знакомы, сударь?
Гунтер подавил назревавший приступ идиотского смеха, но удержаться от
двусмысленности не смог:
¬ Я мог слышать о вас или читать...
¬ Годфри, граф Клиффорд, ¬ внезапно став серьезным, представился дворянин.
¬ В настоящий момент волей короля нашего Ричарда назначен архиепископом
Кентерберийским. Вы в Руан, господа? Значит, нам по дороге. Мишель, поехали со мной,
попутно расскажешь, что делал и чем жил все то время, пока мы не виделись?
¬ Архи... кем? ¬ только и смог выдавить из себя сэр Мишель. ¬ Простите, сэр, я
плохо расслышал...
¬ Поехали, поехали, ¬ отмахнулся Годфри. ¬ Все вопросы проясним по дороге...
LНу ничего себе! ¬ Гунтер тронул лошадь с места, пристраиваясь слева от рыцаря.
¬ Вот это встреча! Сам сыночек короля Генриха Второго, пускай и незаконнорожденный!
Ведь только Мишель о нем вспоминал! Он наверняка собирается в Англию... Жаль, не
помню, в какую именно историю Годфри попадет на Альбионе. А ведь читал когда-тоv.
Пока добирались до берега Сены, где должны были сесть на паром, который
переправил бы их через реку, сэр Мишель увлеченно рассказывал графу Клиффорду о
своих приключениях, случившихся за последний год, прошедший с его посвящения.
Вообще-то ничего особо любопытного в похождениях Фармера не было, но Годфри
вежливо выслушивал байки о поединках со всяко-разными рыцарями, достоинствах вин в
различных нормандских трактирах и последних новостях из графства Анжуйского, Ак-
витании и Гиени. Мишель же за непринужденной болтовней хотел скрыть свое
замешательство: опальный сын Генриха теперь вдруг стал вторым лицом в королевстве и
на время отсутствия Ричарда превращался в фактического повелителя Англии. Но что
архиепископ Кентерберийский делает в Нормандии, да еще с такой скромной свитой?
Непонятно...
Гунтер, соскучившись от пространных и местами совсем непонятных приезжему
речей сэра Мишеля, принялся разглядывать поднимавшиеся совсем рядом высокие
стены крепости Руан и довольно крупный порт, видневшийся ниже по течению реки.
Гавань была забита галерами и торговыми судами, название которых германец позабыл,
¬ широкие, вместительные парусные корабли с высокими носовыми и кормовыми
палубами. Сквозь лес мачт и такелажа с трудом можно разглядеть песчаный берег, по
которому подобно муравьям сновало множество людей, громоздились непонятные серые
тюки, пузатые бочки, огромные деревянные коробы. Прежде Гунтер видел гавань этого
Руина только с высоты, пролетая над ней утром тринадцатого августа.
Отряд как раз успел прибыть к отправлению очередного парома. Спешившись,
люди ввели лошадей в поводу на палубу, сложенную из огромных широких бревен, где
без труда могло разместиться несколько больших подвод. Кони Годфри и его свиты,
должно быть, попривыкли уже к переправам и без страха взошли на паром, но никогда в
жизни не ступавшие на такую зыбкую почву лошади сэра Мишеля и Гунтера поначалу
заартачились. Многих трудов стоило сэру Мишелю успокоить своего скакуна, а заодно и
Гунтерова, потому что оруженосец сердитыми окриками только еще больше напугал
животное.
Наконец был дан знак к отправлению, и перевозчик подхлестнул могучую холеную
лошадь, тянувшую широкое колесо, приводившее паром в движение.
Сэр Мишель, усевшись у самого края палубы и прислонясь спиной к фальшборту,
задумчиво смотрел на медленно удаляющийся под натужный скрип колеса берег.
Понемногу клонящееся к западу солнце горячо пригревало ему голову, легкий речной
ветерок шевелил волосы, но в мыслях сэр Мишель сейчас был в темном ноябрьском
лесу, под холодным нескончаемым дождем, с пульсирующей болью в боку, лицом к лицу
с Ричардом Львиное Сердце, неожиданно нагнавшим короля Генриха на его пути к
своему последнему пристанищу.
