расчеты минут на десять, не больше".
Просс.
сожаление из-за того, что я не получил травмы головы и сейчас мог сидеть
здесь и беседовать с ним. "Как жестоко и безответственно, - думал я. -
Можно ли простить такое? Гревил простил предательство; но что хуже?"
спустился с крыши. Полиция обнаружила там следы. - Я сделал паузу. - Он
проделал это один или вы были с ним?
признание вины", и только что пошли на это, рассказав о пяти украденных
бриллиантах.
смысла, которого, если разобраться, у него было не так уж и много.
Ипсуича вещи Грева, и все оказалось пустой тратой времени.
послали Джейсона украсть его вещи, потому что решили, что среди них
могут оказаться бриллианты, так как Гревил сказал, что они у него,
верно?
Грев еще не умер, но объявился его брат, какой-то старикашка на
костылях, что, впрочем, и хорошо, потому что добыча будет легкой.., как
на самом деле и оказалось.
вспомнил, как он удивился, когда впервые увидел меня в этой комнате.
расстоянии". Я, разумеется, даже не заметил, чтобы за мной кто-то
крался: в тот момент я, наверное, не обратил бы внимания и на
выстроившуюся по команде "смирно" половину команды корабля. Быть возле
умирающего, видеть смерть - на этом фоне повседневная жизнь начинала
казаться какой-то нереальной, несущественной, и это чувство не оставляло
меня на протяжении еще долгих часов после нападения Джейсона."
дальше? Он пожал плечами.
что бриллианты у него с собой. - Он нахмурился. - Однако мне казалось,
что именно так он и сказал.
ювелиром из Антверпена, который плыл на пароме и вез с собой бриллианты.
Двенадцать слезок и восемь звездочек.
помрачнело. - Я подумал, что стоило поискать у него в конторе, хоть
Джейсон и уверял, что он никогда не хранил там ничего ценного. Но ради
бриллиантов.., такого количества бриллиантов.., стоило рискнуть.
Джейсона долго убеждать не понадобилось. Это отчаянный тип...
субъекта с точки зрения копрологии.
свесив оттуда что-то типа маятника, разбили окно в помещении упаковки.
окна, и разбил стекло бейсбольной битой. Когда он уже был внутри, я
сбросил во двор крюки с лестницей, спустился в лифте на восьмой этаж и
вошел через открытый Джейсоном служебный вход. Но мы не смогли попасть
на склад из-за этих проклятых электронных замков, установленных
Гревилом, по тем же причинам не проникли мы и в салон. И в сейф... Я
пытался сломать дверь битой, но Джейсон сказал, что ее толщина шесть
дюймов. - Он пожал плечами. - Так что нам пришлось перерыть бумаги.., но
ничего не удалось найти о бриллиантах. Джейсон разозлился.., мы устроили
там настоящий погром.
нужно было разыскать какую-то штуку под названием "Чародей", но ее мы
тоже не смогли найти. В конце концов мы ушли ни с чем. Я оставил эту
затею. Грев был слишком осторожен. Я смирился с мыслью о том, что смогу
получить бриллианты, только расплатившись за них. Затем Джейсон сообщил
мне, что вы повсюду их ищете, и я вновь загорелся желанием. Вы не можете
осуждать меня за это.
палисадник Грева, где Джейсону пришлось дожидаться вас довольно долго, и
он был вне себя от злости. Попав в дом, он дал ей волю.
что тогда он занервничал и не стал ждать, пока приедет полиция и наденет
ему наручники. Так что Грев и здесь нас обставил.., но и вас-то он тоже
оставил ни с чем. - Он хитро посмотрел на меня:
ее возле гостиницы и по всему Ипсуичу, но, когда ехал туда. Грев,
видимо, брал машину напрокат, потому что его собственная машина не
заводилась.
обыскивать дом.
вы приехали туда?
часто выбирал для наших встреч странные места. Как правило, это было
связано с тем, что он натыкался на какую-нибудь фамильную ценность и
хотел выяснить, пригодятся мне камни из этой вещицы или нет. Раз это
была старая уродливая диадема с желтым невыразительным алмазом в центре,
совершенно запущенного вида. Я сделал камню новую огранку и вставил его
в хохолок птички из горного хрусталя, которую поместил в золотую
клетку.., сейчас она во Флориде, блестит на солнце.
сочетаться со столь нечистоплотной алчностью и вероломством.
нашему разговору помешали. Он сказал, что нам лучше встретиться в
каком-нибудь тихом местечке. Я полагаю, это связано с тем, что он
собирался в Харидж.
дороге, которая ушла несколько южнее через Колчестер. Однако Гревил
выбрал именно Ипсуич на свою беду.
страшной, еще не подтвержденной догадки.
когда вы перебежали через дорогу и увидели, что Гревил смертельно
ранен.., когда он лежал там с вонзившимся в него металлическим прутом,
истекая кровью... Вы украли у него бумажник?
заплакать; он закрыл его руками. Я не верил ни в его слезы, ни в его
раскаяние. Я не мог его больше выносить. Я поднялся, чтобы уйти.
горечью сказал я. - И даже тогда, когда он умирал, вы были готовы
ограбить его.
этого человека, наказать его с такой жестокостью, которой я в себе и не
подозревал. И я стоял, ясно отдавая себе отчет и дрожа от этих с трудом
сдерживаемых эмоций, не в силах произнести больше ни слова.
показалась мне чем-то неуместным, однако, сделав три шага, я все же
оперся на костыли, чтобы обогнуть перегородку, выйти в магазин и затем
уже оказаться на тротуаре. Мне хотелось кричать об ужасной
несправедливости смерти Гревила, о жестокости этого мира и взывать к
гневу богов.
Глава 17
которым приходилось меня обходить. Нахлынувшая волна ярости и скорби
обрушилась на меня и постепенно откатила, а я все еще дрожал от ее