винт сейчас замолвит слово за Одвульфа перед старейшинами.
пел от звероподобной родни учтивого Сигизвульта.
Хиндасвинтом и старейшинами, которые в Бога Единого не веровали. И может
быть, собрали бы в том селе тинг, как Одвульф требовал, если бы не Си-
гизвульт.
килой, его подзуживали: позорит, мол, родич тебя, позорит. Учтивый Си-
гизвульт не своими руками с ним расправился, он псов своих бешеных,
зятьев, с цепи спустил.
еще Слову Божьему учить взялся), и, задумавшись, за околицу вышел.
Тут-то и подстерегли его зятья сигизвультовы: накостыляли и прочь от се-
ла погнали. Ибо нет гостеприимства за околицей. Гнали, как гончие зайца.
Всего оборвали. Но "Одвульф" недаром "Бешеный Волк" означает; он без боя
не ушел. И уходя пригрозил, что отомстят за него родичи.
вульф? Когда одежу справную тебе давали, уговор был, при всех скреплен-
ный: вернешь в целости и сохранности, ибо не в дар тебе дана, а для то-
го, чтоб наше село в том селе уважали.
валяешься.
хотел Оптила давать, как в воду глядел, да настоял он, Хродомер, ибо
честь села блюл. Как же теперь он, Хродомер, в глаза сыну своему, Опти-
ле, посмотрит? Оптила эту одежу потом и кровью добывал, жизнью своей
рискуя.
в поход пойдет мой сын, мой воин? А что будет с ним, когда надвинутся
холода? Как нагой встретит зиму? Не дотянет до весны. Ужель не жаль тебе
Оптилу, сына моего?
готов был к Оптиле идти за порванную одежу. Отработать долг свой.
должен сделать Одвульф у него, Хродомера, на подворье, дабы обездоленно-
го Оптилу от лютой смерти избавить.
Агигульф, сын его младший, скоро вернется, нужно меч ему возвратить.
Агигульф непременно про меч спросит, не забывает такие вещи Агигульф.
Неужто и рагнарисова сына обездолил бесстыжий Одвульф?..
в облике человеческом, с сердцами, обросшими шерстью, меч отобрали,
пользуясь его беспомощным положением. Ибо не к кому было воззвать в селе
том, злом и враждебном.
гульфову оплакивая, ибо жизнь свою оборонить Агигульфу отныне нечем. А
потом вдруг страшно рявкнул, чтобы Одвульф вон убирался и хотя бы седми-
цу ему, дедушке Рагнарису, на глаза не показывался.
рассказывает.
Дедушка Рагнарис очень ждал дядю Агигульфа, но того все не было. Дед ни-
чего не говорил, только кричал на всех больше прежнего, сына своего Аги-
гульфа заглазно руганью осыпал и меня побил ни за что.
под ним чужой, в мыле весь. Не приехал даже - будто алан, ворвался. Мимо
дома своего проскакал, как мимо чужого, и - прямо к Хродомеру на под-
ворье. Ему вслед кричали: что, мол, стряслось? А он как не слышит.
Только куры из-под копыт разлетаются.
слепой смотрит. Хродомер вышел.
что и без того видит, что беда случилась. Велел Гизарне молока поднести,
а пока отдыхает Гизарна, послать за Рагнарисом и другими.
худые вести привез, так и закричал с торжеством: так, мол, и знал, что
беда по округе ходит! И отцу нашему Тарасмунду сказал: со мной пойдешь.
рят. Ежели идолище деревянное что и наболтало жрецам своим, то ему, Та-
расмунду, до этого дела нет, ибо он Богу Единому поклоняется.
чреве своем носила, ее Хродомер сильно напугал. И не хотел - а напугал.
Медовухи упившись и в веселое расположение придя, зашел на двор к другу
своему Рагнарису и заорал непотребным голосом. Видать то происшествие не
прошло без последствий. Как послушает рассуждений сына своего старшего,
так нет-нет, да вспомнит ту историю.
духе был. Как услышал те слова дедушки Рагнариса, так внезапно озлился.
ли я последыш того испуга матери моей, так что же столь ее, несчастную,
обаяло, когда она Агигульфа, любимчика твоего, носила? Птицы, что ли,
небесные, что не сеют не жнут, а всякий день сыты бывают?
душка, видать, попутно огрел.
вет. Кличут, мол, тебя старейшины, Тарасмунд.
лись. Редко он таким бывает.
на привез нехорошие. Тебя прийти просят. Не об идолищах толкуют, а о
вражеском нападении.
лись.
деть?
в святые рвется. Вот и отец наш Тарасмунд верить ему не спешил.
местность вокруг капища хорошо знаешь - тебя же в воины там посвящали. И
голова у тебя ясная, так что совет твой был бы очень кстати.
Рагнарис, говорит и Хродомер с ним согласен.
с братом Гизульфом тоже пошли. Поняли: что-то нешуточное случилось. Отец
же нас гнать от себя не стал. Так вчетвером на хродомерово подворье и
пришли.
обмер. Поначалу даже глазам верить не хотел. По лесу паленым тянуло. От
пожарища горький запах долго держится. Наш дядя Агигульф, который не
один дом в своей жизни спалил, говорит: беда так пахнет.
го), на дом повалены и обуглены. Вокруг Вотана головешки валяются - под-
жечь его пытались и с одного бока почернел Вотан, но устоял - глубоко
вкопан был, на века. Часть добычи воинской, что Вотану от наших воинов
привозилась, - вся похищена. Что до жреца, - тело его Гизарна чуть поо-
даль нашел. Все барсуками и лисами объедено было.
теплые были. Дней за пять до приезда Гизарны сгорело капище, не раньше.
И многих лошадей следы виднелись. От полуночи пришли и на полночь уходи-
ли супостаты.
где тело жреца нашел, цела ли изба мужская, не было ли с полудня следов,
шел ли Гизарна по тем следам - не поворачивали ли те следы потом на пол-
день, в нашу сторону, и много ли лошадей прошло, и крупные ли то были
лошади?
- видать, укрыться жрец хотел. Гизарна бы мимо прошел, не заметив, кабы
трупным духом не пахнуло. Убит был жрец мечом или копьем, не понять, по-
тому что объело его сильно зверье лесное.
был в капище с конем и козлами; конь беситься начал, козлы орали. Не хо-
телось Гизарне попусту пропасть, вестей по себе не оставив. Потому пошел
по следам. Козлов же в капище оставил разоренном, привязав их возле Во-