read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



раз отталкивал. Пристально глядя на Рейчел, я протянул к ней руку. Она взяла
ее и крепко сжала. Я водил большим пальцем по бледно- голубым жилкам,
которые всегда проступали на тыльной стороне ее ладони, поворачивал кольца.
Некоторое время я молчал, затем спросил:
- Вы отослали ее?
- Кого?
- Как же, Мэри Паско, - ответил я.
Я слышал, как она затаила дыхание, и, подняв глаза, увидел, что улыбка
сошла с ее губ, а на лицо набежала тень.
- Она уехала пять недель назад. Не думайте об этом. Хотите пить? Я
приготовила вам прохладительный напиток из свежего лайма. Его прислали из
Лондона.
После горького, невкусного лекарства питье показалось особенно
приятным.
- Наверное, я был болен, - сказал я.
- Вы едва не отправились на тот свет, - ответила она.
Рейчел сделала движение, будто собиралась уйти, но я удержал ее.
- Расскажите, - попросил я. - Меня гложет любопытство: что
происходило в мире без меня? Как Рип ван Винкля\footnote{Рип ван Винкль -
герой одноименного рассказа американского писателя Вашингтона Ирвинга
(1783-1859), отведавший чудодейственного напитка и проспавший двадцать
лет.}, который проспал много лет.
- Только если вы захотите, чтобы я вновь пережила волнения и страхи
всех этих недель, - ответила она. - Вы были очень больны. Этого вполне
достаточно.
- Что со мной было?
- Я не слишком высокого мнения о ваших английских врачах, - ответила
она. - На континенте мы называем эту болезнь менингитом, здесь о ней никто
не знает. Просто чудо, что вы остались живы.
- Что меня спасло?
Она улыбнулась и крепче сжала мне руку.
- Думаю, ваша лошадиная выносливость, - ответила она, - и некоторые
вещи, которые я уговорила их сделать. Прежде всего - пункция позвоночника,
чтобы выпустить лишнюю спинномозговую жидкость. А позже - введение в кровь
экстракта из сока трав. Они называют это ядом. Но вы выжили!
Я вспомнил, как она готовила лекарства для наших арендаторов, которые
болели зимой, и как я подшучивал над ней, называя повитухой и аптекарем.
- Откуда вы знаете такие вещи? - спросил я.
- О них я узнала от матери, - ответила она. - Мы, римляне, очень
древние и очень мудрые.
При этих словах вновь что-то шевельнулось в моей памяти, но я не мог
вспомнить, что именно. Думать мне было еще трудно, оставалось лежать в
постели, держа ее за руку.
- Почему дерево за моим окном покрыто листвой? - спросил я.
- Так и положено во вторую неделю мая, - сказала она.
Неужели я провалялся в беспамятстве несколько недель? Я не мог
вспомнить, из-за чего я слег. Рейчел на меня рассердилась, но причина ее
недовольства стерлась из моей памяти; она пригласила в дом Мэри Паско, но
почему? То, что мы обвенчались перед моим днем рождения, не вызывало
сомнений, но я не помнил ни церкви, ни церемонии, хотя и знал твердо, что
крестный с Луизой и маленькая Элис Табб были моими свидетелями. Я помнил,
что был очень счастлив. И вдруг - беспричинное отчаяние... Затем я заболел.
Но теперь это уже не важно, теперь все снова хорошо. Я не умер, и на дворе
май.
- Думаю, я уже достаточно окреп, чтобы встать, - сказал я.
- Ни в коем случае, - возразила она. - Возможно, через неделю вы
немножко посидите у окна. А еще через некоторое время пройдетесь до моего
будуара. Может быть, к концу месяца мы спустимся вниз и посидим на воздухе.
Но это мы еще посмотрим.
И верно, мои силы восстанавливались не быстрее, чем она говорила.
Никогда в жизни не чувствовал я себя таким увальнем, как в тот день, когда
впервые после болезни сел на кровати и спустил ноги на пол. Комната поплыла
у меня перед глазами. По одну сторону от меня стоял Сиком, по другую -
молодой Джон, и я сидел между ними - слабый, как новорожденный младенец.
- Боже мой, мадам, он снова вырос! - произнес Сиком с выражением
такого ужаса на лице, что мне пришлось снова откинуться на подушки - теперь
уже от смеха.
- В конце концов, можете показывать меня на бодминской ярмарке, -
сказал я и вдруг увидел себя в зеркале, исхудалого, бледного, с каштановой
бородой, - ни дать ни взять апостол.
- Отправлюсь-ка я проповедовать по округе, - сказал я. - За мной
пойдут тысячи. Как вы думаете?
- Я предпочитаю, чтобы вы побрились, - серьезно сказала Рейчел.
- Принесите, пожалуйста, бритву, Джон, - сказал я; но когда с бритьем
было покончено и мое лицо вновь стало голым, я почувствовал, что в чем-то
утратил былое достоинство и снова низведен до положения школьника.
Как упоительны были эти дни выздоровления! Рейчел всегда со мной...
