read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Прости, Дэвид, а кто твои клиенты?
- Чаще я сам. Только не смейся. Един в двух лицах: сам себе заказываю,
сам выполняю.
- Можешь объяснить? Я не понял.
- Потом, Фред... Кстати, помнишь сержанта Мартенса?
- Я что-то читал о нем в полицейской хронике... Он, кажется, стал
инспектором? Ты все же сдержал слово?
- Не я. Дорон. Мартенса перекупили, вот так, Фред.
- Когда?! Он же производил впечатление...
- Порядочного человека? К сожалению, я знал только, как он работает, а
как и о чем думает, понятия не имел. В этом моя ошибка. Короче, я всего
лишь обещал ему должность, а Дорон дал ее и еще некую сумму денег: тут
сложно устоять...
- Тогда я многого не понимаю, Дэвид...
- Поймешь. Не торопись. Сначала выпьем... Хорошо!.. Это была изощренная
акция Дорона... Прежде всего он очень быстро снюхался за моей спиной с
Гауснером. С того момента, как я сел на хвост людям Дорона в Даулинге и
генерал понял, что я могу их опередить, он стал лихорадочно подбирать
ключи к Фрезу и Гауснеру. А что он иначе мог делать? Логично?
- Вполне.
- Сначала Дорону удалось перекупить у Гауснера за очень большую сумму
громилу Рафаэля - помнишь?
- Того самого, который убил Билла Райта?
- Ну да, в аптеке у Жака Бантье, но расплатился за это собственной
жизнью... Я думаю, что Дорон всю сумму вручил Гауснеру, с тем чтобы тот
поделился с Рафаэлем, но когда последнего пристрелил сержант Мартенс...
- Но Мартенса, ты говоришь, тоже купили!
- Вот именно за этот выстрел Гауснер, по просьбе Дорона, заплатил
Мартенсу как бы наградные. По секрету от меня, и сержант проглотил эту
наживку, а потом уже прочно сидел у них на крючке. Так прочно, что даже
пропустил телекамеру с вмонтированным в объектив оружием, и тоже за
кларки, полученные от Гауснера. Когда и как Мартенс понял, что на самом
деле ему платит Дорон, не знаю, но это уже факт из его биографии. Для меня
важно другое: Гауснер и Дорон нашли общий язык, и с этого момента Аль
Почино был обречен. Да и я тоже. Но с каким коварством они действовали!
Подожди, Фред, опять этот идет...
- Простите, господа, я хотел бы узнать у вас, какое время показывают
мои часы?
- Ваши?! Посмотрите сами!
- Но я не вижу!
- Наденьте очки!
- Но они где-то там, на столе, и я не могу найти их без... очков!
- Фред, не кипятись, он и старше тебя, и глупее, и выпил больше...
Сейчас, маэстро, мы все устроим: Жорж, сделай одолжение, помоги
джентльмену узнать время на собственных часах.
- Вас понял. Маэстро, сколько можно просить...
- Честь имею, господа!
- Уверен, этот тип работает у Дорона.
- Ты ошибаешься. Генерал не знает о том, что мы здесь.
- А телефон?!
- Три года держать твой номер под контролем? Платить за то, чтобы
знать, о чем Линда говорит с приятельницами и как при этом поливает тебя?
Чепуха. Так что ты хотел спросить?
- Я хотел бы прежде всего узнать, зачем Гауснер продал Аль Почино тебе,
а не сразу Дорону. Наконец, он мог сам выйти на своего бывшего
сподвижника, ухлопать его, а скальп передать генералу и вновь заработать!
И выгоднее, и проще!
- Проще? Нет, Фред, не проще... Почему, говоришь ты, Гауснер отдал Аль
Почино мне? Прежде всего, ему надо было подтвердить наше сотрудничество.
