read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Прекрасно слышу, сэр.
- Как там, все тихо?.. Чем занимаются "крысы"?..
- Те, что уже "побелены", таскают взрывчатку и складывают ее в яму,
недалеко от меня. Они все еще воняют этой краской, сэр.
- Веревки уже принесли?..
- Да, веревки принесли первым делом... О, кажется патруль!..
- Ты их уже видишь?..
- Пока не очень отчетливо... Да-да, направляются сюда, точно к нам,
сэр...
- О'кей, мы прячемся, а ты остальных предупреди, чтобы не шумели...
- Понял, сэр.
Браен постучал по плечу укладывающего камень помощника, а когда тот
повернулся показал ему на оружие и в сторону базы "кесков". О'Коннорс сразу
все понял. Он поднял с земли свой "каскад", подобрал шлем и полез вслед за
Браеном в еще не полностью готовое убежище.
- Томпсон?..
- Да, сэр...
- Мы уже спрятались. Далеко они?..
- Минут через пять покажутся...
Браен перевел дыхание и проверил оружие. Он был спокоен. Камни которые
они с О'Коннорсом сложили, полностью повторяли рисунок остальной насыпи и со
стороны озера ничего заметить было невозможно.
Время тянулось медленно, а патруль все не появлялся. Лишь грохот
водопада, да редкий всплеск небольших рыхлых льдин. Они шлепались о
поверхность воды и раскалывались на более мелкие части. Все это ледяное
крошево двигалось по течению, частью прибиваясь к берегам озера, а частью
уходя в реку. Браен не помнил, чтобы эти маленькие льдинки попадались ему на
реке возле базы, а значит они успевали растаять раньше. А большие льдины, не
вызовут ли они у "кесков" подозрения? Это было неизвестно.
Беззвучно, в шуме водопада, на озеро выскользнул патрульный катер. На
нем находилось три человека. Один стоял за пулеметной турелью, другой, с
автоматом расположился на носу катера, третий был рулевым. Патрульные не
подплывали к леднику ближе чем на сто метров. По всей видимости, они
опасались падения больших льдин. Все внимание экипажа катера было обращено
вверх, откуда, теоретически, они могли ожидать появления противника.
Сделав по озеру еще один круг, патрульный катер убрался восвояси.
- Ну, что там, Томпсон?..
- Все в порядке, сэр, уходят не оглядываясь...
- Ну и отлично...
Лейтенант показал О'Коннорсу знаком, что опасность миновала и можно
выбираться. Тот кивнул и начал подниматься, а вместе с ним встал на ноги и
Браен, но какое-то движение привлекло его внимание. Первое впечатление было
такое, будто изменяются очертание гор и только потом до него стало доходить,
что это гигантская льдина, начала свое падение в пучину озера.
Ее острый нижний край вошел в воду почти без всплеска, а верхний
утолщенный, упал подняв каскады брызг, которые накрыли убежище лейтенанта и
его помощника. Вслед за брызгами во все стороны покатилась двухметровая
волна. Она ударила в камни, дотянулась до сложенной стенки и перемахнув
через нее сбила с ног Браена и рядового О'Коннорса.
Лейтенант сгруппировался и влекомый бурлящим потоком надеялся, что их с
помощником не утащит в озеро.
К счастью, все обошлось. О'Коннорс был всего лишь сильно удивлен тем,
что ему удалось выпить так много воды.
- О, сэр... я... чуть не захлебнулся... - Отплевывался он, таращась на
волнующиеся воды озера.
- Сэр!.. Лейтенант Клэнси!.. Вы живы?.. - прорезался голос Томпсона.
- Да, Томпсон, все окончилось благополучно. Всего лишь вымокли разок и
работу придется начинать заново, а так все нормально...
- Эта штука, сэр, отломилась в трех метрах от моих ног!.. Я едва не
обмочился, представляете?.. Целое футбольное поле вдруг исчезает в
пропасти!.. Вот это шутки!..
- Ты посмотри не возвращается ли патруль, чтобы посмотреть что тут
произошло?.. - Напомнил ему Браен.
- Э-э... нет, сэр. Никого не видно. Им наверное не впервой видеть это.
Неспроста они держались на середине озера...
- Хорошо, смотри в оба, а мы снова покатим свой сизифов камень.
Браен повернулся к сидящему О'Коннорсу и спросил:
- Ну что, какие нибудь жалобы, пожелания есть?..
- Нет, сэр, все очень хорошо. И настроение прекрасное...
- Ну, тогда давай снова таскать камни и строить как следует. Я бы даже
сказал - на века.
Остаток дня, до самой темноты, Браен вместе с О'Коннорсом потратили на
возведение бруствера из камней, который мог противостоять не только высокой
волне, но и прямому попаданию фугаса. Темнота застала работников до того,
как они успели закончить свое строительство полностью.
