горела, полная смутных мыслей, которые порой ужасали ее и которые она
гнала от себя с лихорадочным упорством.
позвонила камеристке.
других экипажей.
Вилета.
Глава 4
РАСПИСКА БЕМЕРА И БЛАГОДАРНОСТЬ КОРОЛЕВЫ
только на следующий день, и вот каким образом.
котором находилась расписка ювелиров. Документ был составлен в следующих
выражениях:
брильянтовое ожерелье, первоначально проданное королеве за сумму в
миллион шестьсот тысяч франков; брильянты не были приняты ее величеством
королевой, которая возместила нам убытки, понесенные нами в хлопотах и
издержках, отказавшись от суммы в двести пятьдесят тысяч ливров,
полученных нами из рук в руки.
больше об этом не думала.
Бемер и Босанж приняли у себя кардинала де Роана, который нанес им визит
и который не избавился от тревоги по поводу первого взноса, о коем
условились продавцы и королева.
когда наступил последний срок платежа, будь то задержка или же отказ, в
стане ювелиров должна была бы быть тревога.
встретить хороший прием у слуг и видеть круглую спину и виляющий хвост
домашней собаки. Бемер принял своего знаменитого клиента с выражением
удовлетворения.
Значит, королева заплатила?
королева не могла отдать деньги. Вам известно, что господин де Калон
получил от короля отказ. Об этом говорят все.
вам.
превосходно, с полной готовностью. Не имея возможности заплатить, она
гарантировала этот долг, а большего мы и не просим.
долг? Это прекрасно... Но.., каким образом?
королевы письмо.
поклялись не показывать его никому.
высокопреосвященство. Таким образом, вы можете судить, что ее величество
просит нас соблюдать тайну.
величества. "Заключим эту сделку, - говорит добрая государыня, -
заключим эту сделку между нами, между нами!" Вы прекрасно понимаете
смысл этих слов:
ваше высокопреосвященство, что с этих пор для моего компаньона, как и
для меня, это дело чести.
кардинал, - а другое дело отложим на ближайшее будущее.
дома.
ни для кого из зрителей. Зло, причиненное Жанной де ла Мотт своей
благодетельнице, понял каждый, увидев, что она нанимает перо памфлетиста
Рено де Вилета. Ювелиры больше не тревожатся, королеву , больше не
мучает совесть, кардинала больше не беспокоят сомнения. Три месяца
отпущено на совершение кражи, на совершение преступления. Через три
месяца зловещие плоды созреют достаточно для того, чтобы их сорвала
злодейская рука.
королеве умерить требования ювелиров.
признание; что они уговорились хранить тайну, что королеве, коль скоро
она платит, из-за одного этого совершенно необходимо все скрывать, и что
она тем более вынуждена это делать, раз она просит кредита.
его благих намерениях.
пришел в восторг, и это был восторг влюбленного в гораздо большей
степени, чем подданного, восторг гордости в гораздо большей степени, чем
преданности.
домой, договориться с каким-нибудь скупщиком драгоценных камней, продать
ему брильянтов на сто тысяч экю и отправиться в Англию или в Россию - в
свободные страны, где она сможет роскошно жить на эти деньги лет
пять-шесть, а потом безбоязненно начнет продавать выгодно, в розницу,
оставшиеся брильянты.
она показала часть брильянтов двум экспертам, изумление Аргусов и их
оговорки испугали Жанну. Один из них предлагал ничтожные суммы, другой
восторгался камнями и приговаривал, что никогда не видел таких
брильянтов, кроме как в ожерелье Бемера.
неосторожность в подобных случаях - гибель, а гибель - это позорный
столб и пожизненное заключение. Она спрятала брильянты в самый глубокий
из своих тайников и решила запастись оборонительным оружием столь
прочным, - оружием наступательным столь острым, что в случае военных
действий враги будут побеждены прежде, чем явятся на поле битвы.
кардинала, который всегда будет стремиться узнать о неосторожных
поступках королевы и который всегда будет хвалиться отказом. Одно слово,
которым обменяются кардинал и королева, - и все откроется. Жанна
приободрилась, рассудив, что у кардинала, влюбленного в королеву, как и
у всех влюбленных, на глазах повязка и что, следовательно, он попадется
во все ловушки, которые расставит ему хитрость под сенью любви.
зло доводят до героизма, а добро - до зла. С этого времени только одна
мысль тревожила ее - мысль о том, чтобы не допустить встречи кардинала с
королевой.
потеряно; если же, у нее за спиной, они обменяются одним-единственным
словом, это слово разрушит счастье Жанны в будущем, счастье,
воздвигнутое на ее безвредности в прошлом.
принц, который имеет право войти к королеве несколько раз в год, и
потому что королева, кокетливая, любящая поклонение и, кроме того,
благодарная кардиналу, не устоит, если ее будут настойчиво домогаться.
придется помочь.
гордость, которая венчает целомудрие. Нет сомнения, что слишком пылкие
действия кардинала оскорбят женщину чуткую и обидчивую. Натуры, подобные
натуре королевы, любят поклонение, но страшатся атак и отбивают их.
откровенно, тот вызовет в душе Марии-Антуанетты чувство отвращения,
антипатии к кардиналу - чувство, которое навсегда удалит не только
принца от принцессы, но мужчину от женщины, самца от самки. И поэтому