read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



шприца, которые хранятся здесь, наверху, и от Шарлотты. Вы можете взять над
ними верх, ведь вчера вам это удалось. Вы и дальше пересиливали бы себя,
если бы не я.
Графиня подняла на меня глаза, недоверчивые, настороженные.
-- Что ты имеешь в виду?
-- О чем вы думали вчера утром, -- спросил я, -- после ухода гостей?
-- О тебе, -- сказала графиня, -- и о прошлом. Я вернулась в прежние
годы. Какое это имеет значение, о чем я думала? Это причинило мне боль, вот
и все. А когда я страдаю, мне нужен морфий.
-- Я заставил вас страдать, -- сказал я. -- Я был причиной.
-- Пусть так, -- сказала графиня. -- Все матери страдают из-за своих
сыновей. Страдание -- часть нашей жизни. Мы не виним вас за это.
-- Вашей, но не нашей. Сыновья не переносят боли. Я -- трус, всегда им
был. Вот почему мне нужна ваша помощь, сейчас и в будущем, нужна куда
больше, чем была нужна в прошлом.
Я встал с колен и вышел в соседнюю комнату. Коробка с ампулами
по-прежнему лежала в шкафчике над умывальником, шприц тоже; я вынул их и,
войдя в спальню, показал графине.
-- Я заберу их с собой, -- сказал я. -- Возможно, это опасно, я не
знаю. Вы сказали, что я рисковал, когда заключал новый контракт с Корвале в
расчете получить состояние. Сейчас я тоже многое ставлю на карту, хотя
рискую совсем другим.
Я видел, что пальцы ее вцепились в подлокотники, видел ужас и отчаяние,
промелькнувшее в ее глазах.
-- Я не могу этого сделать, Жан, -- сказала она. -- Ты не понимаешь. Я
не могу лишить себя этого вот так, вдруг. Я слишком стара, слишком слаба.
Возможно, когда-нибудь, но не сейчас. Если ты хотел, чтобы я бросила, почему
не сказал мне раньше? Сейчас слишком поздно.
-- Нет, не поздно. -- Я положил коробку на стол. -- Дайте мне руки, --
сказал я.
Графиня вложила ладони в мои, и я поднял ее из кресла. Стараясь
удержаться на ногах, она вцепилась в повязку, и я почувствовал, как
разлилась боль от пальцев от самого локтя. Графиня продолжала цепляться за
меня, не осознавая, что делает, и я понял -- убери я руку, что-то будет
потеряно: вера, сила, которые сейчас поддерживают ее, придают ей мужества.
-- А теперь пойдемте вниз, -- сказал я.
Она стояла между мной и окном: грузная, большая, заслоняя собой свет,
чуть пошатываясь, чтобы не потерять равновесия; крест из слоновой кости у
нее на шее раскачивался маятником из стороны в сторону.
-- Вниз? -- повторила она. -- Зачем?
-- Затем, что вы мне нужны, -- сказал я. -- Теперь вы будете сходить
вниз каждый день.
Долгое время графиня стояла, не расслабляя пальцев, вцепившихся мне в
руку. Наконец она меня отпустила и, величественная, горделивая, двинулась к
дверям. В коридоре, отказавшись от помощи, она опередила меня и распахнула
дверь в соседнюю комнату. И тут же навстречу ей выскочили терьеры; они
лаяли, прыгали, подскакивали вверх, чтобы лизнуть ее.
Графиня торжествующе повернулась ко мне.
-- Так я и думала, -- сказала она. -- Собак не выводят. Шарлотта лжет
мне. Она обязана водить их каждый день в парк на прогулку. Беда в том, что в
замке никому ни до чего нет дела. Откуда же быть порядку?
Собаки, выпущенные из заточения, помчались к лестнице; в то время как
мы медленно шли следом за ними, графиня сказала:
-- Я правильно расслышала -- ты говорил кюре, что приготовлениями к
похоронам займутся Бланш и Поль?
-- Да, -- ответил я.
-- Они ничего в этом не смыслят, -- сказала графиня. -- В замке не было
похорон с тех самых пор, как умер твой отец. Все должно быть сделано как
положено. Франсуаза не кто-нибудь там, она -- важная особа, ей должно быть
оказано всяческое уважение. В конце концов, она была твоя жена. Она была
графиня де Ге.
Маман подождала на площадке лестницы, пока я отнес коробки в
гардеробную. Входя в гостиную, мы услышали голоса. Все уже вернулись. Поль
стоял у камина, рядом с ним -- кюре. Рене сидела на своем обычном месте в
углу дивана, Бланш -- в кресле. Все в замешательстве уставились на нас, даже
кюре понадобилось какое-то время, чтобы прийти в себя и, скрыв удивление,
озабоченно спросить, чем он может нам помочь. Но графиня отстранила его и
направилась прямиком к тому креслу у камина, где всегда сидела Франсуаза.
Бланш тут же поднялась и подошла к ней.
-- Вам не следовало вставать с постели, -- сказала она. -- Шарлотта
говорит, что сегодняшнее потрясение сильно отразилось на вас.
-- Шарлотта -- лгунья, -- сказала графиня, -- а ты занимайся своими
делами.
Она пошарила в складках платья в поисках очков, которые свисали с ее
шеи на цепочке рядом с крестом, надела их и посмотрела на каждого из нас по
очереди.
