свободнее, а лицо оживилось; она повторила их еще раз. И вот, отправившись
к отцу, она уже держит перед ним речи: поначалу связные, потом осмысленные
и, наконец, разумные. Столь великое и быстрое превращение не могло
ускользнуть от тех, кого более всего волновало. Поклонники явились без
числа; Мами перестала скучать в одиночестве на балах и прогулках; скоро
она уже разрушала верные союзы, заставляла ревновать; кругом говорили лишь
о ней, восхищались лишь ею.
более статного, чем Рике с хохолком; разум, дарованный Мами ее
благодетелем, сыграл с ним самим злую шутку. Слова, которые она исправно
повторяла, пробудили в ее душе любовь, но, вопреки замыслам автора, не к
нему. Она отдала свое сердце самому красивому из воздыхателей, но не
самому богатому. Отец с матерью, поняв, что вместе с умом желали дочери
несчастья, и не в силах этот ум отнять, пустились читать наставления и
остерегать от любви. Но запрещать юной красавице любить - все равно что
запрещать дереву зеленеть весною: ее любовь к Араде (так звали юношу) от
этого только возросла.
разум. Тщеславие мешало ей открыть секрет; и теперь уже доставало ума,
чтобы понять, как важно держать в тайне его происхождение.
думать и решиться выйти замуж, истекал; в жестокой тоске ожидала она
назначенного срока; самый ум, подмечающий все новые и новые горестные
обстоятельства, сделался ей постыл. Она навеки расстанется с возлюбленным,
попадет во власть человеку, о котором знает лишь то, что он урод и что
это, быть может, не худший из его недостатков; притом она обещала выйти за
этого человека замуж в обмен на его дары, а возвращать дары обратно ей не
хочется, - таковы были ее мысли.
горькой своей участи, как вдруг из-под земли до нее донесся сильный гул и
голоса, распевавшие хором те самые стихи, каким научил ее Рике с хохолком;
она задрожала, предчувствуя беду. И тут земля отверзается, Мами незаметно
опускается вниз и видит Рике с хохолком, а вокруг - таких же, как он
уродов. Отрадное зрелище для девушки, за которой ухаживали красивейшие
юноши страны! Горе оказалось сильней удивления, и она, не говоря ни слова,
залилась горючими слезами, не найдя иного употребления уму, дарованному
Рике с хохолком.
отвратительнее даже, чем в первую нашу встречу; наградив вас умом, я
погубил сам себя; но ведь вы пока свободны, у вас есть выбор: или выходите
за меня замуж, или становитесь такой, как раньше; я могу либо вернуть вас
отцу в прежнем виде, либо сделать владычицей всего этого королевства. Я -
король гномов, вы станете королевой; и если вам будет угодно простить мою
наружность и пожертвовать усладами взора, то в иных усладах у вас не будет
недостатка. Я владею всеми земными сокровищами - они ваши; а кто имеет
золото и ум и при этом несчастен, тот пусть пеняет на себя. Я боюсь, как
бы решение ваше не стало следствием ложной учтивости; я боюсь показаться
вам лишним среди всех моих богатств; и если сокровища мои со мною вместе
вам не нужны, скажите - я провожу вас далеко отсюда, а здесь я хочу быть
вполне счастлив. Даю вам два дня: осмотритесь в моих владениях и решите
мою и свою судьбу.
прислуживали ей женщины-гномы, и их безобразие причиняло ей меньше
страданий, чем безобразие мужчин. Подали прекрасный обед, но за ним Мами
недоставало приятного общества; после обеда была представлена комедия, но
уродство актеров мешало увлечься действием. Вечером в ее честь задали бал,
но на этом балу ей никому не хотелось понравиться; одним словом, все
показалось ей в высшей степени отвратительным, и она бы не колеблясь
поблагодарила Рике с хохолком за обещанные сокровища и услады и покинула
его, когда бы не угроза снова стать глупой.
избавиться от ненавистного супруга, - но у нее был возлюбленный, и он бы
непременно покинул ее без всякого сожаления. Правда, Араду она теряла и
выходя замуж за гнома, - ведь ей бы не пришлось больше встречаться с
юношей, беседовать с ним, даже подать о себе весть; он мог заподозрить ее
в неверности. Так что мужа, отнявшего у нее все самое дорогое, она бы
ненавидела, даже если бы он был красавец: но в довершении всего он был
ужасающим уродом. Легко ли принять решение в таких обстоятельствах!
гному, что не в силах сделать выбор.
