записи о назначенных встречах и истекающих сроках. Перевернув листок,
она прочла: "Вы мне нужны немедленно. Точно следуйте маршруту,
отмеченному на карте, - я отправляюсь вперед. Если Филдс захочет,
захватите его с собой. И ради Бога, поторопитесь".
Филдс не умеет читать, он оказался первым встреченным ею неграмотным
взрослым.
выполняет поручения. - Филдс, смущаясь, попытался оттереть с рубашки
белое пятно - следствие встречи с объевшейся птицей.
Наверное, какой-то экстренный случай. - Она подняла глаза на сатира. -
Мистер Филдс, он предлагает нам захватить с собой вас, если вы захотите.
влезть в кабину ему оказалось трудно: пришлось ухватиться обеими руками,
поскольку копыта скользили по подножке. Он закрыл за собой дверцу, когда
замок щелкнул, на лице Филдса появилось выражение паники. Он толкнул
дверцу, но она не открылась. Неожиданно глаза его закатились.
закроете дверцу снова.
огромное облегчение. Он снова захлопнул дверцу и спросил слабым голосом:
зажигание, и грузовик тронулся с места.
смотрел, как земля под колесами убегает назад. За все время их
знакомства это единственный момент, когда он не кажется сексуально
озабоченным, подумала Бидж.
следует знать "примерно". Вы или знаете, куда едете, или нет. Дорога
опасна для тех, кто говорит "примерно".
удивленно, потом с признательностью улыбнулся. - Вы сейчас говорили
совсем как доктор Доббс, - добавила девушка.
холодного воздуха заставил сатира закрыть окно.
казалось, пропиталось запахом пота.
исходили волны запаха. Бидж пожала плечами. Не так уж страшно, вполне
можно вынести. Бывали случаи, когда от нее воняло гораздо сильнее...
который был у нее на предпоследнем курсе. Западно-Вирджинский располагал
такой редкостью, как танцевальный зал для старшекурсников, - глупость,
конечно, даже для Вирджинии, но зато как здорово, когда там собирается
разодетая толпа, а воздух полон ароматов вирджинской весны - цветущего
кизила, сирени, глицинии.
к Джеффу, вспомнила, как пахла его крахмальная рубашка под смокингом,
как мешался этот запах с легким запахом пота от них обоих после двух
часов танцев...
незабываемом ритме... Она с беспокойством искоса посмотрела на Ли Энн.
Та, рассеянно потирая рукой бок, ничего не заметила. Анни, сидя очень
прямо и неподвижно, смотрела вперед, и Бидж заметила у нее на верхней
губе бисеринки пота.
другой - в рукоятку бардачка. Он ответил ей виноватым взглядом, криво
улыбнулся и пожал плечами:
отвернулась.
каменистое ущелье, машину стало подбрасывать на неровностях. Ли Энн,
ухватившись за спинку переднего сиденья, сказала:
на ответвления от основной дороги, которые то и дело возникали из
темноты в свете фар. - На некоторых из этих дорожек развернуться было бы
непросто.
вернуться: Дэйв и так послушался и поехал медленнее.
глубокими колеями и изрыта.
это необычно.
ответил Дэйв, сгорбившись и сосредоточенно всматриваясь вперед.
Филдс. - Они попросили, чтобы дорога к ним была трудно проезжаемой.
объехать выступающий из земли валун. - Кому может понадобиться дорога,
по которой нельзя проехать?
знать направление, а ровная поверхность не обязательна - они же все
равно не ходят. Здесь живут грифоны, верно?
отступили, в темноте трудно было рассмотреть особенности рельефа, но по
обеим сторонам дороги потянулись заросли невысоких корявых деревьев,
согнутых горными ветрами. Ветви хлестали по ветровому стеклу, видные
только на мгновение, когда они попадали в свет фар.
Перекрестка явно была засушлива и неприветлива. Бидж с интересом
подумала, как живется здесь тем существам, которые выбрали себе это
место?
Студенты ощутили шок, увидев перед собой окровавленное пушистое тело,
перегораживающее дорогу.
взъерошенный пух выглядел абсурдно, а проглядывающая кое-где голая
розовая кожа - гротескно. Глаза птенца еще не открылись, и он
периодически беззвучно разевал клюв, при этом становилась видна огромных
размеров глотка.
некоторым животным и большинству птиц в младенчестве) сосудами существо
было непривлекательно. Птенец беспомощно лежал на спине, можно было бы
счесть его совсем безобидным, если бы не пара лап с когтями, с которыми
даже лапы грифона не шли ни в какое сравнение.
мышцы уже приобрели фиолетово-красный оттенок, который захватывал все
большую площадь.
- раздался резкий голос.
сбоку от птенца Бидж разглядела тележку торговца.
распахивать дверцы, выбрасывая бинты и пружинные зажимы.
выключите.
аккумулятор сядет, как мы будем слушать по радио любимые песенки?
свойственно не было. И он несколько раз похлопал себя по карману - Бидж
никогда не видела, чтобы он курил.
привлекать к нам внимание. Все сделать нужно быстро. Так что
пошевеливайтесь, ребята. - Конфетка был напряжен, как струна. - Дэйв,
твоя очередь вести больного. Начни-ка читать Лао, раздел о птице рок. -
Дэйв полез за книгой в бардачок. - Вслух.
все ясно: этот случай был не столь очевиден, как подагра у грифона.