там, за гардиной, потайной двери. Тщательно осмотрев весь угол, он убедился,
что догадка его справедлива; но, несмотря на все его усилия отворить дверь,
она не поддавалась. Не думая о боли, которую он мог себе причинить, Квентин
бросился на дверь всею тяжестью своего тела; боровшиеся в его душе отчаяние
и надежда придали ему такую силу, что и более прочная преграда не устояла бы
против его напора.
молельне. Здесь перед образом, застыв от страха и отчаяния, стояла на
коленях какая-то женщина; услышав грохот выломанной двери, она лишилась
чувств. Квентин бросился к ней, приподнял с пола, заглянул ей в лицо, и - о
радость! - это была та, которую он искал, чтобы спасти, - графиня Изабелла!
Он прижал ее к своему сердцу, умоляя прийти в себя и не отчаиваться, так как
теперь он с ней и готов сразиться за нее хоть с целой армией.
чувство. - Значит, еще не все потеряно... А я уж думала, что все друзья
покинули меня... Но теперь вы меня не оставите?
грозила, я буду с вами! - воскликнул Дорвард. - Пусть я не узнаю блаженства
в будущей жизни, если не разделю вашей участи, пока вы снова не станете
счастливы!
прерывающийся от одышки голос. - Любовные делишки, как видно. Клянусь душой,
мне жаль бедняжку.., так жаль, как если б она была моей Трудхен.
говорившему. - Вы должны нам помочь, господин Павийон. Французский король,
ваш союзник, поручил мне особо охранять эту даму, и если вы не поможете мне
защитить ее от оскорблений и насилия, то знайте: ваш город навсегда лишится
милостей Людовика Валуа. Главное, ее необходимо уберечь от рук Гийома де ла
Марка.
ландскнехты дьявольски ловко разыскивают красоток. Но все-таки я попробую...
Пойдемте в ту комнату, и я подумаю... Лестница здесь узкая, и вы можете
защитить ее один вашим копьем, пока я покличу в окно своих молодцов -
льежских кожевников: они у меня надежные парни, не хуже тех ножей, что носят
за поясом. Но прежде расстегните на мне все застежки. Я не надевал этих лат
с самой битвы при Сен-Троне, а с тех пор, если только наши голландские весы
не врут, я стал тяжелее на три стоуна.
огромное облегчение; влезая в нее, он, видимо, думал только о том, как
послужить своему родному городу, и не рассчитал своих сил. Впоследствии
оказалось даже, что почтенный синдик был вовлечен в битву помимо своей воли:
члены его корпорации, бросаясь на приступ, потащили его за собой.
Несчастного синдика подхватило людской толпой, словно течением быстрой реки,
и швыряло во все стороны, пока наконец не выбросило на берег, как бревно;
измученный и обессиленный, он очутился у дверей помещения дам де Круа, где
упал под тяжестью собственных доспехов и двух навалившихся на него
мертвецов. Вероятно, он долго пролежал бы там, если бы вовремя подоспевший
Дорвард не выручил его из этого неприятного положения.
политике, в частной жизни принимал гораздо более приятную форму; вне
политики это был кроткий, покладистый человек, правда немного тщеславный, но
добродушный и всегда готовый помочь ближнему. Поручив особенному вниманию
Квентина бедную молодую даму, что было совершенно излишне, он подошел к окну
и принялся кричать что было мочи:
особый призывный сигнал), прибежали два-три молодца; вскоре к ним
присоединились еще несколько человек, и все стали на страже у входной двери
и у окна той комнаты, из которой кричал их предводитель.
сопротивление прекратилось, и начальники отрядов принимали меры, чтобы
остановить безудержный грабеж. Большой колокол зазвонил, призывая на военный
совет, и на его гулкие раскаты, возвещавшие Льежу победу мятежников и взятие
Шонвальда, весело откликались все городские колокола, как будто крича в
ответ: "Да здравствуют победители!" Теперь Павийон мог бы, казалось, выйти
из своей засады, однако потому ли, что он боялся за тех, кого взял под свою
защиту, или страшился за собственную безопасность, но он ограничивался тем,
что посылал одного гонца за другим к своему помощнику Петеркину Гейслеру с
приказанием немедленно явиться.
