Лаура снова повернулась к Диди. - Вы не можете припомнить, с кем она могла
бы связаться? Кто-нибудь из прошлого?
проклятая дорога оттуда сюда, и ты чуть больше умираешь с каждой милей.
полицейской машины. Если так, она не будет сопротивляться. Ее борьба давно
закончилась. Она снова повернулась к Лауре:
передернуло при этом воспоминании, - у него изуродовано лицо. Он улыбался;
лицо изрезано шрамами, и на нем застыла улыбка. А на шее у него что-то вроде
электрической розетки. Вот здесь.
этот хмырь прикладывал к горлу динамик и в него говорил.
человек заходил к мистеру Брюеру?
бинокль Брюеру и потому не знала. Когда Марк кивнул, у Диди было ощущение,
как от удара под дых. - Боже мой! - Она встала. - Боже мой! Кто-то еще
узнал. Ах ты паразит! Наверняка кто-то ехал за тобой!
когда нас еще даже в Энн-Арборе не было!
дом, ничего не взял. Он знал ее новое имя и знал, где она живет. Спрашивал у
Брюера, куда она поехала. Ощущение затягивающейся на шее петли: кто-то
знает, кто она такая.
могла бы обратиться за помощью Мэри Террелл?
сказала, что ничем не могу помочь! Убирайся и оставь меня в покое!
моего ребенка. Как бы я хотела знать, жив мой сын или мертв. И я не могу
оставить тебя в покое, потому что ты - моя последняя надежда.
Если ты знаешь хоть что-то про Мэри Террелл - хоть что-нибудь, - ты должна
мне сказать! Она же не в своем уме, ты это понимаешь? Она может убить
ребенка в любой момент, если еще не убила!
был слишком реален.
оставили в покое!
запястья Диди. И они смотрели друг другу в глаза - обитательницы различных
миров, столкнувшихся на встречных курсах. - Вы мне поможете спасти жизнь
моего ребенка?
Марка, снова на Лауру, и поняла, что, если не поможет этой женщине, у
призраков, грызущих ее душу, зубы станут еще острее. Но ведь они с Мэри -
сестры по оружию! Штормовой Фронт был их семьей! Она не может предать Мэри!
дикий зверь, не знающий ничего, кроме убийства. Рано или поздно челюсти
этого зверя сожмутся, и ребенок этой женщины умрет мучительной смертью.
выпустила руки Диди. Та подошла к окну, глядя на холодный мир снаружи. Щелк,
щелк. Кубик Рубика вертелся, но ответ был уже виден.
щемило. В наступившем заряженном молчании Диди слышала дыхание Лауры
Клейборн. - Вчера я видела Мэри и твоего ребенка.
и увидела отблеск адского пламени.
ребенка... - при этих словах Лаура вздрогнула, как от удара, - а потом будет
отстреливаться, пока ее не убьют. Она не сдастся. Никогда.
жив, и слезы ужаса от знания, что Диди Морз сказала правду.
Фронте. Они сейчас по пути сюда из Нью-Йорка. Будут где-то завтра.
жрать и жрать, пока не поглотит все.
стене. , Лаура и Марк вышли из коттеджа вслед за Диди и пошли в каменное
строение, которое служило Диди мастерской. Она отомкнула висячий замок,
вынула цепь и открыла дверь. Из холодной тьмы дохнуло густым запахом земли;
гончарными кругами, полки с глазурью и краской и ассортимент гончарных
инструментов на стендах. На другой полке стояли работы Диди разной степени
завершенности: изящные вазы и цветочные горшки, тарелки, кружки, подносы. На
полу рядом с гончарным кругом стояла большая урна - вылепленный из глины
кусок древесного ствола с корой. Диди остановилась включить обогреватель,
потом сказала:
занавеса, отгораживающего заднюю часть мастерской.
были работы совсем не похожие на то, что продавала Диди под именем Дианы
Дэниеле.
длинными волосами. Рот ее раскрылся в крике, а из головы вырывался десяток
змей. Лаура не узнала лица, но Марк узнал. Так выглядела Диди до этой
мясницкой хирургии. Еще одно лицо, на этот раз мужское, расколотое
посередине, и из него проявлялся еще более страшный, демонический образ.
Лежала отдельно глиняная рука с безупречно вылепленным глиняным револьвером,
и ногти на этой руке были оскаленными черепами. Большая работа стояла на
полу: женщина - и снова, как заметил Марк, изображение молодой Беделии Морз,
- стоящая на коленях со вскинутыми в мольбе руками, а из ее рта полчищами
выбегают тараканы. На стене висели работы, казавшиеся масками смерти: лица
без выражений, со швами, застежками-молниями, зигзагами шрамов. Они смотрели
на Лауру безмолвными страдальцами, и она поняла, что заглянула в глубь
ночных кошмаров Диди Морз.
гончарный круг и стала аккуратно снимать обертку. Это заняло минуту или две
осторожных движений. Закончив, она отступила назад, открыв обзор Лауре и
Марку.
задумчивым, как у принца, которого застали в момент отдыха. Глина не была ни
тонирована, ни покрыта глазурью, и в портрете не было цвета, но пальцы Диди
аккуратно вылепили кудри волос. Изящный орлиный нос, высокий и крутой лоб,
тонкогубый и довольно жестокий рот, готовый вот-вот открыться. В глазах
скульптуры было царственное безразличие, будто все, что они видели, было на
ступень ниже этого человека. Лаура решила, что это лицо человека, знающего
вкус власти.
она. - Я сделала то, что там было видно, а потом дополнила. Вы знаете, кто
это?
Сатаной. - Колесо останавливалось, и Диди закрутила его снова. - То, что мы
ради него делали.., это невозможно произнести. Он играл на наших душах, как
на скрипках, и заставлял нас слушаться, как дрессированных зверей. Но он был
умен, и глаза у него были такие, будто видят любую тайну, которую ты
пытаешься спрятать. Мэри Террелл была беременна от Джека Гардинера. Должна
была рожать в июле семьдесят второго. И тогда весь мир рухнул прямо на нас.
- Диди подняла глаза на Лауру. - Мэри потеряла ребенка. Родила его мертвым в
туалете бензозаправки. И поэтому она везет Барабанщика - то есть твоего
ребенка - Лорду Джеку.
Джонс", и о том, что Мэри увидела его в "Роллинг Стоун".
Но объявление поместил Эдвард Фордайс, потому что пытается написать книгу о
Штормовом Фронте, и он хотел посмотреть, кто откликнется. Так что теперь
Мэри и Эдвард едут сюда.