поняла, что стремление как можно скорее закончить экскурсию по Загону с
драконами объяснялось просто: их ждало угощение, здесь, видно, нечастое,
связанное с ее приездом.
сладострастной улыбкой переводчику Мери.
прошептал переводчик. -- Разве это пиршество? Мы так пируем каждый день...
-- Мери!
сразу признался переводчик. -- Вы знаете, мы -- небогатая, но гордая страна,
и водка у нас очень дорога.
скромно поблескивая, стояли литровые бутылки. Кора мысленно произвела
подсчет: четыре бутылки, девять человек, она сама не в счет, потому что
полицейский никогда не пьет на задании. Видно, здесь мастера пить! Или водка
в бутылках не водка, а легкий напиток.
рядом с Корой, сотрудники Загона ринулись к столу, начали шумно и весело
отодвигать стулья, рассаживаться, стучать ложками, собирая с тарелок салаты
и картошку, сталкиваясь вилками над блюдом с колбасой. Но о Коре не забыли:
кто-то кинул ей на тарелку два ломтя колбасы. Кто же такой добрый? Кора
решила было, что переводчик, -- это его долг. Но только тут она заметила,
что Мери уселся на другом конце стола, нагло подмигивая ей оттуда, словно
сообщнице. Хорошо устроился! Кора поняла, что намерена страшно отомстить ему
за эту фамильярность. Он ведь и не подозревал, что попал в услужение к
женщине коварной и будет наказан за попытку уклониться от дела.
снабженцы спешили разлить напиток. Вдруг это оживленное действие прервал
короткий авторитетный звон: десципон Загона с бородой поднялся во главе
стола и откашлялся. Сейчас начнется еще одна речь -- Кора уже знала
наизусть, что будет сказано.
Внимание, внимание!
драконокормилец.
кончик носа краем стакана.
нежеланию отвечать Кора поняла, что, вернее всего, совершила какую-то
ошибку. Нарушила табу или проявила невоспитанность.
бородой. -- Не отвлекайте госпожу Орват от моего тоста.
столом горькое и одновременно счастливое событие. Трагические исчезновения
вверенных нам и любимых нами, да, не побоюсь этого слова, любимых нами
драконов, но в то же время прилет к нам драгоценной гостьи, полюбившейся нам
с первого взгляда госпожи Коры Орват! Когда перед нашим Загоном остановился
знакомый нам государственный лимузин...
приемах такого ранга речь председателя должна быть переведена синхронно. Для
этой цели мне выделен переводчик. Боюсь, что без его помощи я могу упустить
нечто важное из сказанного господином десципоном Загона.
вздохнул, и опытная Кора поняла причину вздоха: перевод отодвинет сладостный
момент слияния с прозрачным алкогольным напитком.
Разумеется, он не вслушивался в речь десципона, а спешил наполнить стакан.
старенького мальчика, которого нашлепали при всем народе, что Кора
сжалилась. -- Садитесь, -- сказала она по-русски. -- Попрошу в будущем без
фамильярностей. А то накажу.
работу... с настоящей иностранкой...
-- сказала Кора. -- Он забыл слова. А раз без официального перевода ваша
речь недействительна, то будем считать ее произнесенной. -- Но, может быть,
дама выслушает ее без перевода? --Я бы не рискнула, -- доверительно ответила
Кора. -- А вдруг кто-то из ваших сотрудников сообщит куда следует?
свое место и замолчал надолго. -- Можно начинать? -- спросил счетовод. --
Давайте, -- сказал расстроенный десципон и опрокинул в рот чашку водки.
наперегонки уничтожать салат, картошку, но главное -- колбасу и водку. Из
любопытства Кора пригубила водку -- водка оказалась в меру крепкой и плохо
очищенной. За столом царило деловое молчание, и Кора не пыталась его
нарушить. Она понимала, что пройдет несколько минут, и языки у людей, ближе
всех на этой планете знающих драконов и, возможно, даже знающих тайну их
исчезновения, развяжутся. И тогда надо будет внимательно слушать.
но его оборвал первый десципон, разумно полагавший, что если ему не дали
сказать речь, то и он никому не позволит этого сделать. Далее никто не
пытался сказать речь, но время от времени кто-то из драконоблюстителей тянул
к Коре стакан или чашку и кричал: "За ваше здоровье". Кричал искренне и
душевно, потому что водка всем нравилась.
пережить своего унижения. -- Переводчика сюда!
мы хорошие!
пошептался и приблизился к Коре.
-- Спасибо, -- прошептал Аполидор, склонившись к ее уху. Зеленые глазки
сверкали от выпитой водки. Внимание, Кора, осторожно! Они все уже
пьяненькие. Аполидор выбежал из комнаты. Постепенно уровень шума в комнате
поднимался... Уже не так спешили наливать, не столь быстро работали челюсти
-- как будто все взбежали на перевал и теперь можно было оглядеться, прежде
чем начать неспешный спуск.
обратился он к переводчику, --что сейчас принесут горячее.
шум. -- Вам перевести?
страшного, пускай и дальше боится потерять место.
удачно нашкодивший мальчишка. Толстяк не так безобиден, как кажется
поначалу.
женщина в толстых очках и длинном платье, формально изображавшем тоску по
мужу, скончавшемуся в позапрошлом году. Она несла большой медный поднос, на
котором лежала гора нарезанного крупными кусками мяса.
желании отыскать себе достойного жениха с высшим образованием, которая несла
кастрюлю с горячей картошкой.
солонку, в другой -- банку с каким-то соусом.
Аполидор сказал:
зовут Мелой, Мелочкой... Голос его звучал нежно... -- Она ваша дочка? --
догадалась Кора. -- Дочка, -- прошептал Аполидор. -- А почему они с нами не
сядут за стол? У вас не принято?
раньше нас поели, на кухне, пока готовили, правда?
возгласы.
услышана. Попала на тихую паузу. И за столом воцарилось зловещее молчание.
Один за другим драконоблюстители оборачивались к переводчику и пронзали его
ненавидящими взглядами. Это была ненависть страха. Но ни один из них не
произнес ни слова. Словно все ждали слов того, кто имеет право ответить на
это страшное, но ожидавшееся обвинение. И тогда девочка Мела произнесла:
всем известно.
переводчика, доказывать, махать руками, даже угрожать расправой, переводчик
отмахивался от них, движения у него были мальчишеские, но не дворового,
сильного и ловкого мальчика, который умеет лазить по пожарной лестнице и
даже ходить по карнизу, а того, домашнего, при бабушке и няне, который не
научился свистеть и кидать камешки. Короткие штанишки весьма соответствовали
переводчику.
спокойно стояла у стены между двумя канцелярскими шкафами и наблюдала за
взрослыми. Легкая улыбка застыла на ее тонких губках.