АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
пещеры. Зверь-человек, Золотой Леопард Ирзаи, макушкой не доставал до груди
богини. Но был на локоть выше Фаргала. И вдвое шире.
Впервые, с тех пор, как взял в руки меч. Царь-воин не подумал о том,
чтобы сразиться с чудовищем. Он желал лишь, чтобы маги поскорее убрались и
вернулось прежнее блаженное состояние.
Фаргал видел, как дергается над почти человеческими ягодицами толстый
короткий хвост с круглой кисть. Золотой Леопард прыгнул. И еще раз.
Мескес вскинул руку, два его собрата положили на плечи Верховного мага
ладони. Пучок зеленого пламени выплеснулся навстречу чудовищу, ударил в
оскаленную морду... и рассеялся.
Зазвучал чарующий смех Ирзаи.
Чудовище прыгнуло, со звонким хлопком пробив магическую защиту трех
чародеев. Две руки, одновременно, схватили шеи Баурана и Мескеса. Верховный
маг бессильно повис. Семиглаз попробовал сопротивляться. Он вцепился в
запястье зверя.
Чудовище зарычало и вдруг быстрым рывком челюстей напрочь отхватило
голову Баурана и проглотило ее целиком. Видно было, как откушенная голова
проскользнула, вздувшись бугром, по пищеводу в нутро зверя.
Все еще держа в другой руке Мескеса, Леопард вскинул обезглавленный труп
над головой и распахнул пасть. Струя крови хлынула прямо ему в глотку.
Ирзаи смеялась.
Последний уцелевший маг, Сабатонис, самый молодой из троих, попытался
сотворить заклинание, но чудовище, не прекращая глотать кровавый поток, не
глядя, выбросило когтистую лапу и пригвоздило Сабатониса к полу. Маг
закричал. Хрустнула, сминаясь под тяжестью зверя, грудная клетка и Сабатонис
умолк.
Ирзаи смеялась.
Леопард, огромными кусками, жадно отрывал человеческую плоть и глотал,
давясь и кашляя. Вскоре от трех тел не осталось ничего. Даже кровь чудовище
слизнуло, встав на четвереньки, длинным широким языком.
Когда Леопард вернулся к Ирзаи, брюхо его заметно раздулось.
Богиня вспрыгнула ему на плечи, но не встала, как раньше, а уселась,
обхватив бедрами звериную шее. Блаженный поток вновь окатил Фаргала.
Но что-то произошло в нем.
Словно некая невидимая струна проросла внутри и застонала, нарушая
сладостную гармонию. Он смотрел на великолепное существо, восседающее на
чудовищном, но, по-своему, тоже притягательном Звере, он купался в
блаженстве, но...
Ирзаи, быть может, и ощутила слабенькое это сопротивление, но не придала
значения.
-- Ты -- лучший из всех! -- пропела она.-Ты станешь так же могуч, как
ушедший Мой Повелитель!
Усладой Моей ты станешь...
Она спрыгнула с плеч Леопарда и оказалась над Фаргалом. Наклонясь, Ирзаи
коснулась его длинных черных волос:
@PO = -- Ты лучший из всех!
Ты пришел на мой зов!
И кудри твои, обрезав
Чтоб в радости нам не мешали! -- она коснулась пальцами лона:
Я буду хранить!
-- Не будь ты так мал, не будь ты, увы...
Она вскрикнула, и на Фаргала дохнуло стужей.
-- Ушел он, ушел! -- простонала Богиня и рванула волосы царя с такой
силой, что он невольно вскрикнул.
Но Ирзаи сумела успокоиться и вновь жажда наслаждения охватила Фаргала...
И диссонирующая песнь медленно, но удар за ударом набирая силу,
разгоняясь, как сомкнувшись, разгоняется конная лава, мощный тревожный ритм
большого барабана, толчок за толчком, вниз к пропасти:
@PO = "Спускался в Ад, зажав в кулаке клок осеннего неба.
