read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



войнами отдельные демагоги в Нио и фабричных городах поднимают большой
шум, но до чего же великолепное зрелище - народ, который смыкает ряды,
когда знамя его страны в опасности... Я знаю, вам не хочется этому верить.
Знаете ли, милый мой, беда одонианства в том, что оно женственно. Оно
просто не включает мужские стороны жизни. "Яркость битвы, кровь и сталь",
как говорит старый поэт. Одонианство не понимает мужества... любви к
знамени.
Шевек с минуту помолчал, потом мягко сказал:
- Возможно, это отчасти верно. По крайней мере, знамен у нас нет.
Когда Атро ушел, вошел Эфор, чтобы вынести поднос с грязной посудой.
Шевек остановил его. Он подошел к нему вплотную и со словами:
- Извините, Эфор, - положил на поднос клочок бумаги, на котором
заранее написал: "В этой комнате есть микрофон?"
Слуга наклонил голову, медленно прочитал записку и долго, в упор,
смотрел на Шевека. Потом бросил быстрый косой взгляд на камин.
- В спальне? - спросил Шевек тем же способом.
Эфор отрицательно покачал головой, поставил поднос и пошел за Шевеком
в спальню. Он закрыл за собой дверь бесшумно, как подобает хорошему слуге.
- Засек этот в первый день, когда пыль вытирал, - сказал он с
усмешкой, от которой морщины на его лице стали жесткими и глубокими.
- А здесь нет?
Эфор пожал плечами:
- Ничего такого не заметил. Могу пустить там воду, господин, как в
шпионских рассказах.
Они проследовали в роскошный бело-золотой храм унитаза. Эфор открыл
все краны, затем осмотрел стены.
- Нет, - сказал он. - Не думаю. Я любую шпионскую штучку замечу.
Научился, когда работал у одного в Нио. Как научишься их находить, так
всегда их замечаешь.
Шевек вынул из кармана еще один клочок бумаги и показал его Эфору.
- Вы не знаете, откуда это взялось?
Это была записка, которую он тогда нашел у себя в куртке.
"Присоединяйся к нам твоим братьям".
После паузы - он читал медленно, шевеля губами, - Эфор ответил:
- Я не знаю, откуда оно взялось.
Шевек был разочарован. Он-то думал, что у самого Эфора была
прекрасная возможность сунуть что-нибудь хозяину в карман.
- Знаю, от кого оно. Вроде бы.
- От кого? Как мне их найти?
Снова молчание.
- Опасное дело, г-н Шевек. - Эфор отвернулся и пустил воду посильнее.
- Я не хочу никак впутывать вас в эту историю. Если бы вы только
сказали мне... могли бы сказать мне, куда идти. О чем спрашивать. Хотя бы
одно имя.
Еще более долгое молчание. Лицо Эфора осунулось, стало жестким.
- Я не... - сказал он и замолчал. Потом вдруг заговорил отрывисто и
очень тихо:
- Слушайте, г-н Шевек. Видит Бог, вы нужны им, вы необходимы нам, но,
понимаете, вы же не знаете, что это такое. Как вы станете прятаться? Такой
человек, как вы? Который выглядит так, как вы? Здесь капкан, но всюду тоже
капкан. Вы можете бежать, а прятаться не можете. Я не знаю, что вам
сказать. Назвать вам имена - конечно. Спросите любого ниоти - скажет, куда
идти. С нас уже хватит. Нам бы чуток воздуха - подышать. А поймают вас,
застрелят - как я тогда буду? Я у вас восемь месяцев работаю, понравились
вы мне. Зауважал вас. Они ко мне все время подъезжают. Я говорю: "Нет. Не
трожьте его. Он хороший человек, а в наши беды ему лезть не надо. Пускай
вернется, откуда прилетел, где люди свободные. Пусть хоть кто-то
освободится из этой тюрьмы проклятой, в которой мы живем!"
- Я не могу вернуться. Пока еще не могу. Я хочу встретиться с этими
людьми.
Эфор стоял и молчал. Быть может, только его многолетняя привычка
слуги повиноваться хозяину заставила его наконец кивнуть и прошептать:
- Туио Маэдда, вам его надо. В Шутливом Переулке, в Старом Городе.
Бакалейная лавка.
- Паэ говорит, что мне запрещается покидать университетский городок.
Если они увидят, что я сажусь в поезд, они могут меня остановить.
- Может, такси, - сказал Эфор. - Я вам вызываю, вы спускаетесь по
лестнице. Я знаю на стоянке Каэ Оимона. Он соображает. Но не знаю.
- Хорошо. Прямо сейчас. Паэ только что был здесь, видел меня, он
думает, что я сижу дома, потому что болен. Сколько времени?
- Половина восьмого.
- Если я уйду сейчас, у меня будет целая ночь, чтобы найти, куда мне
идти. Вызывайте такси, Эфор.
- Я соберу вам чемодан, господин...
- Чемодан с чем?
- Вам будет нужна одежда...
- На мне есть одежда! Дальше?
- Вы же не можете уйти без ничего, - запротестовал Эфор; это больше
всего встревожило и напугало его. - У вас есть деньги?
- А... да. Это мне нужно взять.
Шевек уже рвался в путь; Эфор почесал голову и с угрюмым и мрачным
видом отправился в холл, к телефону, вызывать такси. Вернувшись, он
увидел, что Шевек уже сидит в куртке за дверью холла и ждет.
- Идите вниз, - неохотно сказал Эфор. - Каэ через пять минут у
черного хода. Скажите ему ехать по Лесному Проезду, там нет контрольного
пункта, не то, что у главных ворот. Через ворота не езжайте, там точно
остановят.
- Вам попадет за это, Эфор?
Оба они говорили шепотом.
- Я не знаю про вас, что нету. Утром говорю, вы еще не встали. Спите.
На сколько-то времени задержу их.
Шевек взял его за плечи, обнял, пожал ему руку.
- Спасибо тебе, Эфор!
- Счастливо вам, - в полной растерянности ответил слуга. Шевека уже
не было.