человек, на которого во всех чрезвычайных случаях, будь то на войне, в
политике или в торговых делах, Павийон привык полагаться как на каменную
гору. Петеркин был коренаст, плотного сложения, с широким, скуластым лицом и
густыми черными бровями, свидетельствовавшими, что это человек настойчивый и
упорный, то есть такой, который любит давать советы. На нем была куртка из
буйволовой кожи и широкий пояс с заткнутым сбоку ножом; в руке он держал
алебарду.
нынче нам выдался славный денек.., то бишь славная ночка, хотел я сказать...
Надеюсь, вы довольны?
никак не возьму в толк, с чего вам вздумалось праздновать победу - если вы
зовете это победой - на чердаке, и притом в одиночестве, когда вы нужны на
совете.
которым теперь больше чем когда-либо грозит опасность?
ворчите...
другие довольны. А только у меня нет никакого желания променять короля
Чурбана на короля Аиста, как говорится в басне, которую причетник святого
Ламберта читал нам, бывало, из книги Эзопа <Эзоп - легендарный
древнегреческий баснописец, его басни были необычайно популярны в Европе в
средние века.>.
или как его там величают, намерен, кажется, устроить себе берлогу в
Шонвальде, и, уж конечно, он будет для нас не лучшим, если не худшим,
соседом, чем старый епископ. Он, кажется, воображает, что он один одержал
победу, и теперь только и думает, кем себя назвать: князем или епископом...
А уж как они обращаются со стариком, так просто стыдно глядеть!
ненавижу церковную власть, но не старого епископа. Нас десять против одного,
Петеркин, и мы не допустим такой несправедливости.
замке. К тому же Никкель Блок, мясник, и вся голытьба из предместий пристали
к Гийому де ла Марку отчасти потому, что он выкатил им из погребов все бочки
с пивом и вином, отчасти из давнишней зависти к нам, цеховым мастерам, и
нашим привилегиям.
не останусь дольше в Шонвальде!
и повсюду на страже стоят ландскнехты. А если мы вздумаем силой проложить
себе дорогу, эти молодцы порядком намнут нам бока, потому что война - их
ремесло, а мы деремся только по праздникам.
бюргер. - И как они смеют держать в плену честных людей?
о каких-то дамах де Круа, будто бы бежавших во время осады замка. Говорят,
от этой новости Бородатый совсем обезумел, а теперь так нализался, что у
него последние мозги отшибло.
что решиться. Дорвард, не пропустивший ни слова из предыдущего разговора,
был также сильно взволнован; но, понимая, что теперь все зависит от его
присутствия духа и от того, насколько ему удастся ободрить Павийона, он
заговорил решительным тоном, как человек, имеющий право голоса в обсуждаемом
вопросе.
как поступить в этом случае. Смело идите к Гийому де ла Марку и требуйте
свободного выхода из замка для себя, для вашего адъютанта, оруженосца и
дочери! Он не имеет никакого права держать вас в плену.
Прекрасно. Но кто же.., какой же еще оруженосец?
французского короля?
гражданам. Никто о нем не знает, и я могу сообщить о нем только в Льеже.
Если Гийому де ла Марку станет известно, кто я, он непременно вступит со
мной в переговоры и еще, чего доброго, задержит меня... Нет, вы должны
вывести меня из замка, а для этого вам придется выдать меня за вашего
оруженосца.
моей дочери? Надеюсь, что в настоящую минуту она преспокойно сидит себе
дома... Желал бы я.., от всей души желал бы того же самого ее отцу!
пока мы здесь, в этом замке.
графиня, бросаясь к ногам горожанина и обнимая его колени. - Всю мою жизнь,