read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



как-то не обращал внимания.
- Но он ни один из них не остановил.
- Нет.
- Только вас.
Маринвилл задумчиво смотрел на мальчика.
- Он вас выбрал, - гнул свое Дэвид.
- Ну... возможно. Наверняка сказать не могу. Все шло нормально, пока
он не нашел "травку".
- Что-что? - переспросила Мэри. Маринвилл повернулся к ней. - Эта
ваша "травка"...
- Не моя. Откуда у вас такие мысли? Как вы могли подумать, что я
поеду на "харлее" через всю страну с полфунтом "травки" в багажной сумке?
Возможно, у меня не все в порядке с головой, но не до такой же степени!
Мэри захохотала.. От смеха потребность опорожнить мочевой пузырь
только усилилась, но Мэри ничего не могла с собой поделать.
- На мешке была наклейка с улыбающейся рожицей? - Она все смеялась и
смеялась. В сущности, ответ она уже знала, но хотела, чтобы Маринвилл
подтвердил ее догадку. - С мистером Лыбой-Улыбой?
- Откуда вам это известно? - в изумлении спросил Маринвилл. В лучах
фонарей выглядел он вылитым Арло Гатри [Арло Гатри (р. 1947) - певец,
участник движения за гражданские права, против войны по Вьетнаме, сын
известного композитора, автора и исполнителя песен Вуди Гатри.], отчего
смех все сильнее разбирал Мэри. Она поняла, что еще немного, и она нальет
в штаны.
- П-п-потому что мешок этот из нашего б-б-багаж-ника. - Она уже
держалась за живот. - И п-п-принад-лежал он се-се-сестре моего мужа. Она
законченная наркоманка. Энтрегьян, может, и сумасшедший, но он по крайней
мере знает, как п-п-подбрасывать... Извините меня, я уже больше не могу
терпеть.
И она выскочила в коридор. А когда открыла дверь в мужской туалет,
то от неожиданности вновь расхохоталась. Посреди, словно бутафорский трон,
стоял стул с дыркой в сиденье и подвешенным снизу брезентовым мешком.
Стену украшал еще один рисунок, тоже выполненный маркерами. Лошадь,
несущаяся в галопе. Чувствовалось, что и лошадь, и рыба нарисованы одной
рукой. Оранжевый пар вырывался из ноздрей, грозно сверкали розовые глаза.
Неслась лошадь по прериям, с востока, где вставало солнце, на запад, к
раковинам. Кафельные плитки с этой стены не отвалились, но вспучились и
потрескались, придавая рисунку объемность.
Снаружи выл и выл ветер. Расстегивая "молнию", стаскивая джинсы и
усаживаясь на холодное сиденье, Мэри внезапно вспомнила, как Питер, когда
смеялся, подносил руку ко рту, большой палец упирался в один уголок губ,
указательный - в другой, словно смех каким-то образом делал его
легкоуязвимым, ранимым. И тут же, безо всякого перехода, Мэри заплакала.
Как же это глупо - стать вдовой в тридцать пять лет, беженкой в городе
мертвых, сидеть в мужском туалете заброшенного кинотеатра, писать и
плакать одновременно, злиться и стонать, смотреть на нарисованную на стене
лошадь, бояться... и в то же время страстно желать выжить любой ценой...
словно Питер уже ничего для нее и не значил, став далеким прошлым. Как
глупо испытывать голод... но есть хотелось.
- Почему я? Как вышло, что это случилось именно со мной?- прошептала
Мэри, закрыв лицо руками.
3
Если бы у Стива или Синтии было оружие, они скорее всего пристрелили
бы эту женщину.
Они проходили мимо бара "Пивная пена", когда открылась дверь
соседней прачечной и оттуда выскочила какая-то фигура. Стив, увидев только
темную тень, вскинул монтировку, готовый нанести разящий удар.
- Нет! - Синтия схватила его за руку. - Не надо!
Женщина с черными волосами и очень светлой кожей (поначалу ничего
другого Синтия не разглядела), схватила Стива за плечи и притянула его
лицо к своему. Синтия поняла, что монтировки женщина из прачечной даже не
заметила.
_Сейчас_ _она_ _спросит_, _нашел_ _ли_ _он_ _Ииииисуса_, подумала
Синтия. _Когда_ _тебя_ _вот_ _так_ _хватают_, _речь_ _никогда_ _не_ _идет_
_об_ _Иисусе_. _Только_ _об_ _Ииииисусе_.
Но услышала она другие слова.
- Мы должны уехать отсюда. - Голос у женщины был низкий, хриплый. -
Немедленно. - Она оглянулась, вроде бы заметила Синтию, но тут же
выбросила ее образ из головы, сосредоточившись на Стиве. Синтии уже
доводилось наблюдать такое, поэтому она не обиделась. В пиковой ситуации
некоторые женщины видели своего спасителя только в мужчине. Так уж их
воспитали. А может, это шло от подсознания.
