ждали.
сверкающими доспехами.
ловушка!
необязательно именно так объяснять его молчание. Вдруг он находится в
таком месте, откуда не решается нас вызвать? К примеру, гуманоиды пришли
за ним и утащили на свою пирушку, прежде чем он слово успел вымолвить.
Ведь может такое быть?
от его телепатического мастерства! А у меня пока совсем мало опыта, чтобы
точно установить, на что он способен, а на что нет.
Гильдии, при дневном свете? Составить свой план проникновения?.. Уверяю
вас, ребята, я уже поднакопила силенок! Задурить мозги охранникам и пройти
перед самой дверью мне ничего не стоит! Черт побери, в этих голубых
доспехах и с вами, моим верным эскортом, я для всех вышибал, какие там
наставлены, просто одна из Гильдии. А вам со мной бояться нечего. Клянусь
Богом, я сотру в порошок проклятую фабрику, едва лишь подойду к ней на
достаточно близкое расстояние. Причем не молниями, не взрывами, а мягко -
силой психокинеза, разжижающей стены! Уходить же будем не через дверь
Эйкена, а через окно в северо-восточном крыле, как можно дальше от
подсобки. Думаю, с моим психокинезом и альпинистским снаряжением Бэзила
нам без труда удастся уйти.
почему бы нам нынешней ночью не ввести в действие измененный план? Халид
знает город. Мы можем пойти другой дорогой, а не той, какую указал Эйкен
Драм. Комплекс-то огромный. Если они устроили засаду у задней двери, то в
других местах едва ли строго охраняют.
бороду.
паршивца!
Сперва надо достать где-нибудь коней... я имею в виду халикотериев. Ох,
видели бы меня сейчас мои будущие предки!
капитан.
наводнившая главную площадь Мюрии, расступилась, давая проход группе
всадников. Даже после полуночи в городе шла бойкая торговля, не говоря уже
о празднествах и карнавалах. Фирвулаги издревле были совами, а здесь, на
берегах Средиземноморского бассейна, где дневную температуру с трудом
переносили даже местные жители, не только что народ, привыкший к холодному
климату высокогорья, они проявляли активность лишь в промежуток между
закатом и восходом. Те же, кто хотел на них нажиться, были вынуждены
придерживаться такого же расписания.
основном они, подобно леди Филлис Моригель и ее свите, только что прибыли
в столицу и искали пристанища. Лишь самые знатные размещались во дворце,
прочие устраивались у родственников и знакомых. Славные борцы прямиком
направлялись к павильонам, воздвигнутым на торфяных болотах в
северо-западной части города, где каждый имел возможность совершенствовать
свои боевые качества. А у кого не было забронированных мест, поступали так
же, как леди Филлис Моригель, - требовали приюта в стенах своих Гильдий.
проникли в просторный двор комплекса Гильдии Принудителей. Лакеи взяли под
свою опеку иноходцев. Серебряный мажордом, сохранявший безупречное
спокойствие посреди царившей вокруг сумятицы, выделил леди и ее служанкам
номер в одном из гостиничных корпусов, а оруженосцев направил в казарму.
руководства Гильдии, кто пока еще на ногах. Мы прибыли из многострадальной
Финии и нуждаемся в поддержке и братском участии. Вы будете иметь честь
лично проводить нас в штаб.
повторил мажордом.
освещенной башней. Цитадель, иллюминированная дополнительными огнями,
сверкала голубым и янтарным цветом. Никто из тану и людей, находившихся
вне здания, не обратил внимания на вновь прибывших. Ум Фелиции был
затуманен скорбью. С древка черного штандарта, который нес за ней вождь
Бурке, свисали длинные серебряные и черные траурные ленты, как было
принято у тану.
меч из голубого витредурового стекла.
повторил сержант.
мимо серых в золотисто-голубых доспехах, стоявших, точно манекены, по обе
стороны вестибюля. Кроме них, вокруг не было ни души. Слегка позвякивала
бронзовая амуниция диверсантов. Алмазные солереты Фелиции чеканно звенели
на мраморном полу. Она опустила забрало своего сапфирового шлема.
Остальные, заметив условный знак, ослабили перевязи с болтавшимся на них
железным оружием в золотых ножнах. Кланяясь направо и налево, двое из
свиты незаметно переместились по бокам от горничных, а те сбросили плащи,
обнажив кирасы.
Гильдии. Фелиция, припомнив карту, принесенную Эйкеном, стала дальним
зрением определять их местонахождение. Но такое было ей пока не под силу,
и только благодаря прекрасной ориентации Халида они до сих пор не
затерялись в лабиринте коридоров. Ясновидение и поисковые способности,
подобно творчеству, были тонким даром и требовали опыта и отточенности,
тогда как принуждение и психокинез с приобретением торквеса расцвели в уме
спортсменки, будто тропическая растительность в сезон дождей. Фелиция с
легкостью контролировала сопровождающего и одновременно оболванила еще
десятка три серых, попавшихся на пути. Но вот...
и, завидев процессию, направила ей телепатическое послание.
поисках."
украшенного плюмажем котелка-шлема было бесстрастно. Он извлек из ножен
короткий железный меч, одной рукой притянул к себе женщину, как бы желая
обнять, и вонзил его прямо в сердце.
ожидающий приказов.
еще долго идти.
проходя под разукрашенными арками, и никто из них, кроме Халида, уже не
знал, где находится. Освещение становилось все более слабым. Изредка им
попадались невнимательные охранники, на которых они не обращали ни
малейшего внимания. Наконец они очутились перед массивной двустворчатой
дверью более десяти метров высотой; на ней сияло золотом геральдическое
изображение мужского лица.
сопровождающему принудительную команду: "Ты откроешь нам вход на фабрику
торквесов."
лучшее.
удалились, подобно механическим куклам; за ними последовал сопровождающий.
Фелиция застыла перед створками огромных бронзовых дверей, откинув назад
голову в шлеме, опустив по швам руки и крепко сжав кулаки. Желтый
отшлифованный металл позеленел по стыку, потом стал синим, фиолетовым,
засветился, когда ее психокинетическая сила привела в колебательное
движение молекулы металла, плавившегося в течение тридцати долгих секунд.
Жар от расплавленной бронзы и едкий запах ударили в ноздри, и все медленно
отступили от миниатюрной фигурки, которая теперь подняла сверкающие
сапфировые руки и повелела взломанной двери широко распахнуться.