Потом в памяти всплыли низкое студенистое небо, быстро летящие клочки сизых
облаков, пронизывающий ветер и сгорбленная фигура короля, из последних сил дер-
жавшегося в седле перед своим сыном, зачитывающим равнодушно-скучающим тоном
список вассалов, предавших своего сюзерена... Дальше ¬ семь суток, слившихся в один
тяжкий нескончаемый день, когда жизнь тягучими каплями неумолимо исходила из
старого короля; глухое ожесточенное горе, тяготевшее над Годфри, Уильямом
Маршаллом и Мишелем, сидевшими втроем за липким от пролитого вина столом;
холодное прикосновение меча к плечу и слова графа Клиффорда: LПосвящаю тебя не я,
а он... Я лишь исполняю его волюv.
Да, раз впутавшись в сложнейшие переплетения судеб сильных мира сего,
невероятно сложно выбраться из них, а понять и вовсе немыслимо...
Наконец круглые бревна парома мягко ткнулись в песчаный берег, гладко
вылизанный мелкими волнами речного прибоя, и епископ Кентерберийский со своей
свитой и сэром Мишелем с оруженосцем двинулся к Руанской крепости.
Запрокинув голову. Гунтер разглядывал суровые неприступные крепостные стены.
В сравнении с Аржантаном Руан выглядел куда более солидно, а Фармер теперь и вовсе
мыслился укрепленным сарайчиком. Высота мощных каменных стен была, по мнению
Гунтера, не меньше метров пятнадцати, в сером граните пробито множество узких
бойниц, ворота укреплены двумя башнями, а на мосту, перекинутом через глубокий,
заполненный мутной цветущей водой ров, околачивались господа в кольчугах и при
копьях. Надо полагать, городская стража.
¬ Ну вот, почти приехали, ¬ сказал Годфри своим попутчикам. ¬ Лорд Вустер,
пожалуйста, сообщите страже...
LТак, ¬ подумал Гунтер, ¬ вот интересно, сколько в его свите лордов, графов и
других принцев с виконтами? Какая досада, что эти люди не представились сразу! Со-
вершенно не знаю, как следует вести себя в подобном обществе! Придется изображать
скромного слугу и молчать, пусть рыцарь треплется за обоих...v
Сэр Мишель словно подслушал мысли оруженосца, приблизился к нему и тихо
проговорил:
¬ Ты чего робеешь? Они все такие же дворяне, как и мы. А Годфри ¬
замечательный человек, хотя и архиепископ...
¬ Лучше скажи, сколько придется выложить за въезд в Руан, ¬ сменил тему
Гунтер, твердо помнивший просьбу барона Александра не тратить слишком много и
попусту. Позавчерашняя попойка в счет не шла...
¬ Подожди, ¬ усмехнулся рыцарь. ¬ Похоже, сегодня нам не придется тратиться.
В это время на мосту происходили любопытные вещи. Сэр Мишель и Гунтер не
услышали, что именно говорил страже лорд Вустер, но буквально сразу несколько
блюстителей кинулись к рассевшимся у края моста коробейникам, погнав их прочь, а к
лошади Годфри подбежал человек, заметно пьяный, пока еще твердо державшийся на
ногах, но уже туго соображавший.
¬ Сэр, ¬ икнув, браво прокричал сей субъект. ¬ Тот рыцарь сказал, будто вы
лондонский архиепископ... Выходит, мне нужно пропустить вас без пошлины?
¬ И еще доплатить, ¬ проворчал сэр Мишель. Свитские посмотрели на Фармера
неодобрительно, а Годфри фыркнул. Выдержав многозначительную паузу, он посмотрел
на стражника и, вынув из кожаной сумки на поясе пергаментный свиток довольно
внушительного вида, протянул ее.
