Японские катана многими считаются высшим достижением искусства оружейников.
Чтобы достичь этого, пришлось существенно увеличить их длину.
толстые металлические и кожаные доспехи, которые надевали на себя воины, и
наносить смертельную рану. Для этого, конечно, требовался клинок, обладающий
выдающимися качествами. Именно поэтому самурайские мечи были штучным
товаром, которые отдельные умельцы подолгу ковали вручную. Испытание
готового клинка тоже было немаловажным делом. Меч, который успешно проходил
испытания, надписывался именем того, кто его испытывал, золотом на
деревянной накаго - рукоятке. Мечи, которые не выдерживали испытания,
пускали в переплавку, на наконечники для копий, которые были оружием низшего
сословия.
маты, однако человеческое тело было гораздо предпочтительнее, и одно время
это была обычная практика. Часто самураи, которые испытывали мечи, получали
разрешение Сегуна, чтобы казнить приговоренных преступников. Таким образом,
испытание на живых людях превратилось в официальную церемонию. Приглашались
свидетели, заказывалась специальная одежда, использовались разные удары, и
даже выписывалось специальное свидетельство. Клинок, который испытывался во
время таких ?показательных выступлений?, снабжался специальной рукояткой,
сделанной из двух кусков твердого дерева, стянутых металлическими кольцами.
Подобная конструкция рукоятки позволяла нанести испытательный удар с
максимальной силой.
разваливалось на куски, которые приходилось складывать вместе снова и снова,
до тех пор пока от тела не оставались просто куски мяса величиной с ладонь.
запугать меня, так как не постеснялись оставить на месте преступления свою
визитную карточку:
его. Действие и ответное действие - этот проклятый мир, имя которому было
терроризм, не имел конца.
нетрудно было выследить и уничтожить. Правда, на ее месте неизбежно
возникала другая, но это была бы уже битва завтрашнего дня.
ближайшее время. Потом посмотрел на Кэтлин.
глаза сияли.
Потом она улыбнулась, и Фицдуэйн почувствовал у себя на пояснице ее горячие
и сухие губы.
напряжение. Кэтлин посмотрела на него снизу вверх.
Глава 14
Ирландия, остров Фицдуэйн, 5 июня
смерти де Гювэна. Чифуни задержалась еще на неделю, чтобы познакомить
Фицдуэйна с делами, которые она привезла с собой, и подготовить его к тому,
что касалось подробностей.
однако сумел переломить свое настроение и взять себя в руки.
предпочитал не говорить об этом, отдавая предпочтение воспоминаниям о днях и
часах, проведенных вместе с де Гювэном.
усилиям, однако Фицдуэйну большей частью удавалось скрыть это. Одновременно
он продолжал планировать предстоящее возмездие.
на ?Айлендере?, а затем перебрались в Лондон на самолете компании ?Эйр
Лингус?. В лондонском аэропорту ?Хитроу? они пересели на самолет до Токио.
Полет через Хельсинки и Санкт-Петербург должен был занять больше двадцати
часов.
ему понадобится немного больший простор, чтобы можно было хотя бы вытянуть
ноги, и заказал первый класс. Теперь в их с Чифуни распоряжении было
не-большое уединенное купе. Обслуживание было неназойливым и приятным:
принесли шампанское и оставили их в покое.
самолетах, которые шли на вынужденную посадку, - однако если уж ему
приходилось летать, то он предпочитал делать это наиболее цивилизованным
образом.
страной, где даже в формальном общении с легкостью употребляются имена, -
сказала она. - Япония - совсем другое дело. Соблюдение всех формальностей
имеет гораздо большее значение. Я бы сказала, что они совершенно необходимы.
Фицдуэйн. Вопрос был, вне всякого сомнения, провокационным, но его одолевало
любопытство. Чифуни неизменно уступала остальным японским гостям, всякий раз
соглашаясь с их мнением, и они воспринимали такое поведение как нормальное,
продолжая тем не менее, относиться к молодой женщине с должным уважением.
очень красивой, однако ее красота имела мало общего со стандартами,
принятыми в западном мире. По сравнению с Итен, которая была длинноногой
блондинкой, и даже по сравнению с темноволосой чувственной Кэтлин Чифуни
выглядела созданием почти эфирным. И все же, если посмотреть на нее без
предубеждения, нельзя было не заметить ее тонкого очарования, каковое
казалось почти совершенным. В Чифуни чувствовалась внутренняя сила, которая
лишь выгодно оттеняла ее внешние данные. Между тем, несмотря на то, что со
дня их первой встречи прошла целая неделя, Фицдуэйн почти ничего о ней не
знал.
миллионов японцев, - сказала Чифуни. - Некоторые формальности и соблюдение
традиций, таким образом, необходимы, чтобы все эти люди смогли выжить в
такой тесноте. Этому же служат татемаи и хонни.
общественный фасад, официальная позиция общества. Хонни, что в дословном
переводе означает ?честный голос?, - это реальность, которую каждый
отдельный японец предпочитает держать в секрете. Татемаи и хонни не
существуют одно без другого и действуют только вместе. Слишком много хонни
могло бы породить обман и нарушить гармонию сообщества людей. Татемаи, таким
образом, - это вежливая ложь, которая помогает сглаживать неприятности.
последствия, вы непременно столкнетесь с татемаи. На Западе многие считают
это проявлением коварства и двуличия, но на самом деле все гораздо сложнее.
Tare-май - общественный договор, важность которого сознают все японцы.
Только гайдзины испытывают с этим определенные трудности.
безупречные белые зубы, а в глазах плясали золотые искры.
гораздо сильнее и шире. Важно, в каком контексте оно употребляется. Гайдзин
может означать ?чужой?, ?посторонний?, ?варвар?, ?инородец?.
Фицдуэйн.
она.
- Не обязательно высшими, просто другими, более одинаковыми, с более
высокими жизненными ценностями и более совершенным общественным устройством.
Некоторые японцы - впрочем, их довольно много - считают, что одни лишь
японцы человечны и разумны на самом деле. О гайдзине они могут думать с
добротой, даже с любовью, однако всего лишь как о невиданной диковине или о
домашнем зверьке, вроде комнатной собачки.
он грубовато. - В Техасе вас могли бы пристрелить, причем я не сомневаюсь,
что, знай судья подробности, это сошло бы убийцам с рук.
восприятие иностранцев большинством японцев объясняется тем, что они... мы
совсем другие и непохожи на вас. Вы не являетесь настоящими людьми в том
смысле, в каком являются, например, соседи по дому. Другая внешность, другой
язык, другие обычаи, разное поведение, отличные мотивы и побуждения. Все это
вместе взятое создает барьер, преодолеть который очень трудно. Почти
невозможно в абсолютном смысле. Гайдзин может жить в Японии, может даже
жениться на японке, но все равно остаться гайдзином.