Синтия уже пригляделась к женщине, несмотря на ветер и летящую пыль.
Постарше ее (лет тридцати), лицо интеллигентное и в то же время
сексуальное. Длинные ноги, выступающие из-под короткой юбки. Юбка сидела
плохо, словно женщина не привыкла носить платья. И в то же время
неуклюжести в женщине не чувствовалось, скорее она обладала грацией
пантеры.
- У вас есть машина?
- Есть, да толку от нее чуть, - ответил Стив. - Дорога из города
блокирована.
- Блокирована? Каким образом?
- Парой домов на колесах.
- Где?
- Около горнорудной компании, - ответила Синтия. - Но не это
главное. Тут полно мертвецов...
- И вы мне об этом говорите. - Женщина визгливо рассмеялась. - Колли
сошел с ума. Я видела, как он убил не меньше полудюжины человек. Он ехал
следом за ними на патрульной машине и расстреливал их прямо на улице.
Словно скот на бойне. - Стива она так и не отпустила и при каждой фразе
трясла его словно грушу, но взгляд ее метался из стороны в сторону. - Мы
должны уйти с улицы. Если он поймает нас... пойдемте туда. Там безопасно.
Я сижу там со вчерашнего дня. Он зашел туда лишь однажды. Я спряталась под
стол в кабинете. Думала, он почувствует запах моих духов и найдет меня...
Не нашел. Может, у него заложило нос!
Она начала истерически смеяться, но затем хлопнула себя по лицу,
заставив замолчать. Так иной раз поступали герои старых мультфильмов.
Синтия покачала головой:
- Мы спрячемся не в прачечной, а в кинотеатре. Там нас ждут другие
люди.
- Я видела его тень. - Женщина по-прежнему держала Стива за плечи и
доверительно вглядывалась в его лицо, словно думая, что он - Хэмфри
Богарт, а она - Ингрид Бергман [Хамфри Богарт, Ингрид Бергман - знаменитый
киноактеры, не раз выступавшие партнерами на съемочной площадке.] и
происходящее снимается на кинопленку. - Я видела его тень, она упала на
стол, и я уже думала... Но он все-таки меня не заметил. Я считаю, в
прачечной мы будем в полной безопасности. Там и решим, что делать...
Синтия протянула руку, ухватила женщину за подбородок и повернула ее
голову к себе.
- Что вы себе позволяете? - негодующе воскликнула женщина. -
Позвольте спросить, что вы, черт побери, себе позволяете?
- Пытаюсь привлечь к себе ваше внимание.
Синтия убрала руку, и женщина тут же вновь повернулась к Стиву,
словно цветок, следующий за солнцем.
- Я сидела под столом... и... и... мы должны... послушайте, мы
должны... Синтия повторила свой маневр.
- Милая, читайте по моим губам: _Кинотеатр_. _Там_ _нас_ _ждут_
_другие_ _люди_.
Женщина уставилась на нее и нахмурилась, словно пытаясь сообразить,
что к чему. Потом поверх плеча Синтии взглянула на подвешенную на цепях
вывеску "АМЕРИКАНСКИЙ ЗАПАД".
- Старый кинотеатр?
- Вот-вот.
- Вы уверены? Я попыталась пробраться туда прошлой ночью. Дверь
заперта.
- Мы должны обойти здание сзади, - ответил Стив. - У меня там
приятель, он и сказал нам, куда идти.
- Как ему это удалось? - подозрительно спросила женщина, но, когда
Стив двинулся к кинотеатру, последовала за ним. Синтия не отставала,
держась с другой стороны от женщины. - Как ему это удалось?
- Сотовый телефон, - пояснил Стив.
- Они в здешних местах работают плохо, - заметила женщина. - Слишком
много месторождений полезных ископаемых.
Они прошли под вывеской, миновали кинотеатр и остановились на углу.
- Вот и проулок, - указала Синтия и сделала шаг вперед, но женщина
осталась на месте, переводя взгляд с Синтии на Стива и обратно.
- Какой приятель, какие люди? - спросила она. - Как они туда попали?
Каким чудом этот гребаный Колли их не убил?
- Давайте разберемся с этим позже. - Стив взял ее за руку.
Но женщина уперлась, не двигаясь с места, а в голосе ее вновь
послышались истерические нотки.
- Вы ведь не ведете меня к нему?
- Дамочка, мы даже не знаем, о ком вы говорите, - сердито бросила
Синтия. - Давайте не терять времени!
- Я слышу шум мотора. - Стив склонил голову набок. - Похоже, с юга.
Приближается к городу.
Глаза женщины округлились.
- Это он, - прошептала она. - Он.
Женщина оглянулась, словно хотела броситься обратно к прачечной, но



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.