Мы стояли, не зная, что делать. Внизу под нами начали топать в такт и
выкрикивать: "Домой! Домой!" Приводят себя в бешенство. Я понял, что
кто-то с острым слухом уловил эти слова из модуля над нами, и мы стали
повторять их, как единый организм.
сказала она.
женщин.
что нужно держаться спиной к стене и бить всякого, кто приблизится, я не
мог поверить, что она так поступит. Она раскрыла дверь и выглянула в
коридор. Мышцы ее напряглись. Движения были мощными и грациозными, как у
пантеры. Три самурая пробежали мимо двери, вспышки синих кимоно и
обнаженных мечей.
те мужчины, что насиловали ее в прошлом. Я ей не враг.
почувствовавшей надежду. Кивнула и попятилась в дверь, не желая
повернуться к нам спиной. Я пожелал ей удачи.
что бежать некуда. Неважно, куда мы побежим и побежим ли мы вообще. Мятеж
сам придет к нам.
самурая:
наемников. Их короткие мечи, wakizashi, скорее эмблема положения, чем
оружие. Ими самураи должны совершить харакири, если потеряют честь. Таким
оружием они нас не удержат. И не смогут контролировать весь корабль. Пока
люди ограничиваются тем, что топают и выкрикивают. Но когда начнется
насилие, самураи не смогут сдержать его. Абрайра стояла у двери с ножом
наготове.
перерезать друг друга.
мужчины сделали то же самое, но Абрайра по-прежнему жалась в угол и не
убирала нож.
"Домой!" Пот заливал мое лицо, как будто я выполняю тяжелую работу, и
дыхание было сдавленным. В комнате стало очень жарко.
Я и до этого слышал звуки таких стычек, но не понимал, что они означают. А
это заставляли умолкнуть тех, кто пытался разубедить мятежников. Завала
слегка улыбнулся, глаза у него были как у испуганного ребенка. В коридорах
отдавался крик: "Домой! Домой! Домой!" Пол дрожал, и когда я коснулся
стены, она загудела, как гитарная струна. Перфекто расхаживал по комнате.
Подошел к одной стене, повернулся, пошел к противоположной, и так
несколько раз. И каждый раз проходил все ближе и ближе от меня, словно
большая рыба, которую я держу на леске и подвожу к себе. Я чувствовал, что
он хочет защитить меня, и, подтверждая мое предположение, он подошел и
похлопал меня по плечу, но больше не отошел.
была права. Темный коридор опустел. Самураи все спустились ниже. Сакура и
еще два японца следили с верха лестницы. На лестнице горели огни, поэтому
они не видели нас в затемненном коридоре. Только мы, пятеро
латиноамериканцев, оставались на этом уровне. Самураи никого не оставили,
чтобы сторожить нас.
ответ Мавро. - Я думаю, нам нужно защищать лестницу и убивать всякого, кто
попытается подняться.
чем больше не придется беспокоиться. Никто не может сопротивляться,
поднимаясь из отверстия.
ничего живого.
модуль.
расположение. Будет с полдесятка небольших мастерских и склады, отделенные
от модуля вторым шлюзом.
От сильного звука задрожал пол, и мы с компадрес побежали, опасаясь, что
мятеж начался. Но крики продолжались в прежнем ритме, и скоро мы пошли
медленней.
раздались крики, звуки тупых ударов, начались отдельные схватки, а сотни
голосов продолжали кричать: "Домой! Домой! Домой!"
за схваткой. Абрайра оказалась за Сакурой и ударила его в почки. Он упал.
Мы выбежали из тени, и друзья Сакуры убежали.
карманы его кимоно. Внизу по лестнице, в трех уровнях под нами, самураи
сражались с латиноамериканцами. Стоял сплошной шум, и мы не различали
звуки отдельных схваток. Впечатление такое, словно все сражаются молча. В
воздухе пахло потом и кровью.
нажимать кнопки. Ничего не произошло. Я увидел на трансмиттере маленький
белый диск - устройство для чтения отпечатков пальцев.
нему большой палец Сакуры. Дверь шлюза начала отодвигаться. Абрайра
бросилась вверх по лестнице. За дверью открылся широкий туннель, и
лестница заканчивалась у двери, ведущей в модуль В.
пользоваться трансмиттером, но Сакура лежал без сознания и не представлял
угрозы. Поэтому я потащил его по лестнице. Не думал, что смогу это сделать
в повышенной силе тяжести, но страх придал мне силы. Я подтащил Сакуру к
двери и без сил упал на него.
она выхватила у меня трансмиттер, прижала к нему большой палец Сакуры и
нажала кнопку, закрывающую дверь. Перфекто находился на полпути на
лестнице, защищая меня сзади. Он удивленно посмотрел и крикнул:
но она уже закрылась. Стало тихо.
лишившись сил от подъема. Она сунула руку мне в рукав и отобрала
хрустальный нож, потом вытащила из-за пояса мой деревянный кинжал. - Я
оставляю тебя жить, потому что ты стар, медлителен и безоружен.
Прижалась спиной к стене и взмахнула ножом.
мертвым меньшей угрозой для нее? Если она действительно так жестока и
хладнокровна, как старается показать, она меня убьет". Я посмотрел ей в
глаза и понял - понял, что она пытается набраться решимости, чтобы убить
меня. Я и представить себе не мог, какой ужас толкает ее к этому. "Никогда
не делай ошибки, считая ее человеком", сказал я себе.
и мы вдохнули свежий воздух - таким воздухом можно дышать только в летний
день после дождя. Я не представлял себе, какой спертой стала атмосфера в
нашем модуле. Абрайра схватила Сакуру за руку и поднялась по лестнице.
Сакура свисал, как тряпка. Он начал приходить в себя и поворачивал голову,
но она не обращала на это внимания. Я следовал за ней как можно ближе,
боясь, что она оставит меня, как остальных. Когда мы оказались на
вспомогательной палубе модуля В, Абрайра нажала кнопку, закрывая дверь за
нами. И когда дверь начала закрываться, втолкнула в щель Сакуру. Дверь за