read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



приходилось нелегко. Они толкались, притискивали друг друга к перилам и так
и сяк бились над сундуком, который то и дело застревал под самыми
невероятными углами, и, следовательно, опередить их на лестнице было
невозможно. Поэтому Ричард Свивеллер медленно поднимался следом за ними и на
каждой ступеньке громко высказывал свое возмущение по поводу того, что
неизвестные люди берут штурмом дом мистера Самсона Брасса.
Одинокий джентльмен не удостоил ни словом эти протесты, а когда сундук,
наконец, втащили в комнату, сел на него и вытер лицо и лысину носовым
платком. Ему стало жарко, и это не удивительно, так как, не говоря о возне с
сундуком, одет он был по-зимнему, хотя термометр показывал в тот день
двадцать семь градусов в тени.
- Я полагаю, сэр, - сказал Ричард Свивеллер, вынув перо изо рта, - что
вы желаете осмотреть помещение? Комната прекрасная, сэр. Она находится в
двух минутах ходьбы от... от ближайшего угла, и из ее окон открывается
широкий вид на... на противоположную сторону улицы. Тут же по соседству,
сэр, торгуют великолепным портером, а всех других преимуществ просто не
перечислишь.
- Сколько? - спросил одинокий джентльмен.
- Фунт стерлингов в неделю, - ответил Дик, накинув два шиллинга по
собственному почину.
- Комната за мной.
- Чистка сапог и платья особо, - сказал Дик. - Камин в зимнее время...
- Ладно, ладно!
- Двухнедельный задаток...
- Двухнедельный? - сердито крикнул одинокий джентльмен, оглядывая его с
головы до ног. - Двухгодичный! Я поселюсь здесь на два года. Получайте пока
десять фунтов. И дело с концом.
- Стойте! - начал было Дик. - Я, собственно, не Брасс, а...
- И я не Брасс. Ну и что же из этого?
- Брасс - фамилия домовладельца.
- С чем его и поздравляю, - сказал одинокий джентльмен, - Извозчик,
можете уходить. Вы тоже, сэр.
Мистера Свивеллера так огорошила бесцеремонность и скоропалительность
одинокого джентльмена, что он вытаращил на него глаза, почти как на мисс
Салли утром. Но одинокий джентльмен, нисколько не смутившись этим,
преспокойно размотал шарф на шее и снял сапоги. Освободившись от этих
обременительных предметов туалета, он начал раздеваться дальше и аккуратно,
вещь за вещью, складывать платье на сундук. Потом спустил штору на окне,
задернул занавески у кровати, завел часы и не спеша, соблюдая размеренность
в каждом движении, улегся в постель.
- Снимите билетик с двери, - сказал он напоследок, просунув голову
между занавесками. - И чтобы меня никто не беспокоил, пока я сам не позвоню.
Вслед за этим занавески сомкнулись, и из-за них тут же послышался храп.
- Ну и дом! Сплошная чертовщина! - воскликнул мистер Свивеллер, входя в
контору с билетиком в рудах. - Драконы в юбке вершат всеми делами, ведут
себя, как заправские стряпчие. Кухарки трех футов росту выскакивают откуда
ни возьмись, точно из-под земли. Незнакомцы вламываются в дом и ложатся
спать среди бела дня, будто так и надо! Если он принадлежит к тем загадочным
личностям, о которых то и дело приходится слышать, и заснет непробудным сном
года на два, хорошенькое у меня будет положеньице! Впрочем, что поделаешь -
судьба! Надеюсь, Брасс останется доволен. А нет - тем хуже. Я тут ни при
чем. Мое дело сторона.

ГЛАВА XXXV
Вернувшись домой, мистер Брасс весьма благосклонно и с удовольствием
выслушал доклад своего писца и тут же осведомился о билете в десять фунтов
стерлингов, который после тщательного осмотра оказался настоящим кредитным
билетом, выпущенным Английским банком*, что окончательно привело его в
прекрасное расположение духа. Под конец он так разошелся, что в порыве
чувств пригласил мистера Свивеллера распить с ним чашу пунша, назначив для
этого тот отдаленный и отличающийся некоторой неясностью срок, который
обычно определяется словами "как-нибудь на днях", и рассыпался перед Диком в
комплиментах по поводу его необыкновенной деловитости, выяснившейся в первый
же день службы.
Мистер Брасс руководствовался в своей жизни тем принципом, что
комплименты, не требуя никаких затрат, так сказать, смазывают язык, а
поскольку, по его мнению, во рту у служителя Фемиды этот полезный орган
должен был ходить легко и плавно, ни в коем разе не покрываясь ржавчиной и
не поскрипывая на шарнирах, то он пользовался каждым удобным случаем, чтобы
практиковаться в высокопарных и льстивых речах. Будем справедливы - язык у
мистера Брасса был хорошо подвешен, хотя привычная этому джентльмену
слащавость нисколько не отражалась на его топорной, отталкивающей
физиономии, которая не так-то легко поддавалась смазке. Хмуро опровергая его
словоизвержения, она как бы служила некиим сигнальным буем, поставленным
самой природой в виде предостережения тем, кто ведет свой корабль среди
мелей и бурунов Жизни или в опасном архипелаге Закона, и возвещала, что
здесь не место пытать свое счастье и судьбу.
