ется и поклоняется идолищам.
рожа лисья и говорит вкрадчиво да с подковыркой) сказал: не Гупту ли на-
шего часом этот Агигульф прибил? Гупта-то наш рыжий - и шастает где ни
попадя. Мог и в камышах у вас сидеть. Кто ведает, что блаженному на ум
взбредет.
гепидов, мол, наш Гупта. Сами же его туда и провожали. Твердил блажен-
ный, что Слово Божье гепидам понес. Воистину, блаженный. Ей-ей, блажен-
ный. Это же надо, к гепидам пойти со Словом Божьим! Теперь не ранее, чем
через год, вернется, быстрее не втолкует. Благую Весть гепидские головы
в месяц не пережуют.
Гупты? Он ради Гупты, можно сказать, и вызвался в село то идти.
в том препон не ставил - и сказали: вот так-то, без Гупты.
он, Сигизвульт, не против и поговорит со старейшинами, чтобы тинг собра-
ли. Но хочет еще раз от родича своего Одвульфа услышать: как он объяснит
людям, почему их от трудов оторвали, ради какого дела на тинг собрали?
Ужели забыл достопочтенный Одвульф, что время страды близится. И кстати,
велико ли хозяйство у славного воина Одвульфа?
ковал? Ну, коли все у них в селе такие непонятливые, еще раз повторит:
есть у нас воин, Агигульф. Пошел он как-то раз с мальцами рыбу ловить...
том на Рагнариса. Синяк свой потрогал. Рагнарис и спросил его, презрения
не скрывая: что, сразу тебе синяк этот поставили? Одвульф ответил нехо-
тя, что синяк ему поставили не сразу. Добавил, что зятья у Сигизвульта
какие-то бешеные, не пожалел Сигизвульт дочерей своих, когда замуж их
выдавал. Небось, в кровопотеках все ходят и с волосьями вырванными.
объяснить людям, почему он, Одвульф, в самый канун страды по округе шля-
ется. За скамара же примут. Нечего его, Сигизвульта, родством таким пе-
ред всем селом позорить. Так что лучше ему, Одвульфу, сейчас пойти на
сеновал спать, а наутро Сигизвульт его к старейшинам отведет.
том селе зовут. Одвульф ответил: самого старого зовут Валия - седой как
лунь. А второго - Бракила.
видать, эти Валия с Бракилой.
кать, родич к нему из ТОГО села приехал. Про этого родича он, Сигиз-
вульт, прежде никогда не слыхивал, но сочлись родством и вышло так, что
действительно они родня. Потому ночевал Одвульф под его, Сигизвульта,
кровом, а теперь с новостью своей к старейшинам пришел.
Хродомер спросил Одвульфа: сам, мол, додумался с меча разговор начинать?
Одвульф ответил: нет, это Сигизвульт присоветовал.
го, что в доброго мужа вырос. И отец его, Мунд, глупцом не был.
не помнил, он еще до рождения Сигизвульта из села того ушел.
же добавил, что у сына его Арбра такой меч был. Дескать, у герульского
богатыря Оггара взял, а где Оггар его добыл - то ныне неведомо. И спро-
сить Арбра нельзя, потому как умер Арбр много лет назад.
старейшинам того села рассказал всю историю. Старейшины слушали его вни-
мательно. Бракила только переспросил, чей сын этот Агигульф, который чу-
жака убил, а после того, как Одвульф ответил: Рагнариса, невзлюбил сразу
и Агигульфа, и Одвульфа.
посланник.
только понял, за что так невзлюбил его Бракила.
зывал, как Сигизвульту?
вет тамошние старейшины дали.
шинам нашего села: никогда, мол, толку не было ни от Хродомера, ни от
Рагнариса; так чего ждать от села, где их старейшинами посадили? Если уж
Хродомер с Рагнарисом там за лучших и мудрейших почитаются, то что гово-
рить об остальных? Рагнарис в кости проиграл младшую сестру, в последний
только момент узнали и еле спасли от позора.
людков им делать. И каких сынов они воспитать могли, коли их самих отцы
из дома за недостойное поведение выгнали?
шах людей безвинных истребляет и грабит; другой же, славнейший, за долги
в рабстве мыкается...
все это слушаем, - непременно изгонит. И тогда уж не выведать нам, как
там дальше у Одвульфа сложилось. Потому сделались как бы невидимыми,
точно две мыши. Я даже старался пореже дышать.
набросился вдруг дедушка Рагнарис на Одвульфа. Я подивился: сколько силы
в дедушке! Так стремительно кинулся, что и не успели заметить, как Од-
вульф уже посинел и глаза у него выкатываются из орбит.
то убил бы. Одвульф на полу скорчился, за горло обеими руками держится,
хрипит и слезы роняет. Больно ему.
принесла с собой - гостя напоить. Ильдихо кринку принесла, по сторонам
поглядела.
кую ссору не вмешиваясь.
ле сел и рассказ свой продолжил. Сказал, что недаром имя его означает
"Бешеный Волк". Не успокоился он на том, что старейшины те, Валия с Бра-
килой, высмеяли его и к вести не прислушались. Стал по всему селу правды
искать.
ним по всему селу бегали, бабы кормили. В этом селе к блаженным привык-
ли, потому что у них Гупта есть, а теперь, когда Гупта к гепидам ушел,
скучали. В том селе даже дума шла, будто Гупта Одвульфа нарочно прислал,
чтобы не очень по нему, Гупте, скучали.
рассматривали, но рассказу не верили, больше потешались.
вультовых зятьев да сынов, все о нраве воина Хиндасвинта, к нему напра-
вился. Могуч воин Хиндасвинт, волосом буйно зарос. Меж бородой и косма-
ми, из-под низкого лба, злобно маленькие глазки сверкают, будто кровью
налитые. Взыскует воин Хиндасвинт благодати Бога Единого и Его Доброго
Сына.
то больше Сына Доброго не любит. Один только Хиндасвинт Его любит и в
каждом слове, к себе обращенном, обиду увидеть норовит - себе и Доброму
Сыну.
Крепко рукой этой хозяйство свое держит.
жалостлив и часто слезами умиления бороду увлажняет, на иную малую тварь
заглядевшись.
Хиндасвинта. Мол, ведомы ему, Одвульфу, подходы к Доброму Сыну. И с охо-
той замолвит слово Одвульф Хиндасвинту перед Добрым Сыном, если Хиндас-