И души предков витали над ним обрывками темных лет..."
@PO = -- Ты будешь лучшим из любовников моих и наивысшим
Я наслажденьем награжу тебя...-- В руке богини возник черный клинок.
Взмахнув им. Ирзаи отсекла прядь волос царя.
@PO = -- Ты растворишься в радости...
Все органы чувств Фаргала трепетали от неги. Но внутри било и жгло:
@PO = "Бродяга, пират, правитель, аскет
И тысячи тех, кто не был
Никем, бумажные бабочки, дым...
Воздадим
Каждому..."
@BL =
Грудь Фаргала жгло, словно к коже прижали раскаленное железо, а живот
содрогался от сладостного томления:
@PO = -- Ты будешь всегда со мной!
Ты будешь -- в глазах моих! -- пела Ирзаи
Я буду хранить тебя
В сиянии вечно! -- она взмахнула рукой, нож пропал и над Фаргалом
сплелось из светящихся нитей огромное прозрачное яйцо.
@PO = -- Ты будешь взирать на меня!
На жаркие игры мои!...
@PO = "Спускался в Ад. Шестнадцать кругов,
Шесть заржавленных истин
Вместо цепей. В счастливых глазах --
Медь. По жаркой смоле.
За хохот мглы. За гнев богов.
Сюда не доходят мысли!.."
Еще одна черная прядь легла на теплый мрамор.
Существо Фаргала разрывалось надвое!
@PO = "...За хохот мглы. За гнев богов.
Сюда не доходят мысли!
Но здесь -- душа моя!
И нельзя
Без нее там,
На земле!"
Там, там...-- звенело в растекшемся сознании Фаргала.
-- Да,-- пересохшими губами шепнул он.-- Да!
Чистый серебряный звон прокатился по пещере. И царь увидел Ту, Кому
Принадлежал.
Огромный золотой зверь зашипел, как рассерженная кошка.
Между Фаргалом и Ирзаи возникла сияющая фигура Таймат.
@BL =
Всадница осеклась. Ее синие глаза выплеснули холод:
@PO = -- Приветствую тебя, Сестра!
Прошло столь много лет!
Я заждалась! Пришла пора:
Я снова в мире...
@BL =
-- Нет!
@BL =
Лик Ирзаи потемнел. Она качнулась навстречу сияющей фигуре, но
охранительница Фаргала подняла руки:
@PO = -- Сестра! Ты помнишь, мы клялись
Рождением своих Имен,
Что после Первого никто,
Никто не будет разделен
Меж нами? И не посягнет
Другая на чужой огонь!
Покуда одна из нас живет,
Другая...
@BL =
-- Нет, Сестра! Не тронь!
Ирзаи метнулась вперед, но Таймат вновь заслонила Фаргала:
@PO = -- Он -- мой! -- вскрикнула Всадница.--
Он сам пришел на Зов!
Как все они! -- рука ее указала на толпу бритоголовых.
И здесь
Ты промахнулась! Что ж, готовь
К безвременной стезе
Себя! Как я! Сквозь бездны лет
Сквозь вечность пустоты
В полубеспамятстве ты...
@BL =
-- Нет!
@PO = -- Не я уйду, а ты! Смотри!
Смотри же! Вот мой Знак
Он -- Мой! Извне или внутри
Мой пламень -- в нем. И так,
Ты видишь?
И шагнула в сторону.
Ирзаи впилась взглядом в Фаргала и тот содрогнулся от лавины
обрушившегося на него ужаса, боли, смятения.
@PO = -- Вижу! -- произнесла Ирзаи мертвым голосом
Забирай!
Он твой! Уходим мы.
Прощай!
С трудом (куда девалась прежняя легкость?], Богиня взобралась на плечи
Леопарда. Зверь вперевалку побежал к воде. Он тоже, как будто съежился,
отчего еще больше выпирало набитое брюхо.
Зверь и его наездница вошли в озеро и через минуту исчезли под черной
поверхностью.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
|
|