-- У нас траур, -- сказала она. -- Это дом скорби, а не дом для
престарелых. Умерла моя невестка. Я намерена проследить, чтобы ей были
оказаны все положенные почести. Поль, принеси мне карандаш и несколько
листов бумаги. Бланш, в верхнем ящике бюро у меня в комнате ты найдешь
досье, где записаны имена всех людей, которые были званы на похороны вашего
отца. Большинство уже умерло, но у них остались родственники. Рене, подите
принесите из холла телефонный справочник. Господин кюре, буду очень вам
признательна, если вы подойдете и сядете рядом со мной: мне может
понадобиться ваш совет относительно самого обряда погребения. Жан... -- Она
взглянула на меня и приостановилась. -- Хотя сейчас мне твоя помощь не
нужна. Пойди погуляй, воздух будет тебе на пользу. Можешь вывести собак, раз
Шарлотта не сделала этого. Но прежде чем ты пойдешь, -- добавила она, --
надень темный костюм. Граф де Ге не разгуливает по парку в спортивной
куртке, когда он потерял жену.

ГЛАВА 22
Я вышел из гостиной, поднялся наверх и переоделся. Затем вызвал Гастона
и попросил подогнать к дверям машину.
-- Хочу, чтоб вы отвезли меня на фабрику, я собираюсь забрать
Мари-Ноэль.
-- Хорошо, господин граф.
Когда мы уже выехали из деревни и поднимались по склону холма к лесу,
Гастон сказал:
-- Моя жена и я, господин граф, и все, кто есть в замке, выражают вам
глубочайшее сочувствие в этот тяжкий час.
-- Спасибо, Гастон.
-- Если мы можем хоть что-нибудь для вас сделать, вам стоит только
намекнуть, господин граф.
Я снова его поблагодарил. Никто, кроме меня, ничего не мог сделать,
чтобы успокоить тревогу и облегчить боль, а я начал с того, что лишил
наркоманку морфия, рискуя навлечь на нас еще худшую беду. Что из этого
выйдет, я не знал. Знал одно: я становлюсь игроком, как Жан де Ге.
Гастон притормозил у фабричных ворот. Еще не наступил вечер, но
поблизости никого не было видно. Должно быть, рабочие прекратили работу на
весь день в знак траура по Франсуазе.
Я вылез из машины и пошел на безлюдный двор. Сторожка была пуста.
Наверно, Жюли у сына, и Мари-Ноэль с ней. Я попросил Гастона подождать и
зашагал к дому управляющего, но дверь была на замке. Пройдя по выщербленному
булыжнику под окнами, я подошел к колодцу и заглянул внутрь. До низу было
около двадцати футов. Шаткая лестница с провалами там, где недоставало
перекладин, наполовину сгнила. Стенки были слизкие, зеленые от плесени.
Далеко внизу, на самом дне я увидел битое стекло, песок и грязь. Невозможно
было поверить, чтобы десятилетний ребенок спустился сюда ночью без всякого
страха и вреда для себя. Однако так именно и было.
Я отошел от колодца и сквозь пыльные стекла заглянул в комнату. На
полу, там, где лежала утром Мари-Ноэль, все еще валялась груда одеял. Я
обошел дом, чтобы попасть в него со стороны сада, но окно, через которое я
тогда проник, было закрыто. К счастью, торопясь после нашего отъезда увести
Мари-Ноэль к Андре или к себе в сторожку, Жюли позабыла накинуть крючок.
Я снова распахнул окно и залез внутрь. Затем подошел к груде одеял, как
сделал это утром, и вызвал из небытия безмятежное личико спящей девочки,
недоступной, казалось, ни страху, ни страданию; и, однако, в то самое время,
когда я на нее смотрел, ее терзал тягостный, чудовищный сон, вселивший в нее
тревогу. Я наклонился и дотронулся до одеяла, и это напомнило мне другие
времена в Шиноне или Орлеане, когда пилигримы один за другим дотрагивались
грязными пальцами до ступней, где некогда преклонила колени Орлеанская Дева,
словно надеясь извлечь из камня крупицу ее чистоты. Я считал тогда, что это
глупо. Это и было глупо. Одеяло, которого я коснулся, укрывало ребенка со
слишком богатым воображением, к тому же проведшего ночь на дне колодца. Я
нащупал в кармане клочок бумаги и прочитал последние строки: . Я положил бумажку обратно.
Здесь, в этой комнате, я был единственным пилигримом...
Я вылез в сад через окно и вернулся тем же путем, каким пришел сюда,
бросив мимолетный взгляд на искривленные старые яблони, гнущиеся под
тяжестью плодов, на упавшие подсолнечники и вьющийся по стенам виноград с
тяжелыми спелыми гроздьями, которые никто не срывал. Должно быть, Гастон
зашел к сыну Жюли и сказал, что я здесь, так как по двору навстречу мне
спешила Мари-Ноэль.
Я вдруг почувствовал, что не могу подобрать слов. Я думал, что сперва
увижу Жюли и она расскажет мне, как девочка приняла горестное известие.
-- Не смейся! -- крикнула она.
Смеяться? Никогда в жизни у меня не было меньшего желания смеяться. Я
остановился в недоумении, не понимая, что она имеет в виду.
-- Мне дали одежки Пьера, -- сказала девочка. -- Это его фуфайка и
черный комбинезон. Мадам Ив заставила меня снять голубое платье, потому что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.