- Эх, нам бы фонарик на полчасика, мы бы все успели... - Поделился
своими переживаниями О'Коннорс.
- Это все равно, что попросит "кесков" помочь нам. Ладно, завтра
доделаем, давай подниматься, а то совсем стемнеет и будем в своей яме
куковать до утра.
- Сэр, - послышался голос Томпсона, - вы уже закончили?..
- Да, мы поднимаемся. А тебя почему еще не сменили?..
- Но ведь вас тоже никто не сменил, - резонно возразил наблюдатель.
Двигаясь на четвереньках, в полной темноте, ориентируясь только на шум
водопада, Браен выбрался на поверхность ледника. В последний момент Томпсон
подал ему руку и втащил на лед, потом помог выбраться и О'Коннорсу.
- Ох и тяжел же ты приятель, - сказал Томпсон последнему, - не иначе
как много джема стал есть...
- Да за такую работу Корсак должен нам с лейтенантом по двести граммов
лучшего коньяка выдать...
- Кому это я чего должен?.. - Раздался совсем близко голос сержанта и
вскоре он сам показался из темноты. - Мало того, что ты чужие продукты
клянчишь, так еще и на коньяк претендуешь...
- Сэр, - обратился О'Коннорс к Браену, - подтвердите сержанту, что я у
вас ничего не клянчил.
Все рассмеялись.
- Пойдемте, сэр, мы уже развернули палатку можно поесть и ложится
спать. Завтра у вас еще один тяжелый день.
- Один и еще несколько. - Добавил О'Коннорс.
- Сержант, а я как же. Я тоже могу идти с вами?.. - Спросил Томпсон.
- Ты постои еще полчасика, потом я пришлю смену.
- Так я все равно ничего не вижу. - Возразил Томпсон.
- А ты слушай и нюхай. Ты же "коричневая крыса" и ты должен чувствовать
приближение противника за километр. Короче стой и жди смену. У них, кстати,
и прибор ночного виденья с собой будет.
Оставив Томпсона одного в темноте, Браен, сержант и О'Коннорс
отправились в лагерь. По дороге сержант Корсак продолжал рассказывать о том,
что удалось сделать за день:
- Веревки мы нарезали полностью, как вы, сэр, и приказали. Горные
костыли, которые мы взяли, оказались не по льду, а по камню. Это ничего?..
- Думаю ничего страшного, висеть нам на них не придется. - Успокоил
сержанта Браен.
- А, ну хорошо. В крайнем случае ведь можно вбить и по паре костылей.
- Конечно, - согласился Браен, представляя как сидя в ледяной воде
будет вбивать тяжелым молотком лишний десяток костылей.
Из темноты показались двое солдат.
- Финч, Краузе, это вы?.. - Спросил сержант.
- Мы, сэр...
- Давайте поспешите, а то Томпсон там на последнем издыхании...
Караул пошел дальше, а сержант продолжил свой отчет:
- Уже начали делить взрывчатку, сэр. Ну куски по десять килограмм, как
вы и сказали. Здесь на холоде она затвердела и режется плохо, а то бы успели
уже сегодня.
- Ничего страшного у нас еще есть время.
Наконец они пришли в лагерь. Солдаты все уже спали. Сержант выдал
О'Коннорсу и Браену еду, и потом добавил лейтенанту еще один сверток.
- А это что? - Спросил Браен.
- Чистое трико...
- Почему только мне?..
- Сэр, я взял несколько комплектов именно для вас. Возьмите, вы должны
чувствовать себя комфортно. От вас зависит результат всей операции, а мы
здесь только мальчики на побегушках, не более...
Браен неуверенно взял пакет с трико и посмотрел на О'Коннорса.
- Не смотрите вы на него, он и так вчера ваш джем сожрал, а сегодня я
ему дал их даже два.
- Да, это так, сэр. За два джема я готов спять в луже. - Отозвался
О'Коннорс с набитым ртом.
- Ну хорошо, тогда я сначала переоденусь, а потом уже поем. - И Браен
начал отстегивать элементы брони.
- Не на холоде, сэр. - Строго сказал сержант. - Идите сюда... - И
сержант приподнял лежащий на двух мотонартах брезент. Забирайтесь туда, сэр.
Моторы прогреты и внутри как в бане.
Браен не заставил себя уговаривать и забравшись под брезент скатал с
себя старое трико, которое уже имело жуткий запах. Приподняв брезент он
выбросил зловонные тряпки наружу и облачился в свежее сухое трико. Затем
снова надел броню и почувствовал себя в полном порядке.
- Сержант, забирайтесь сюда тоже, составите мне компанию, пока я буду
есть.
Корсак принял приглашение и даже принес с собой фонарик.
- О, чудесно. Совершенно домашние условия. - Заметил Браен, когда свет



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 [ 56 ] 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.