переулка замыкалась пеленой тумана, словно грязным занавесом.
Мартин, - для того чтобы расхаживать тут, как вору! Хорошенькая погода для
свидания влюбленных под открытым небом, да еще у всех на виду. Нет, надо
уезжать из Англии как можно скорее, потому что здесь я уже дошел до
последней крайности.
того, что молодой девушке тоже вряд ли годилось бы выходить из дома в такое
утро, самое неподходящее во всем году, да еще с такой целью. Однако, если
его размышления и клонились к этому, они были прерваны появлением самой
девушки, показавшейся невдалеке, и Мартин поспешил ей навстречу. Ее рыцарь,
мистер Тэпли, в ту же минуту скромно отступил в сторону и, подняв голову,
стал разглядывать туман с выражением величайшего интереса.
что оба они в ту минуту не сказали больше ничего, хотя Мартин обнял ее и
взял за руку и они прошлись раз десять взад и вперед по короткой аллее,
которая показалась им укромнее других.
- сказал Мартин, глядя на нее с гордостью и восхищением, - то только к
лучшему!
стала бы отрицать это с самыми кокетливыми ужимками; стала бы говорить, что
превратилась в собственную тень, или что совсем зачахла от горя и слез, или
что тает от тоски, которая сведет ее в раннюю могилу, или еще что-нибудь в
таком же утешительном роде, или что ее душенные страдания невыносимы. Она
дала бы ему это понять если не словами, так слезами, не жалея ни тех, ни
других, и измучила бы его как только возможно. Но она воспитывалась в более
суровой школе, чем та, которую проходит большинство девушек; закалив свой
характер тяжкой нуждой и лишениями, она вышла из испытаний юности с душой
самоотверженной, верной, серьезной и преданной, приобретя - к счастью для
себя и для Мартина, или нет, сейчас неважно для нашего рассказа, - то
благородство, свойственное кротким сердцам, которое обычно развивается
невзгодами и борьбой в зрелые лета или же вынесенными из этих лет уроками.
Не избалованная, не изнеженная ни в радости, ни в печали, питая искреннюю,
сильную, глубокую привязанность к предмету своей первой любви, она видела в
нем человека, который ради нее лишился крова и хлеба, и не думала выражать
свою любовь иными словами, кроме радостных и ободряющих, полных упования,
благодарности и доверия, так же как не думала отрекаться от нее, поддавшись
низким обольщениям света.
меня всего ближе? Вы кажетесь более встревоженным и озабоченным, чем раньше.
оглянувшись по сторонам, нет ли поблизости наблюдателей, и убедившись, что
мистер Тэпли созерцает туман еще пристальнее прежнего, - было бы странно,
если бы я не переменился: мне жилось очень нелегко, особенно последнее
время.
хоть на минуту забывала о вашей жизни и о вас?
некоторое право думать, что не часто, Мэри; ибо я пережил много унижений и
горя и, само собой, рассчитываю на эту награду.
навсегда останется вашей. Вы заплатили дорогой ценой за это бедное сердце,
Мартин, но зато оно ваше и никогда не изменит вам.
допустил бы себя до такого положения. И не говорите, что оно бедное, Мэри, -
я знаю, что это богатое сердце. А теперь я хочу поделиться с вами одним
планом, Мэри, который удивит вас сначала, но задуман ради вас. Я уезжаю, - с
расстановкой прибавил он, заглядывая в чудесную глубину ее темных блестящих
глаз, - за границу.
молчания и снова глядя ему в лицо, - то от горя, при мысли о том, что вы
решили вынести ради меня. Я не стану отговаривать вас, Мартин, но ведь это
очень, очень далеко, за океаном, который надо переплыть; болезнь и нужда
везде тяжелы, но в чужой стране они особенно страшны. Подумали ли вы обо
всем этом?
он очень ее любил, - не старался обуздать обычную свою горячность. - Что же
мне делать? Вам хорошо говорить "подумал ли я", дорогая; но вы бы уж
спросили меня кстати, подумал ли я, каково будет голодать на родине, или
каково будет взяться за ремесло носильщика пропитания ради, или день за днем
держать под уздцы лошадей на улицах ради куска хлеба? Ну, ну, - прибавил он
мягче, - не вешайте головы, дорогая; ведь только ваше милое лицо может дать
мне утешение, в котором я так нуждаюсь. Вот хорошо! Теперь вы опять стали
храброй.
же. Разве я не знаю этого с давних пор? - весело воскликнул Мартин. - Так!
Вот и отлично! Теперь я могу рассказать обо всем, что задумал, с такой же
радостью, как если бы вы уже были моей женой, Мэри.
продолжать.
руке, - что моим попыткам выдвинуться на родине мешали, не давали хода. Не
буду говорить, кто это делал, Мэри, нам обоим это было бы тяжело. Но это
так. Слышали ли вы от него за последнее время об одном нашем родственнике по
фамилии Пексниф? Ответьте мне только на этот вопрос, больше ничего.
считали.
ним и, кажется, с его дочерьми. У него есть дочери, правда, милый?
воды!
немало истинного отвращения, - сказал Мартин. - В таком духе я шучу насчет
мистера Пекснифа (у которого в доме я жил как помощник и который меня
оскорбил и унизил). Что бы ни случилось, как бы близко вам ни пришлось
познакомиться с его семьей, не забывайте, Мэри, и ни на минуту не упускайте
из виду того, что я вам скажу, как бы видимость ни противоречила моим
словам: Пексниф - негодяй!
пяток! О его дочерях я скажу одно: насколько мне известно, они очень
послушные молодые девушки и по всем берут пример с отца. Я уклонился В
сторону; однако это подводит меня к тому, что я хотел сказать.
осмотревшись по сторонам и уверившись, что поблизости никого нет, а Марк все
так же погружен к созерцание тумана, не только посмотрел на ее губы, но и
поцеловал их.
вернуться на родину, может быть для того, чтобы увезти вас туда на несколько
лет, и во всяком случае для того, чтобы предъявить свои права на вас. После
стольких испытаний я уже не побоюсь того, что вы сочтете своим долгом
остаться с человеком, который пойдет на все (ведь это правда), но не даст
мне жить в родной стране. Сколько я пробуду в отсутствии, разумеется,
неизвестно, но не очень долго. Положитесь в этом на меня.
знать обо всем, что я делаю. Вот каким образом.
потом продолжал:
мистера Пекснифа) живет некий Пинч - не забудьте фамилии, - бедный и
безвестный чудак, Мэри, но по-настоящему честный и искренний друг, усердный
и сердечно преданный мне, за что я намерен отплатить ему со временем, так
или иначе устроив его судьбу.
благодарен по натуре и жаждет быть мне полезным, и я более чем вознагражден.
Как-то вечером я рассказал этому Пинчу мою историю, рассказал и про нашу
помолвку, и могу вас уверить, он проявил большой интерес, так как знает вас!
Да, можете удивляться, и чем больше, тем лучше, ведь это вам идет: вы
слышали, как он играл на органе в их сельской церкви, а он видел, как вы его
слушаете, и вдохновлялся!
всего сердца!
Такого простака днем с огнем не сыщешь. Совершенное дитя! Но очень доброе
создание, уверяю вас!
тоном. - Он такой и есть. И вот мне пришло в голову... но погодите, я вам
прочту то, что написал и собираюсь послать ему с сегодняшней почтой, и все
будет ясно само собой. "Дорогой Том Пинч". Это, может быть, несколько
фамильярно, - сказал Мартин, вдруг вспомнив, как гордо он держался,