Мистер Брасс попеременно то осыпал своего писца похвалами, то
рассматривал кредитный билет, но мисс Салли взирала на Дика весьма сухо и
даже неодобрительно, ибо, привыкнув устремлять свои природные способности и
деловую сметку главным образом на то, как бы где урвать побольше, она
досадовала на одинокого джентльмена, слишком дешево снявшего комнату, и
говорила, что, если уж этому человеку так захотелось поселиться у них, с
него следовало бы спросить вдвое, а то и втрое, и чем больше бы он
торговался, тем решительнее должен был мистер Свивеллер стоять на своем.
Однако похвалы мистера Брасса и недовольство мисс Салли не произвели ни
малейшего впечатления на Ричарда Свивеллера, ибо, переложив всю
ответственность как за этот, так и за дальнейшие свои поступки и действия на
судьбу, он окончательно махнул на все рукой и успокоился, готовый претерпеть
любые несчастия и с философским равнодушием принять любые блага, которые
могли ждать его впереди.
- С добрым утром, мистер Ричард, - сказал Брасс на другой день после
поступления Свивеллера на службу. - Салли разыскала вам подержанную
табуретку в Уайтчепле*. Вот у кого поучиться покупать все по дешевке, мистер
Ричард! Прекрасная табуретка, сэр! Поверьте моему слову.
- Мне на нее что-то и смотреть не хочется, - сказал Дик.
- А вы не смотрите, а садитесь, - возразил мистер Брасс. - Салли купила
эту табуретку на улице возле больницы. Она стояла там месяца два и несколько
запылилась и порыжела на солнце - вот и все.
- Надо надеяться, я не заражусь от нее лихорадкой или какой-нибудь
другой гадостью, - сказал Дик, с недовольным видом усаживаясь между мистером
Самсоном и целомудренной Салли. - Хромает, одна ножка длиннее.
- Ну что ж, лишек пойдет на дрова, сэр! - воскликнул Брасс. - Ха-ха-ха!
Тут тебе и табуретка, тут и дрова, сэр! Вот что значит посылать за покупками
мою сестрицу! Верьте моему слову, мистер Ричард, мисс Брасс...
- Замолчишь ты или нет! - осадил стряпчего очаровательный предмет его
восторгов. - Попробуй тут заниматься делом под такую болтовню!
- Ну и фрукт у меня сестрица! - воскликнул стряпчий. - То сама рада
поболтать, а то вдруг работать ей приспичило. Вот поди угадай, в каком она
настроении!
- Сейчас у меня настроение деловое, - сказала мисс Салли, - так что
прошу мне не мешать. И его тоже не отвлекай. - Мисс Салли ткнула пером в
сторону Ричарда. - Он и без того не слишком старается.
Мистеру Брассу, вероятно, очень хотелось огрызнуться, но благоразумие,
а может быть, трусость одержала в нем верх над злобой, и он только
пробормотал что-то насчет "наглецов" и "прохвостов", ни к кому, в частности,
не адресуясь и употребляя эти термины в связи с какими-то отвлеченными
идеями, возникшими у него в мозгу. Вслед за тем все трое заскрипели перьями
и писали долго, храня молчание, такое тягостное, что мистер Свивеллер
(который не мог обходиться без развлечений), то и дело клюя носом, с
закрытыми глазами выводил на бумаге какие-то странные слова, составленные из
несуществующих букв, как вдруг мисс Салли нарушила царившую в конторе скуку,
шумно втянув носом понюшку табаку из маленькой табакерки и заметив во
всеуслышанье, что мистер Ричард Свивеллер "наделал дел".
- Каких дел, сударыня? - спросил Ричард.
- Вы разве не знаете, - сказала мисс Брасс, - что жилец все еще не
вставал, что его не видно и не слышно с тех пор, как он лег спать вчера
днем?
- Ну что ж, сударыня, - ответил Дик, - почему бы ему не выспаться как
следует в тишине и покое за свои десять фунтов?
- Я начинаю подумывать, что он никогда не проснется, - сказала мисс
Салли.
- Странно, - проговорил Брасс, откладывая перо в сторону, - очень
странно! Мистер Ричард, если этого джентльмена найдут повесившимся на спинке
кровати или с ним случится какая-нибудь другая неприятность в том же роде,
вы не забудете, мистер Ричард, что десять фунтов были даны вам в счет
квартирной платы за два года? Я надеюсь, вы все помните, мистер Ричард?
Советую вам записать это, потому что вас могут вызвать для дачи
свидетельских показаний.
Мистер Свивеллер взял большой лист писчей бумаги и с чрезвычайно
сосредоточенным видом начал писать, что-то очень мелким почерком в верхнем
его уголке.
- Меры предосторожности никогда не бывают лишними, - продолжал Брасс. -
Кругом совершается столько злодейств, столько ужасных злодейств! А этот
джентльмен ничего не говорил о... Впрочем, об этом после, сэр. Сначала
кончите свою запись.
Дик кончил и протянул бумагу Брассу, который, не усидев на месте, ходил
взад и вперед по комнате.
- Ах, это ваша запись? - сказал он, пробегая глазами документ. -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 [ 56 ] 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.