read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Он зябко повел плечами.
Все вокруг было наполнено каким-то смыслом, но понять его было ему не
дано. Как там говорил расконвоированный заключенный П-1414?... Я во всем
видел... тексты, знаки, сообщения... В опавших листьях на тротуаре, в том,
как сучья лежат на полянке, как камни разложены на берегу... На миг Киму
показалось, что вот-вот - еще чуть - и он поймет что-то в этом послании,
адресованном ему. Кем?
Снова Пес оглянулся на него и темной молнией скользнул в колышащиеся
складки тумана. Поспешил на зов... Да-да - только сейчас Ким сообразил, что
Пес ведет его на чей-то неслышный, но повелительный _з_о_в_...
Трель блока связи разбудила его...



------------------------------------

ГЛАВА 7. МЫШИ И МЫШЕЛОВКИ


- Этого и следовало ожидать, - Клод Саррот - человек с чеховской
бородкой, больше похожий на стареющего литератора, чем на резидента
Комплекса - откинулся в кресле и окинул взглядом собравшихся. - Госпожа
Чанг по программе новостей сообщает миру и городу то, о чем мы собрались
тут потолковать по большому секрету... Только это ей не стоило ни одной
головы своих сотрудников - как, например, нам с вами, мистер Магиров. У нее
таковых просто нет. Девочка обошлась своими силами...
Собравшиеся за столом в зале заседаний на девятнадцатом этаже Амбассадора
мрачно поглядывали друг на друга и на мерцающее, бездонное окно
голографического экрана Ти-Ви.
- Собственно, могло бы обойтись без всяких жертв, - мрачно заметил Рамон,
покручивая перед собой пачку дорогих (прямая доставка из Метрополии)
сигарет. - Все дело попортили ваши люди: не заметили полицейской засады,
спровоцировали стрельбу...
- Я пригласил вас не для того, чтобы пререкаться о том, кто тут виноват,
- господин Саррот почесал левую бровь - словно поправил невидимое пенсне, -
все мы оказались хороши. Но хотя бы один урок для себя мы должны извлечь
немедленно: наши с вами действия надо согласовать. Прежде, чем здешние
органы оставят нас с носом. Собственно, наши цели, мистер Магиров,
совпадают...
- Еще бы... - Рамон поморщился, вытягивая из белой с золотом пачки
длинную сигарету. - Только они совпадают не вот так, - он сложил
параллельно два своих смуглых и необыкновенно ухоженных указательных пальца
и продемонстрировал их резиденту Комплекса, - а вот так! - тут он плотно
сжал свои увесистые кулаки и крепко ударил ими друг в друга. - Пока что я
нахожу наши с тобой интересы диаметрально противоположными, Клод...
Господин резидент был неприятно поражен:
- Вы зря драматизируете ситуацию, уважаемый.
Оцените ее без лишних эмоций: нам нужен один и тот же товар.
Если мы берем его сами, то как-то компенсируем вам ваше участие в наших
э-э... общих усилиях. Если его первыми берете вы, то мы его у вас просто
покупаем. И - по очень неплохой цене... Все просто как Колумбово яйцо.
Остается просто обговорить эти условия в деталях...
Рамона такой вариант явно не устраивал.
Затянувшись легким дымком, он продолжил гнуть свою линию. С партнером он
принципиально держался на ты. Без лишних церемоний.
- Из того, что мы с тобой, - он шевельнул зрачками в сторону Саррота, -
иногда неплохо понимаем друг друга и мои люди выполняют для тебя кое-какие,
гм, заказы - из этого еще ничего не следует. Постарайся в этот раз меня
понять: у меня свой заказчик - очень серьезный, поверь, - Рамон выпустил в
поверхность стола перед собой струйку дыма, и та почти невидимыми барашками
разбежалась в стороны. - Твои, извини, заказчики никогда не заплатят за
Толле столько, на сколько подписался я...
- Вот как? - Клод молитвенно сложил свои сухие ладошки.
То, что он услышал от своего давнишнего партнера и конкурента заставляло
насторожиться. Более, чем насторожиться.
Оба его помощника и оба помощника Рамона с недоуменным ожиданием смотрели
на него. Не следовало выкладывать сейчас все свои карты.
Совсем не следовало.
- Ну что же... - наконец сформулировал он то, что стоило бы, все-таки,
сказать. - Тогда, быть может, ваш щедрый э-э... клиент согласится заплатить
мне? За участие в охоте. И за дичь, если уж она попадет не в ваши -
извините, Рамон, - сети...
Рамон оценивающе воззрился на партнера.
- Так легко сдаешься? Или - хочешь двух зайцев получить сразу? И с Гостем
