АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Потому что ты здесь, Томас.
- А что ты здесь сделал? Захватил региональную электростанцию. Может,
думаешь, тебе заплатят за то, что ты оставишь ее в рабочем состоянии? Или,
может, они дадут тебе спокойно выйти отсюда - и сдержат свое слово, когда
ты пригрозишь взорвать все это?
- Они ее сами мне предложили, - усмехнулся Хасан. - Бросили вызов.
Это был такой лакомый кусочек, к тому же так небрежно охраняемый, - мог ли
я устоять?
И все это - чтобы дать Америке пинка?
- Не только Америке - западной цивилизации в целом.
- А что плохого сделал тебе Запад?
- Ты в самом деле не помнишь этого, Томас?
- В этой стране полно людей, которые ненавидят твою идеологию, Хасан.
Это беженцы из Палестины, Ирана, Ирака, Пакистана и Афганистана - все они
приехали в эту страну, чтобы избежать твоих сетей террора. Они устали от
древней кровавой вражды, которая привязывает человека к его племени, а его
племя противопоставляет всему человечеству. У тебя нет здесь
последователей.
- Слушайте - говорит Запад! - Хасан поднял руки ладонями наружу в
издевательском восхищении. - Вы - интернационалисты и космополиты, потому
что завоевали и покорили все другие нации, кроме своей собственной. Вы
ставите разум и науку выше веры и смирения, потому что в гордыне своей
полагаете, что сумели вычислить промысел Божий. Вы почитаете людские
договоры, законы и обещания, потому что утеряли свою веру... Так ты не
помнишь?
Гарден мог еще многое сказать, но какая-то умоляющая нотка в голосе
Хасана заставила его сделать паузу. Он посмотрел на Сэнди, но она отвела
глаза.
- Что я должен помнить?
- Ты прикасался к камням?
- К каким камням?
- К камням старика, которые ты забрал у Александры.
- Да, прикасался.
- Ну и?..
- Они... создают звуки, ноты. Как стеклянная гармоника - но может
быть эти звуки у меня в голове.
- И все? Просто звуки? - Хасан казался разочарованным.
- А должно быть что-то еще?
Хасан посмотрел на Сэнди, затем на Итнайна. "Вы уверены, что это тот
человек?"
- Он не может быть не тем, мой господин! - почти завопила Сэнди.
Итнайн кивал, и пот катился по его лицу.
Губы Хасана изогнулись в брезгливой гримасе, глаза презрительно
сузились.
- Ты пойдешь с Хамадом, - сказал он, наконец, Итнайну. - Найдешь
пульт управления. Начнешь снижать уровень энергии. Будем с ними
торговаться.
- Да, мой господин, - Итнайн поклонился, собрал взглядом своих людей
и бегом бросился выполнять команду.
- Мой господин Хасан... - начала Сэнди.
Вождь посмотрел на нее тяжелым взглядом.
- Возможно, мы потерпели неудачу, - продолжала она. - Да, мы не
сумели привести этого человека в то состояние, которое тебе требовалось.
Это моя вина, и я...
- Ну что еще? - рявкнул Хасан.
- Возможно, если снова обеспечить ему контакт с осколками камня...
- Да при чем тут камни-то эти? - спросил Гарден.
Не отводя убийственного взгляда от ее помертвевшего лица, Хасан
протянул руку ладонью вверх. Она торопливо вытащила из кармана брюк пенал
старика-тамплиера. Хасан взял его и открыл крышку. Шесть камней, шесть
фрагментов музыкальной гаммы, покоились в своих серых поролоновых гнездах.
- Держите его! - крикнул Хасан своим людям.
Гардену тут же заломили руки, обхватили сзади за талию и колени.
Держа коробочку на вытянутой руке, словно там был яд, Хасан поднес ее
к подбородку Гардена и прижал снизу так, что все фрагменты камня коснулись
кожи.
Боль, такая же, как прежде, но слабее. И равный аккорд: ля,
до-бемоль, ре-бемоль, что-то еще. И еще цветная карусель перед
зажмуренными глазами: лоскутки пурпурного, голубого и желто-зеленого,
другие краски, выпавшие из радуги. Что-то еще ввинчивалось в мозг: обрывки
воспоминаний, измерения времени, скрещенные клинки на фоне неба,
кавалерийский пистолет с восьмидюймовым дулом, шеренга зеленых мундиров с
блестящими медными пуговицами, другие образы, слишком быстро мелькающие в
голове.