День, проведенный Шевеком с Вэйей, обошелся ему дорого - почти во все
его наличные деньги, а на поездку на такси до Нио ушло еще десять единиц.
Шевек вышел на узловой станции метро и с помощью карты добрался на метро
до Старого Города. Поднявшись из просторной мраморной станции на улицу, он
растерялся. Она была нисколько не похожа на улицы Нио-Эссейя.
Шел мелкий дождь, затуманивавший воздух, и было совсем темно; улица
не освещалась. Фонарные столбы стояли, но фонари то ли не были включены,
то ли были разбиты. Там и сям сквозь щели ставен пробивались лучи желтого
света. Немного подальше из открытой двери, возле которой стояла кучка
громко разговаривающих мужчин, лился свет. Тротуар, жирно блестящий от
дождя, был усыпан обрывками бумаги и отбросами. Витрины магазинов,
насколько Шевеку удалось разглядеть, были низкие, и все были закрыты
тяжелыми металлическими или деревянными ставнями, кроме одной, которая
выгорела во время пожара и теперь зияла чернотой и пустотой, а в рамах ее
еще торчали осколки стекла. Прохожие немыми торопливыми тенями скользили
мимо.
Позади Шевека по ступеням поднималась какая-то старуха, и он
обернулся к ней, чтобы спросить дорогу. В свете желтого фонаря он увидел
ее лицо, бледное, морщинистое, с мертвыми, враждебными, усталыми глазами.
В ушах у нее болтались большие стеклянные серьги. Она одолевала лестницу с
трудом, сгорбившись то ли от усталости, то ли от артрита, то ли от
какой-то деформации позвоночника. Но она не была старухой, как ему
показалось сначала; ей не было и тридцати лет.
- Вы не скажете, где Шутливый Переулок? - заикаясь, спросил он у нее.
Она безразлично взглянула на него, добравшись до конца лестницы, ускорила
шаг и, не ответив ни слова, пошла дальше.
Шевек пошел по улице наугад. Возбуждение от внезапного решения и
бегства из Иеу-Эуна перешло в смутную тревогу, в ощущение, что его гонят
куда-то, что за ним охотятся, Кучку мужчин у открытой двери он обошел
стороной - инстинкт подсказал ему, что одинокому прохожему не следует
подходить к таким компаниям. Увидев, что впереди его идет мужчина, тоже
один, он догнал его и повторил свой вопрос. Мужчина ответил:
- Не знаю, - и свернул в сторону.
Ничего не поделаешь, надо было идти вперед. Шевек подошел к
перекрестку; поперечная улица, освещенная несколько лучше, в обоих
направлениях уходила в туманный дождь, вся в тусклых, мрачных, безвкусных
светящихся вывесках и рекламах. На ней было множество винных лавок и
ломбардов; часть из них была еще открыта. На этой улице было довольно
много народа; люди толкались, спешили мимо питейных заведений, входили в
них, выходили. Прямо на улице, в сточной канаве, под дождем, укутав голову
курткой, лежал человек - не то спящий, не то больной, не то мертвый...
Шевек с ужасом, не отрываясь, смотрел на него и на всех остальных,
проходивших мимо, не глядя.
Так он и стоял, словно парализованный, пока кто-то не остановился
рядом с ним и не заглянул снизу вверх ему в лицо; это был низкорослый,
небритый мужчина лет пятидесяти-шестидесяти с искривленной шеей,
воспаленными веками и беззубым, смеющимся ртом. Он стоял и заливался
идиотским смехом, трясущейся рукой показывая на большого, перепуганного
человека.
- Откуда у тебя столько волос, а? А? Столько волос, откуда у тебя
столько волос? - бормотал он.
- Вы... вы не скажете, как пройти в Шутливый Переулок?
- В Шутливый? - ага, я и сам шучу, шутить-то шучу, а вот за выпивку



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.