Разговаривали мы мало - беседа быстро утомляла меня и вызывала легкую
головную боль. Больше всего я любил сидеть у открытого окна своей комнаты;
чтобы развлечь меня, Веллингтон приводил лошадей и пускал их кругами по
широкой подъездной аллее перед домом, как на манеже. Когда ноги у меня
немного окрепли, я стал приходить в будуар; туда приносили еду, и Рейчел
ухаживала за мной, как заботливая нянька за ребенком. Однажды я даже сказал,
что если ей до конца жизни суждено ходить за больным мужем, то ей некого
винить, кроме себя самой. Услышав мои слова, она как-то странно взглянула на
меня, хотела что-то сказать, но помедлила и заговорила совсем о другом.
Я помнил, что наше венчание держалось в тайне от слуг; наверное, думал
я, с тем, чтобы объявить о нем, когда истечет год со дня смерти Эмброза;
возможно, она боялась, что я могу проявить неосторожность в присутствии
Сикома, и потому держал язык за зубами. Через два месяца мы всем объявим о
нашем браке, а до тех пор я запасусь терпением. Думаю, с каждым днем я любил
ее все сильнее; да и она была гораздо более нежна и ласкова, чем когда-либо
раньше.
Когда я в первый раз спустился вниз и вышел из дома, меня поразило, как
много она успела сделать за время моей болезни. Дорожка с террасами была
закончена, будущий водоем нижнего сада рядом с дорожкой выкопан на всю его
огромную глубину - оставалось лишь выложить камнями дно и берега. Я стоял
на возвышающейся над водоемом террасе и с непонятным самому себе чувством
смотрел в разверзшуюся подо мной бездну, темную, зловещую. Работавшие внизу
люди подняли головы и, улыбаясь, смотрели на меня.
Тамлин, светясь от гордости (Рейчел отправилась навестить его жену),
проводил меня в цветник, и, хотя камелии уже осыпались, еще цвели
рододендроны, оранжевый барбарис и склоненные в сторону поля ветви ракитника
роняли лепестки с поникших гроздей нежно-золотистых соцветий.
- На будущий год нам придется пересадить их, - сказал Тамлин. - При
той скорости, с какой они растут, ветки протянутся слишком близко к полю и
семена погубят скот.
Он протянул руку к ветке, и я заметил, что на месте облетевших соцветий
уже образуются стручки с мелкими семенами внутри.
- По ту сторону от Сент-Остелла один парень умер, поев их, - сказал
Тамлин и бросил стручок через плечо.
Я забыл, сколько времени цветет ракитник, да и другие растения тоже,
забыл, как выглядят их цветы, но вдруг вспомнил поникшее дерево в небольшом
дворике итальянской виллы и женщину из сторожки, которая выметала такие же
стручки.
- Во Флоренции, где у миссис Эшли была вилла, - сказал я, - росло
дерево, похожее на это.
- Да, сэр? Как я понимаю, в тамошнем климате чего только не растет.
Прекрасное, должно быть, место. Немудрено, что госпожа хочет вернуться туда.
- Не думаю, что у нее есть намерение вернуться, - возразил я.
- Очень рад, сэр, - сказал он, - но мы слышали другое. Будто она
только и ждет, чтобы вы поправились, а потом уедет.
Уму непостижимо, как распространяются обрывки сплетен и слухов, и я
подумал, что единственный способ остановить их - это всем объявить о нашем
браке. Но я не решался заговорить с ней на эту тему Мне казалось, что
раньше, до моей болезни, у нас уже был такой разговор и она очень
рассердилась.
Однажды вечером, когда мы сидели в будуаре и я пил tisana, как всегда
теперь перед сном, я сказал Рейчел:
- По округе ходят новые слухи.
- Что на сей раз?
Рейчел подняла голову и взглянула на меня.
- Да то, что вы собираетесь вернуться во Флоренцию.
Она не сразу ответила, только вновь склонила голову над вышиванием.
- У нас еще будет время решить этот вопрос, - сказала она. - Сперва
вы должны поправиться и окрепнуть.
Я в недоумении посмотрел на нее. Значит, Тамлин не так уж ошибался. В
глубине души она не рассталась с мыслью поехать во Флоренцию.
- Вы еще не продали виллу? - спросил я.
- Еще не продала, - ответила она. - Подумав, я решила вовсе не
продавать ее и даже не сдавать. Теперь мои обстоятельства изменились, и я
могу позволить себе сохранить ее.
Я молчал. Я не хотел обижать ее, но мысль содержать два дома была мне
не по вкусу. Я ненавидел самый образ этой виллы, который по-прежнему жил в
моей памяти и который, как мне казалось, она теперь тоже должна ненавидеть.
- Вы хотите сказать, что намерены провести там зиму? - спросил я.
- Вероятно, - сказала она, - или конец лета. Но сейчас рано говорить
об этом.
- Я слишком долго бездельничал, - сказал я. - Мне не следовало бы
уезжать из имения, не подготовившись к зиме, да и вообще не дело надолго



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.