Тому Гардену хотелось потерять сознание от боли, но он не мог.
Хасан отвел руку с камнями.
Гарден открыл глаза. Он смотрел прямо в черные, лишенные глубины
глаза арабского вождя.
- Это не тот человек, - сказал Хасан почти с грустью.
- Мой господин, - вскрикнула Сэнди. - Давай попробуем...
- Нет, отрезал Хасан. - Мы слишком долго пробовали. Он - ничто. - И
своим людям: "Уведите его и свяжите".
- Они не должны этого делать, - заметил АИ на дальнем конце кабеля.
Собственно, он говорил сам с собой, забыв, что подключен к
волоконно-оптической системе Элизы.
- Что делать? - спросила она. Двойник переключился в режим
прослушивания. А может, он вообще исчез?
- Они изменяют пределы конверта, - сказал АИ. - Дают неверное
сочетание кодов. Такого рода команды всегда должны сопровождаться
правильной последовательностью кодов. Я остановил их.
- Это... хорошо?
- Это необходимо.
Элиза ждала, напряженно вслушиваясь.
- Ну нельзя же так делать! - снова пожаловался АИ тысячу миллисекунд
спустя. - Она ведь разрушат целостность поля.
Двойник внезапно вышел из своего дремотного режима. "Сканируй людей!"
- скомандовал он.
- Нет времени, я должен...
- Сканируй их!
- Нет значков. Не персонал. Не уполномочены.
- Один из них должен излучать следующий энергетический рисунок, -
начал Двойник мягко, - примерно такой, - он начал развертывать
последовательность чередующихся положительных и отрицательных чисел.
Отрицательные содержали очертания элизиного Двойника.
- Сканирую... Есть один такой.
- Пометь его и отслеживай.
- Но неавторизованные команды!.. Магнитное поле теряет стабильность.
- Пусть действуют.
Гарден лежал там, где арабы оставили его: на боку, локти связаны
сзади, колени и лодыжки тоже связаны, длинная петля охватывала запястья и
лоб, оттягивая голову назад. Она находился в темном чулане, где-то далеко
от реакторного зала.
Дверь у него за спиной открылась, пропуская полоску света и какую-то
тень. Затем закрылась.
Он попытался повернуть голову и посмотреть, но это движение затянуло
петлю на руках и причинило боль. Он расслабился и уронил голову на
цементный пол.
Под потолком зажглась лампочка в проволочной сетке.
- Том?
- Сэнди.
- Мне тебя так жалко.
- Что он от меня хочет? При чем тут я?
- Ты этого так и не понял?
- Нет, и пропади оно пропадом, что бы это ни было!
Она опустилась перед ним на колени и низко наклонилась. Ее глаза
изумленно округлились.
- Ты лжешь, Том Гарден. Ты всегда чувствовал в себе силу. Она - за
пределами твоих лет, твоего тела. И ты это ясно ощущаешь, когда трогаешь
камни. Ты не должен мне больше лгать.
- Только боль - вот, что я чувствую, когда трогаю их. Боль, музыка,
цвет - и это все.
- А что же ты еще хочешь?
- То есть?
- Могущество - это всегда боль. И музыка, и цвет, разумеется. Но
прежде всего боль. Вопрос только в том, знаешь ли ты, как пользоваться
этой силой? Или нет? Или же ты просто скрываешь от нас свое знание?
Она поставила на пол небольшой кейс. Гарден рассматривал его, скосив
глаза: кожаная папка, отделанная зеленым бархатом, наподобие футляра для
драгоценностей. Внутри оказались квадратные конверты из вощеной бумаги,
вроде тех, в которых хранятся коллекционные камни. Она вытащила два
наугад, раскрыла, стараясь не дотрагиваться пальцами до содержимого - и
высыпала на пол осколки того же красно-коричневого камня. Они начали
подпрыгивать и приплясывать на грязном сером полу перед его глазами.
Еще два конверта, и новые осколки начинают приплясывать. Один,
подпрыгнув, коснулся его щеки и пронизал тело острой болью.
Еще два конверта. Теперь уже было ясно, что камешки не собираются
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58 59 60 61 62
|
|