на свою жену, а она в ответ глядела с изумлением. Ее лицо напоминало
зеркало, с которого стерли тряпочкой пыль.
от слез, а от напряжения. Слюна текла изо рта прозрачной струйкой,
однако больше ничего не выходило.
коленях передвинулся в угол, продолжая хрипло кашлять и с трудом успевая
вдыхать воздух. Он прислонился лбом к обоям - дикие красные розы,
обвившие ограду сада, - и издал неприятный горловой звук, словно пытался
вывернуть наизнанку собственное горло. Помню, я подумал тогда, что
теперь-то уж наверняка появятся мушки, но их не было. Хотя приступ кашля
стал вроде бы слабее.
лбом в дикие розы на обоях. Глаза его оставались закрытыми. Я не знаю,
как он понял, что я рядом, но он это знал. - Правда, со мной все
нормально. Позаботьтесь о леди.
гладил лоб Мелли, и я с удивлением увидел, что часть ее волос - не
много, но заметно, - опять потемнела.
постепенно возвращался на ее щеки. Словно она стащила пару роз с обоев.
-Как я сюда попала? Мы собирались ехать в больницу в Индианолу, правда?
А врач должен был сделать мне рентген головы и фотографии мозга.
- Но я не понимаю! - почти простонала она. - Мы остановились где-то по
дороге... Ты купил мне букет цветов за десять центов... А потом... Я
здесь. И уже темно! Ты поужинал, Хэл? Почему я в спальне для гостей? Мне
сделали рентген? - Ее глаза скользнули по Харри, почти не видя его -
это, наверное, был шок, - и остановились на мне. - Пол? Мне сделали
рентген?
висок. Потом ее глаза обратились в угол.
Джон пытается подняться. Брут помог ему, и наконец Джон встал рывком. Он
стоял лицом к углу, как ребенок, который плохо себя вел, и все еще
кашлял, но эти приступы, казалось, уже слабели.
на десять лет старше - как некогда сильный человек, проигравший долгую
борьбу с чахоткой. Его глаза устремились на тюремные шлепанцы, и
казалось, будто он жалеет, что явился без шляпы.
- Только пишется не так, как напиток.
его по руке, не отрывая глаз от чернокожего.
-Мне снилось, что ты бродил в темноте и я тоже. И мы нашли друг друга.
мешаешь мне подняться.
расправила ночную рубашку, потянулась и встала на ноги.
Мелли подошла в Джону Коффи. Брут стоял поодаль с выражением почти
мистического страха на лице. Сначала она слегка захромала, но через пару
шагов прошло даже это. Я вспомнил, как Брут протягивал разноцветную
катушку Делакруа со словами: "Брось ее, я хочу посмотреть, как он
бегает". Мистер Джинглз тогда слегка хромал, но следующей ночью, когда
Дэл проходил по Миле, мышонок был в полном порядке.
чутьчуть, позволяя обнимать себя, а потом поднял одну руку и погладил ее
по голове, проделав это с почтительной нежностью. Его лицо все еще
оставалось серым. Я подумал, что у него вид смертельно больного
человека.
циферблату часов. Дело шло к трем часам. Светать начнет около половины
пятого. Если мы хотим доставить Коффи назад в Холодную Гору до рассвета,
надо поспешить. А я хотел привезти его обратно. Отчасти потому, что чем
дольше это длилось, тем хуже были наши шансы выкрутиться, именно так. Но
еще я хотел вернуть Джона туда, где могу официально вызвать к нему
врача, если возникнет нужда. А судя по его виду, она возникнет.
гостиную для приватной беседы, потом понял, что буду звать его до
второго пришествия, а он все равно останется здесь. Хэл сможет отвести
глаза от жены - хоть на пару секунд - к рассвету, но не сейчас.
мягкий изгиб губ, новые темные волосы в ее прическе.
его внимание.
надо знать только это. Нас здесь никогда не было.
взгляд на мне. - Вы его вывезли. А сможете вернуть его обратно?
головой, понимая, что сейчас не время. - Пол... Спасибо тебе.
как это сделал я, когда Харри и Перси привели его в блок. - Спасибо
тебе. Огромное спасибо.
локтем. Джон вздрогнул, потом взял руку и потряс. Вверх, вниз, назад в
центр, отпустил. "Пожалуйста", - хрипло проговорил он. Его голос
напоминал голос Мелли, когда она хлопнула в ладоши и просила Джона снять
штаны. "Пожалуйста", - сказал он человеку, который при обычном течении
событий взял бы этой рукой перо и подписал приказ о казни.
заметив его. - Рада тебя видеть. А вы, джентльмены, не хотите чая? А ты,
Хэл? Я могу приготовить. - Она опять встала. - Я была больна, но сейчас
мне хорошо. Лучше, чем когда-либо.
пора спать. - Он улыбнулся, показывая, что это шутка, но взгляд,
брошенный на Джона, был полон тревоги, которую чувствовал и я.
пошел с ним.
подбежала к Джону. Она опять обняла его. Потом сняла с шеи цепочку
тонкой работы. На конце ее был серебряный медальон. Она протянула его
Джону, а тот смотрел на него непонимающе.
и носите. Он будет оберегать вас. Пожалуйста, носи его. Для меня.
который сначала развел руками, а потом кивнул.
медальон со Святым Кристофером за ворот рубашки. Он уже совсем перестал
кашлять, но, по-моему, выглядел еще более серым и больным.
Глава 9
Отопитель оказался сломан, но мы сидели в закрытой кабине. Мы проехали
почти полпути, Харри нашел небольшую развилку и направил грузовик туда.
неисправностей в двигателе "фармолла" или трансмиссии, если что-то
стучало или звучало так, словно вот-вот сломается.
по нужде, а то поплыву, вот и все.