¬ Тебе знакома королевская печать, или ты не знаешь, что это такое?
¬ Не видел, ¬ признался стражник, мучительно сдерживая рвущуюся наружу
отрыжку. ¬ Но, если посмотрю, узнаю.
Тут уж даже строгие спутники графа Клиффорда позволили себе сдержанно
рассмеяться, покашливая и окидывая незадачливого стража надменно-любопытными
взглядами.
Довольно долго блюститель рассматривал бумагу ¬ что характерно, держа ее
вверх ногами, ¬ потом, почтительно прикрыв рот рукавом, все-таки рыгнул и вернул.
манускрипт Годфри со словами:
¬ Не извольте гневаться, ваше при... пре... освященство...
После чего развернулся на каблуках и, громко топая подоскам моста, кинулся к
своим, выкрикивая точно глашатай на башне замка городского правителя:
¬ Дорогу архиепископу Кентерберийскому! Именем короля! Роже, дубина, беги к
господину коннетаблю, доложись! И быстрее! Дорогу архиепископу...
Сэр Мишель довольно улыбнулся Гунтеру и сказал:
¬ Я же говорил ¬ ничего платить не надо! LВезде одно и то же, ¬ вздохнул про
себя Гунтер. ¬ Пьяные в лежку часовые, бесплатный проезд-только потому, что у тебя в
знакомых важная шишка... Порядки почти как у насv.
Годфри вместе со свитой, в которую теперь негласно входили сэр Мишель с
оруженосцем, проследовал по мосту, сопровождаемый туповато-восторженными взгля-
дами стражи и столпившихся неподалеку простолюдинов, уже каким-то таинственным
образом прослышавших, какая честь оказана славному городу Руану. Когда проезжали
тоннель, образованный стенами башен и надвратным укреплением, Годфри глянул на
сэра Мишеля, по-прежнему ехавшего рядом, и сказал:
¬ Мишель, я завтра утром отплываю в Англию. Если хочешь, приходи поговорить
до заката. Мы расположимся в доме руанского епископа. Или, если тебе негде остано-
виться, едем с нами.
Рыцарь, не раздумывая, ответил:
¬ Милорд, у нас есть некоторые дела в городе, но, как только будет возможность, я
обязательно навещу вас сегодня. Кстати, милорд, если вас назначили архиепископом, то
наверняка вы должны знать о посланиях короля иерусалимского Гвидо в Англию и
королевским наместникам в Нормандии и Аквитании...
¬ Вот как? ¬ Годфри изумленно поднял брови. ¬ Я знаю кое-что о
предостережениях Гвидо, но ты-то каким образом проведал об этой истории?
¬ Давайте поговорим вечером, сэр, ¬ сказал сэр Мишель. ¬ Может быть, сейчас я
сумею узнать немного побольше и потом доложу вам.
¬ Хорошо, ¬ кивнул новоявленный архиепископ. ¬ Жду вечером.
Годфри вместе со свитой двинулся прямо по улице, а Мишель, окликнув Гунтера,
махнул рукой направо.
¬ Если Понтий собирается в Англию, то искать его надо в порту. Согласен?
¬ Согласен, ¬ ответил Гунтер. ¬ А как на предмет чего-нибудь пожевать и
выпить?
¬ Выпить? ¬ задумался сэр Мишель. На лице его явственно отразилась борьба с
искушением.
Спустя совсем немного времени рыцарь просиял:
¬ В гавани должны быть трактиры! Там и подкрепимся. А вечером, если придется,
Годфри угостит нас хорошим вином!
¬ Это бесполезно, ¬ вздохнул сэр Мишель. ¬ Мы никогда никого здесь не
найдем. Я бы выпил доброго эля, а ты?
Рыцарь вместе с оруженосцем стояли на пристани, держа лошадей под уздцы, и
тоскливо озирали невероятную сутолоку, царившую в порту. Руан был самым крупным
портом, связывавшим владения английской короны на континенте с островом, а теперь