read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Именем моим заверяю тебя, что это не так. Полиция неизбежно
развращена.
- Ты искушал меня силой, - обвинил Айдахо.
- Таковы испытания, Данкан.
- Ты мне не доверяешь?
- Я безоговорочно доверяю твоей верности Атридесам, без всяких
вопросов.
- Тогда зачем же этот разговор о развращенности и испытаниях?
- Никто иной, как ты, обвинил меня, что я имею полицию. У
полицейского всегда перед глазами, что преступники преуспевают. Только
самый тупой полицейский не способен понять, что позиция власти - самая
выгодная позиция, достижимая для преступника.
Айдахо облизал губы и с явной озадаченностью поглядел на Лито.
- Но есть же моральная подготовка... я имею в виду, юрисдикция...
тюрьмы для...
- Что хорошего в законах и тюрьмах, когда нарушение закона не
является грехом? Айдахо чуть склонил голову направо.
- Ты что, пытаешь убедить меня, будто твоя чертова религия...
- Кара за грехи может быть весьма экстравагантной.
Айдахо ткнул большим пальцем через плечо, в сторону двери, за которой
находился внешний мир.
- Все эти разговоры о смертных приговорах... эта порка и...
- Где это только возможно, я стараюсь обходиться без временных
законов и тюрем.
- Но у тебя ведь должны быть хоть какие-то тюрьмы!
- Неужели? Тюрьмы нужны только для создания иллюзии эффективной
работы судов и полиции. Они нечто вроде страховки от безработицы.
Айдахо чуть повернулся и указующе ткнул пальцем в сторону входной
двери.
- У тебя целые планеты стали тюрьмами!
- Я так полагаю, любое место можно воспринимать как тюрьму, если
именно так сориентированы твои иллюзии.
- Иллюзии! - Айдахо ошарашенно уронил руку.
- Да. Ты говоришь о тюрьмах, полиции, юрисдикции, о чистейших
иллюзиях, скрываясь за которыми власть может успешно притворяться - в то
же время вполне четко зная, что это ниже ее собственных законов.
- И, по-твоему, с преступлениями можно справиться с помощью...
- Не с преступлениями, Данкан, с грехами.
- Значит, по-твоему, твоя религия способна...
- Обратил ли ты внимание, что у нас является основными грехами?
- Что?
- Попытка развратить члена моего правительства, либо развращение,
исходящее от члена моего правительства.
- В чем выражается это развращение?
- По сути своей, это нежелание признавать и поклоняться святости Бога
Лито.
- Тебе?
- Мне.
- Но ты говорил мне в самом начале, что...
- По-твоему, я не верю в свою собственную божественность? Осторожней,
Данкан.
Голос Айдахо прозвучал с той бесстрастностью, которая является
свидетельством гнева.
- Ты говорил мне, одной из моих задач является хранить твой секрет,
что ты...
- Ты не знаешь моего секрета.
- Что ты тиран? Это не...
- У богов больше власти, чем у тиранов.
- Мне не нравится то, что я слышу.
- Разве Атридесы когда-нибудь тебя спрашивали, нравятся ли тебе твоя
работа?
- Ты просишь меня командовать твоими Рыбословшами, которые и судьи, и
суд присяжных, и палачи, и... - Айдахо осекся.
- И что?
Айдахо промолчал.
Лито поглядел через пробирающее холодом расстояние, разделявшее их,
такое короткое и такое большое.
"Словно водишь рыбу на крючке", - подумал Лито. - "В таком состязании
ты обязан просчитывать крепость каждой части твоей рыболовной снасти."
Проблема с Айдахо была в том, что завести его в сеть - всегда
ускоряло его конец. И на сей раз все происходило слишком быстро. Лито
опечалился.
- Я не буду тебе поклоняться, - сказал Айдахо.
- Рыбословши знают, что у тебя специальное назначение, - сказал Лито.
- Как у Монео и Сионы?
- Совершенно другое.
- Так и бунтовщики тоже являются особым случаем.
Лито ухмыльнулся.
- Все мои самые доверенные управляющие в свое время были
бунтовщиками.
- Я не был...
- Ты был великолепным бунтовщиком! Ты помог Атридесам отнять Империю
у царствующего монарха.
Айдахо погрузился в свои мысли, взгляд его стал невидящим.
- Да, я это сделал, - он резко встряхнул головой, будто вытрясая
что-то из волос. - И посмотри, во что ты превратил эту Империю!
- Я заложил в нее твердую схему, модель всех моделей.
- Это ты так называешь.
- Информация заморожена в схемах, Данкан. Мы можем использовать одну
схему, чтобы найти решение для другой. Текучие схемы труднее всего
распознать и понять.
- Опять Мумба Юмба.
- Ты уже однажды совершил такую ошибку.
- Почему ты позволяешь Тлейлаксу все время возвращать меня к жизни -
одного гхолу за другим? В чем здесь основополагающая схема?
- Из-за твоих качеств, которые есть у тебя в избытке. Но пусть об
этом скажет мой отец.
Губы Айдахо угрюмо поджались.
Лито заговорил голосом Муад Диба, и даже лица его, окаймленное серой
рясой нечеловеческой плоти, обрело сходство с чертами отца.
- Ты самый подлинный из всех моих друзей, Данкан, даже лучше, чем
Гурни Хэллек. Но я - прошлое.
Айдахо тяжело сглотнул.
- Все то, что ты делаешь!
- Что, все это не по-Атридесовски?
- Ты чертовски прав!
Лито вернулся к своему обычному голосу.
- И все же я до сих пор Атридес.
- Действительно?
- А кем еще я могу быть?
- Хотелось бы мне знать!
- По-твоему, все эти мои игры со словами и голосами, все это просто
фокусы?
- Ради всех Семи Холмов, что ты делаешь на самом деле?
- Я сберегаю жизнь, готовя основу для следующего цикла.
- Ты сберегаешь ее убийством?
- Смерть часто бывала полезна для жизни.
- Это не по-Атридесовски!
- Нет, по-Атридесовски. Ценность смерти часто бывала нам ясна. А вот
икшианцы никогда этой ценности не понимали.
- Да что эти икшианцы имеют с...
- Все. Они способны создать машину, чтобы скрыть другие свои
махинации.
Айдахо призадумался и проговорил:
- Вот почему здесь находится икшианский посол?
- Ты видел Хви Нори, - заявил Лито.
Айдахо указал на дверь.
- Она выходила отсюда, когда я прибыл.
- Ты разговаривал с ней?
- Я спросил ее, что она здесь делает. Она ответила, что выбирает, на
какую сторону встать.
Лито сотряс взрыв смеха.
- О боже, - проговорил он. - Она такая славная. И она сообщила тебе
свой выбор.
- Она сказала, что служит теперь Богу Императору. Я ей, конечно, не
поверил.
- Но тебе следует верить ей.
- Почему?
- Ах да, я забыл, что однажды ты усомнился даже в моей бабушке, в
леди Джессике.
- У меня была на то веская причина!
- Ты также сомневаешься и в Сионе?
- Я начинаю сомневаться во всех!
- А ты еще утверждаешь, будто не знаешь, чем для меня ценен, -
обвинил Лито.
- А что насчет Сионы? - вопросил Айдахо. - Она говорит, ты хочешь,
чтобы мы... я имею в виду, черт побери...
- Чему ты должен всегда верить в Сионе - это ее творческим
способностям. Она способна творить новое и прекрасное. Всегда следует
доверять истинно творческому началу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.