поработать, и денежки сгрести?
- Это уж - как получится... Как сказал один академик одному, извините за
выражение, политику, - Саррот снова поправил призрачное пенсне. - Лучше
так, чем так, как вышло этой ночью.
- Итак, - Рамон не сводил с Саррота испытующего взгляда. - Положим, мои
люди позволят твоим увести Толле у себя из-под носа. И где гарантии, что у
тебя не пропадет желание продавать дичь, раз уж она будет в твоих сетях?
Клод поднялся и, придержав жестом своих помощников, задумчиво прошелся
вдоль стола.
- Вы меня поставили в сложное положение, Рамон...
Мне всю ответственность приходится брать на себя - экспромтом...
Извольте уж сами предложить - какие гарантии вас устроят... А пока -
примите один небольшой аванс. Для того, чтобы укрепить ваше к нам доверие.
Из мест заключения в столицу переведен человек, который очень хорошо знает
Гостя. Пер Густавссон. Думаю, вы слышали о таком. Думаю, также, что вам
следует позаботиться о том, чтобы полиция и разведка не смогли его
использовать.
Рамон задумчиво скривился.
- Ну что же. Благодарю за ценную информацию. И, с твоего позволения, беру
тайм-аут. Завтра, - он быстро взглянул на часы,
- не позже семи Конрад тебе изложит мои условия на этот счет. А пока
действуем на условиях взаимного доверия.
Тянуть время нельзя.
Эти придурки просто обязаны попытаться второй раз договориться с
правительством. Или с другим покупателем.
Может, уже договорились.
- Если это и не так, - Саррот пожал плечами, - то какая-нибудь из
спецслужб скоро их прихлопнет.
Но пока - все мышеловки стоят пустыми, а мышка гуляет неизвестно где...
Все поднялись из-за стола. Саррот обронил несколько слов в свой блок
связи. Рамон пробубнил нечто отрывистое - в свой.
Внизу - в подземном гараже Амбассадораводители двух роскошных наемных
каров вышли из своих кабин и отправились пить имбирное пиво в бар этажом
выше: им не полагалось видеть каких пассажиров они привезли сюда в закрытых
кабинах своих машин и теперь должны развести в разные концы города.
- Вы верите ему хоть на грош? - торопливо спросил Рамона Конрад, когда
они вошли в кабину лифта.
- Хитрая лиса просто тянет время, - уверенно ответил глава Торговых
домов. - Он в принципе не может пойти на тот вариант, что подкинул нам:
дело то не в деньгах - их у Комплекса хватает.
Смешно даже подумать, что Клод станет Гостя продавать - он за него шкурой
ответит... А этого Густавссона он нам подставил, чтобы нашими руками
оформить мокруху.
Умен... Знает, что этот секрет господ сыскарей нам уже известен...
- Значит... - подал голос Гурам.
- Значит решать вопрос надо быстро. До семи утра, во всяком случае. Ты,
Гурам, приводишь в действие свой больничный вариант, а ты, Конрад, не
спускаешь глаз с людей Клода. И еще...
Магир повернулся к своему помощнику.
- За тобой должок, Гурам...
Гурам чуть заметно поежился.
- Чертова китаянка жива-здорова, а, Гурам?... А Тихоня дает показания в
кабинете на Козырной... Разве так должно было быть?
- Так не будет, шеф... Это - дело моей чести. Я - лично...
- Именно ты и именно лично...
Шеф поморщился.
- Вам все ясно, ребята?
- Не думаю, чтобы чертов горец купился на ваш экспромт шеф... - задумчиво
заметил человек Саррота - высокий и желчный, стоя по правую руку от шефа у
забранного золоченным стеклом окна.
- Я тоже так не думаю, Алекс, - резко отозвался шеф. - Но надо же было
как-то закруглить разговор, не переходя на упражнения в стрельбе...
Поручите Андрею усилить контроль за этой компанией... А для себя - заметьте
отдельно: меня очень интересует заказчик господина Магирова. О-ч-е-н-ь
интересует...
А вы, Йозеф, - он повернулся ко второму помощнику, похожему на
добродушного мельника из оперетты, - немедленно примите дела от Комски...
От Альфреда... Его выпустили под залог, и он сейчас ошивается у меня в
приемной - на Барабанщиков-десять... Я перебрасываю Альфреда на
месяц-другой в наш филиал на Святой Анне - пусть помучается с тамошними
поборниками соборности и коллективизма - от этого быстро умнеют...
- Комски уже скачал мне на терминал материал по Гопнику, - бодро доложил
приземистый Йозеф. - Комски его пометил и через час - не позже - мы его
вычислим...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.