верну вас в прежнее состояние, которое вы не решаетесь предпочесть.
пронзила ее такой болью, что девушка отказалась от него сама.
будет по-вашему.
Мами, и с замужеством ума у нее еще прибавилось - но вместе с умом
прибавилось и горя; уродец, которому она отдалась, приводил ее в ужас, она
не понимала, как ей прожить рядом с ним еще хотя бы минуту.
хвастал силой своего ума. Отвращение Мами оборачивалось ежечасным упреком
в безобразии, он проклинал женщин, брак и собственное любопытство,
погнавшее его за пределы своих владений. Нередко он оставлял Мами в
одиночестве; а поскольку той ничего не оставалось, кроме как думать, она и
подумала, что надо бы Араде своими глазами убедиться в ее постоянстве. Он
мог случайно оказаться поблизости - ведь она же забрела сюда; во всяком
случае, нужно было дать о себе знать, а исчезновение свое оправдать тем,
что ее похитил гном, один вид которого послужит лучшим залогом ее
верности. Для умной и любящей женщины нет ничего невозможного. Она
подкупила одного гнома, и он передал от нее весточку Араде; по счастью, в
ту пору верные возлюбленные еще не перевелись. Арада, забытый Мами, был в
отчаянии, но не сердился; обидные подозрения не посещали его ум; он
жаловался, угасая, но не позволил себе ни одной мысли, оскорбительной для
любимой, и не искал забвения; движимый подобными чувствами, он, как
нетрудно представить, отыскал бы Мами даже с опасностью для жизни, когда
бы знал, где она и что она не запретила ему приходить.
ногам; она отвечала ему разумно и нежно. После долгих уговоров она наконец
разрешила ему оставить мир и поселиться под землей, хотя ничего так не
желала, как этого его решения.
любящий гном опечалился: он был слишком умен и слишком хорошо знал
ненависть жены, чтобы приписать облегчение ее страданий действию привычки.
Мами по неосторожности стала надевать украшения; гном знал себе цену и не
верил, что может удостоиться подобной чести. Он начал искать и в конце
концов обнаружил, что во дворце прячется красивый мужчина; большего ему и
не требовалось. Он задумал не просто избавиться от соперника, но изощренно
ему отомстить. Призвав Мами, он сказал:
- пусть этим занимаются люди; даруя вам разум, я полагал, что стану
наслаждаться его плодами: вы же обратили его против меня; но вы исполнили
мое условие, и потому я не могу отнять его у вас совсем. Вы не нарушили
нашего договора, но все же не вполне строго его соблюдали. Разделим же
наши притязания: по ночам вы будете умны, мне не нужна глупая жена, зато
днем встречайтесь с кем вам угодно.
ощущение исчезло. Ночью мысли ее проснулись, она обдумала свое несчастье и
расплакалась, не смея ни утешиться, ни поискать какую-нибудь хитрость,
которую мог подсказать ей просветлевший разум.
под нос травку, от которой сон становился крепче и длился столько, сколько
было нужно. Она встала, оставила ненавистного гнома и, влекомая грезами,
пошла в ту сторону, где жил Арада, не так разыскивая его, как скорее всего
льстя себя надеждой, что он сам ее ищет; он оказался в одной из аллей, где
они часто встречались прежде, и вопрошал природу об участи любимой. Мами с
удовольствием поведала о своих невзгодах, и от рассказа боль ее утихла.
месте, и тайные эти свидания продолжались так долго, что самые их горести
обернулись новым, еще не изведанным счастьем; ум и любовь подсказывали
Мами тысячи уловок, чтобы оставаться привлекательной - Арада не вспоминал,
что вторую половину дня она глупеет.
подальше снотворные травки. Наступало утро, ум ее исчезал, но она целые
дни напролет спала.
усыпляла гнома, но и заставляла его храпеть. Однажды гном-слуга, решив
спросонок, что хозяин стонет, прибежал к нему; и вот он видит травки,
лежащие у того под носом, и убирает их, думая, что в них-то и есть причина
беспокойства: от подобной заботы случилось сразу трое несчастных. Гном
хватился жены, как бешеный бросился ее искать; случай или злой рок привел
его туда, где влюбленные без устали клялись друг другу в вечной любви; он
не произнес ни слова, но, коснувшись волшебной палочкой любовника, он
превратил его в точно такого же урода, каким был сам; и Мами, так часто
гулявшая с Арадой, перестала отличать его от супруга. Так у нее вдруг