левая, и правая тропинки вели примерно туда, куда им нужно, но одна больше
отклонялась к востоку, вторая - к югу.
да и все равно пора было обедать. Луки Иеро и Лючары с их тяжелыми
стрелами и бронзовыми наконечниками доставляли им достаточно мелкой дичи,
шнырявшей в изобилии совсем рядом с тропой. Местные животные, хотя среди
них и встречались сами по себе довольно опасные, обычно совсем не боялись
людей, и этот факт Брат Альдо и Иеро сочли весьма обнадеживающим. Значит,
люди очень редко пользовались этой тропой.
отражалось сомнение.
сказать, что моя память все еще довольно крепкая, я хаживал этой дорогой и
тогда никакой развилки не было. Такие тропы прокладывают охотники и эта
тропа не менялась несколько столетий. Разве что сама земля изменится -
скажем, высохнет рукав или возникнет вулкан.
колоссальное дерево, на фоне которого он казался мухой на стене. Дерево
являлось вершиной все расширяющегося треугольника леса. Люди ели молча и
следили за тем, как совещаются их лидеры. Бесконечный полог зелени защищал
их от пылающего солнца. Могучий лес дремал в полуденной тишине и только
время от времени среди листвы раздавались птичьи крики.
проходит ближе к границе той пустоши на карте, чем старая дорога. Сам я не
заходил так далеко и поворачивал обычно раньше, чем начинались открытые
пространства. И все же меня удивляет, откуда взялась такая развилка на
дороге, которой люди не пользуются, ведь звери так попросту не поступают.
королевства Вила-ри.
не отличалась от той, по которой они шли раньше, вилась между огромными
стволами, как то и было все последние дни. Но ближе к вечеру Иеро начал
осознавать изменения и поднял руку, чтобы остановить движение, в то же
время призывая Лючару, Альдо и Джимпа.
реки. Деревья в основном те же самые, но стало гораздо больше мхов,
лишайников и огромных папоротников. Почва еще не сырая, но воздух уже стал
влажным. И я слышу голоса многих новых птиц. А ты что заметил, Альдо?
деревьев. Никакие большие звери по этой тропе не ходят - нет навоза, нет
отпечатков лап, ничего. А еще мне кажется, что над самым краешком моих
мыслей что-то нависает, я все время пытаюсь его ухватить, но не могу. Твой
разум, мальчик мой, во многих отношениях сильнее моего. Попробуй,
посмотри, что можешь уловить. Но будь осторожен!
лицо превратилось в маску, когда она снова стала играть роль королевской
дочери. Джимп нервничал. Все это далеко выходило за пределы его познаний.
Иеро закрыл глаза, оперся на копье, воткнув его наконечником в мягкую
землю, и широко раскинул свою мысленную сеть.
в высоких кронах, ящериц на ветвях, жаб и змей в плодородной лесной почве.
Все шире и шире раскидывал он ментальную сеть, отыскивая следы разума
каждым атомом своего мощного мозга. В конце концов он уверился, что в
окружности радиусом во много миль нет такого места и такого мозга, с
которым он мог бы контактировать на равных. Он начал мысленно отступать,
сжимая и делая прочнее ментальный объем своей "сети", продолжая все же
отыскивать любые следы соглядатая, шпиона или врага.
разумной мысли, никакой настоящей коммуникации, но в то же время понял,
что здесь кто-то есть! В его мозгу начало возникать лицо! Женское лицо!
остроконечными ушами, едва заметными под шлемом волос. А сами волосы?
нему струилась рябь и он, казалось, жил своей собственной жизнью. А глаза!
Долгие, косо посаженные, с желтыми вертикальными зрачками. Они
переливались всеми оттенками опалесцирующей зелени. У людей таких глаз
быть не может! Да и само лицо казалось каким-то зеленоватым, будто сам лес
источал туман, прикрывающий существо, смотревшее на него. И все же в нем
чувствовалось что-то женское.
лицо видело его и хотя он не мог уловить ни мысленной речи, ни ментального
контакта тех сортов, которые он знал, он все же был уверен, что разум,
скрывающийся за этими странными глазами полностью осведомлен о нем и его
товарищах. А еще он понял, что ему позволили увидеть это лицо. Как только
эта мысль пришла в его мозг, лицо исчезло, как лопнувший пузырь - вот оно
было и через мгновение совершенно исчезло. Но все же наблюдение за ним не
ослабло. Это он тоже понял. Он мысленно вернулся к тропе и открыл глаза.
Все остальные внимательно смотрели на него.
глазам.
совсем не чувствую их мысленной активности, что странно и, честно говоря,
начинает меня нервировать. Даже мыслещиты Нечисти можно обнаружить по
впечатлению или облику, хотя они и прячут мысли. А тут...
заметил такую бурю ярости в глазах своей любимой, что сразу же прервал
свое повествование, положил ей руку на плечо и мягко встряхнул.
для ревности. Я сказал, что она выглядела очень прелестно, но в то же
время она совсем не похожа на человека. Так что брось свой женский гнев и
позволь мне продолжать! - Ее ледяной взгляд встретился с его взором и она,
наконец, улыбнулась.
зеленая женщина, которую я даже не вижу, смотрит на моего мужа!
нас есть и другие дела. Иеро, не кажется ли тебе это странное существо,
которое может быть одним из многих, опасным?
сила, власть такого рода, которую я даже не могу уловить. Одно это само по
себе заставляет меня нервничать.
невидимая ведьма нашлет на нас чары? - То немногое, что уловил капитан
Джимп из рассказа Иеро, заставило его сильно взволноваться. Он был из тех
людей, кто храбро встречает лицом к лицу видимую опасность, но невидимые
ему зеленые лица и мысленные схватки - это совсем другое дело.
обратился Альдо непосредственно к Иеро. - Может быть, нас предупреждают,
что нужно повернуть обратно и выбрать другую тропу."
медведя. - Этот путь уже стерегут. Можно идти только вперед, где (его
мысль была непереводимой, но передавала впечатление зеленой мощи) ждет
вас."
усиленно принюхиваться к влажному воздуху.
тобой? Тебе известны их цели?"
велено сказать то, что я сказал, но не таким образом, как вы пользуетесь
своими мозгами. Примерно так же я знаю, какая дорога идет домой. Я просто
ЗНАЮ, вот и все."
совершенно неописуем в людских терминах. На самом деле он отчасти
ошибался, потому что чувство направления было у Иеро почти таким же
хорошим, как и у него самого. Но об использовании подсознательной
коммуникационной волны или канала, конечно, ни старый Иллевенер, ни
священник и подумать не могли.
долго спускались, до них донесся крик. Песни странных птиц над их головами
умолкли и был слышен только этот крик, хотя и проделал он очень-очень
долгий путь. Его было трудно описать. Лючара определила его "как нечто
среднее между ревом и стоном". Иеро скорее назвал бы его воем чудовищного
раненого волка. У Брата Альдо тоже сложилось свое мнение. Что бы это ни
было, но оно было очень большим и в его голосе явственно слышалась нотка
ярости. Но все сошлись в одном: этот вой "вызывал дурные предчувствия".
"Очень большой зверь, таких больших я никогда не видел. Его послали
стеречь обратный путь. Мы должны идти дальше." - Послание медведя было
недвусмысленным.
как они встретились, Иеро заметил, что старик устал. Он снова подумал,
сколько лет Брату Альдо?
огромная зверюга.