.
Асгенаром, впереди правителя Форта, пробормотав лорду Гроху слова
извинения. Лайтол, соблюдая обычай, трижды ударил кулаком по двери, и
тиллекский дворецкий сразу же отворил ее. Про себя Джексом подумал, что
все дворецкие обладают неким внутренним чутьем, которое позволяет им
предчувствовать скорое окончание сборищ. Лайтол кивнул - стоявшие по обе
стороны от массивных дверей кинулись к металлическим маховикам и, отвернув
их, распахнули тяжелые створки. Яркий солнечный свет показался Джексому
почти таким же ослепительным, как великолепные наряды толпящихся на
ступенях гостей. В первом ряду стояли трое претендентов: Блессерел занял
место точно в центре, поглядывал вокруг с самодовольным видом: Терентел,
слева от него, сохранял равнодушный, почти туповатый вид; Рандел спокойно
стоял поодаль, справа. Его окружали мастер Робинтон, Шарра, Сибел, Менолли
и вожди Бендена.
до того, как Лайтол сделал официальное заявление.
проговорил он, когда гомон толпы стих, - Конклав избрал нового
лорда-правителя. Лорд Рандел, разреши мне первым поздравить тебя с
законным вступлением в наследство.
отразились от гранитных стен Тиллека. У лорда Рандела был такой вид, будто
он до конца не верит услышанному. На Блессерела было страшно смотреть, а
Терентел просто пожал плечами и, повернувшись на каблуках, стал
проталкиваться сквозь густую толпу к ближайшему винному прилавку. С
сигнальных высот раздались трубные кличи драконов, присоединивших свои
голоса к поздравлениям, а файры стремглав заметались в воздухе, вплетая
свои звонкие трели в общий хор.
спине, ему пожимали руку, его поздравляли. Блессерела окружили Сигомал,
Сэнджел, Нессел и Бергамон. Джексом не стал интересоваться, как отнесся
Блессерел к своему поражению. На лице Сигомала застыло недовольство и
раздражение, не сулившие ничего хорошего тому, кто попробовал бы нынче
попасться ему под горячую руку.
очень разозлился и расстроился, но он не понял, почему.
жажду. - Давай подойдем к Сибелу и мастеру Робинтону. Я хочу, чтобы они
тоже послушали. Твой брат хотел выяснить, кто станет лордом-правителем
Посадочной площадки.
он довел до сведения Торика, что Айвас - очень важная находка.
очаровательной.
даже думать ни о чем другом. - Потом пристально взглянула на мужа. - Ты
сказал ему, что дарованная земля принадлежит владельцу безвозвратно?
Шарра.
попало.
Робинтон и остальные.
же самых лордов, - произнес Сибел, когда лорд Руата закончил краткий обзор
событий. - Я еще утром сказал об этом мастеру Робинтону и Лайтолу. А все
ученики, у которых есть хоть что-то в голове, сегодня держали ухо востро.
мастер Робинтон.
омрачил ему настроение. Ведь их ожидает такое славное будущее - но сначала
придется преодолеть заблуждения и мелкие интриги, подстерегающие в
настоящем.
и он с радостью принял ее утешения. В конце концов, они добились избрания
Рандела, несмотря на сопротивление. Противников не так уж много, и все они
старики.
мастер Идаролан. Он редко злоупотреблял спиртным, но в этот день ему
пришлось поволноваться: ведь если бы Рандела не избрали, он потерял бы
больше всех. Так что, скорее всего, пить он начал еще в своем цехе за
завтраком и продолжал все это бесконечное утро, пока не объявили
результаты голосования. Поскольку Главный мастер рыбаков был человеком
известным и пользовался всеобщим уважением, никто не осудил его за эту
несдержанность. Когда он, пошатываясь, показался в том углу двора, где
сидели Джексом с Шаррой, Робинтон, Сибел с Менолли и Тагетарл, его
жизнерадостность отвлекла их от неприятной беседы, которую они вели.
правителем холда, - с пьяной откровенностью заявил мастер. - Ведь только
зазевайся - и он заложит все, от якоря до мачты!
удержаться от улыбки.
капитан, - я бы перевел весь свой цех вместе с мастерами, подмастерьями и
учениками в ту дивную гавань, что на старых картах называется Монако.
Право слово, перевел бы!
тревожиться, - стал успокаивать Главного мастера рыбаков Робинтон. Он
знаком попросил Джексома и Сибела принести стул, пока ноги не подвели
моряка. Менолли с Шаррой стали наперебой предлагать ему самые изысканные
закуски - в надежде, что еда поможет ему справиться с опьянением.
задержится, - заявил Идаролан, жестом отметая тарелки. Неожиданно он
громко рыгнул и извинился. - Прошу прощения, милые дамы. Я чувствую на
душе огромное облегчение. И, пожалуй, весь мой организм тоже не прочь бы
облегчиться, простите за выражение. Лорд Джексом... - он под опасным для
равновесия углом наклонился к молодому правителю Руата, - ...не проводишь
ли меня?
рыбака с двух сторон, повели его мимо кухонной суеты к ближайшему нужнику.
чтобы холд достался Блессерелу. Ведь при нем нам, честным, работящим
морякам пришел бы конец, - бормотал Идаролан. - Мыслимо ли пережить долгие
часы ожидания, на трезвую голову? Вот и пришлось пропустить
стаканчик-другой... а потом третий и четвертый, - ухмыльнулся он, вполне
сознавая свое состояние. - Только вы же меня знаете, ребята: на борту я в
рот не беру. И все мои мастера тоже - те, которые числятся в списках моего
цеха.
Потом оба они вежливо отвернулись. Идаролан хриплым басом затянул морскую
песню: для человека в его стадии опьянения, язык повиновался ему на
удивление хорошо. Облегчался он так долго, что молодые люди, обменялись
изумленными взглядами: и как в старика столько влезло! Постепенно усмешка
Джексома становилась все шире, а Сибел не выдержал и расхохотался.
Идаролан, не замечая их веселья, продолжал распевать во все горло.
обмякшее тело Идаролана, который совсем не держался на ногах.
головой. - Наверное, будет лучше оставить его здесь, пусть проспится.
Сибел, возьми кувшин кла. Он у нас мигом протрезвеет. Ведь он