Как ни странно, он заботился о судьбе своей "птички", то есть Дины Ланн, а
она была со мной связана. Его, возможно, предупредил об этом Дорон, люди
которого засекли возле Ланн нашего Таратуру. Вот Гауснер и боялся, как бы
я не перенес свой гнев на его племянницу: он же мерил меня по своим
меркам, а мои отношения с людьми по законам своих отношений... Вдобавок с
любыми партнерами, при любом раскладе он играл только на себя. Гард
одолеет Дорона? Неплохо, государственная мафия слишком опасна. Дорон
одолеет Гарда? Одним ретивым комиссаром меньше - тоже неплохо! Вот он и
приглядывался, кто кого поборет - слон кита или кит слона. Обычная двойная
игра, одним словом. Но, помяни еще мое слово: Дорон его съест! И Фреза
тоже. Всякая мафия хочет быть единовластной... Жаль, у Гауснера перед
смертью вряд ли останется время понять, кто его прикончил.
- Все равно выпьем за то, чтобы зло наказало зло!
- И стало от такого самосъедения еще сильнее и крепче? Нет, старина,
это не выход. Скажу откровенно: я и сегодня еще во многом не могу
разобраться, я и сейчас еще не все до конца понял. Какие-то факты
связываются в узелочки, какие-то нет, что-то мотивировано, а что-то
совершенно нелогично, некоторые события мною объяснены, некоторые - как
белые пятна на карте. Но одно я знаю твердо. История не закончена, нет,
далеко не закончена!
- Как тебя понимать? Ну, договаривай, коли начал, и перестань загадочно
улыбаться. Опять что-то затеваешь? Но зачем? Я понимаю, если бы Рольф все
еще был на этой фирме и они продолжали... Ты молчишь? Неужели?!..
- За минувшие годы можно было хоть раз задать себе этот вопрос и самому
на него ответить.
- Нынче мы стараемся о многом себя не спрашивать.
- Какое стойкое поколение глухонемых... Что касается фирмы, иди к Жоржу
Ньютону и позвони от него по любому из этих телефонов.
- И что?
- Полный порядок, Фред. Заказ уже доставляют на дом. Пара приключений в
виде двух доз галлюциногенов, и готово! Сервис! Тебе с гарантией?
- И Рольф процветает?
- А ты как думаешь?
- Я не виделся с ним три года.
- Я тоже, однако все о нем знаю. Надо заботиться о старых друзьях.
- Рольф нуждается в нашей заботе?
- Да. По библейскому принципу: спаси ближнего своего, заблудшего, аки
овца!
- Опять... блудит?
- Если гангстеризация науки кому-то выгодна, то она будет продолжаться,
и рольфы всегда найдутся. Теперь они затеяли с Дороном новое дело. И
какое!
- Какое?
- Будешь много знать, скоро состаришься. Впрочем, скажу: ставят опыты
на детях. Береги своего малыша, Фред. Береги!
- Ты все еще копаешь эту историю?
- Прошу простить меня, господа...
- Жорж!
- Честь имею!..
- Пойдем отсюда. Уже восемь.
- Еще минуту. Объясни одно обстоятельство, Дэвид, я не понимаю. Разве
они не могли убить Аль Почино, например, по дороге во Дворец правосудия,
тем более что его сопровождал сержант Мартенс?
- Могли. Но без того эффекта, которого, кстати, достигли довольно
простым и легким путем...
- Ничего себе! В высшей степени замысловатое убийство, ей-богу! Как в
кино! Им пришлось монтировать оружие в телекамеру, подговаривать режиссера
передачи...
- Андре Пикколи? Да ты забыл, что ли? Это же сын антиквара Мишеля
Пикколи, зверски убитого Аль Почино. Зачем его подговаривать? Они сыграли,
вероятно, на сыновних чувствах молодого итальянца, и вот он дал команду
своему оператору. Более идеальной фигуры для исполнителя и представить
трудно!
- И все же... Мартенс по дороге тюкает Аль Почино рукояткой пистолета
по башке, и дело сделано! Зачем такой наворот?..
- А затем... Но только это гипотеза! Все произошло на глазах у прессы и
телевидения, не так ли? И всем зажали рот, не так ли? А как еще недавно
называли нашу прессу и телевидение - шестой "великой державой", не правда
ли? Ну вот, они и показали всем журналистам, что с "величием" прессы
покончено. Мог ли быть более наглядный и предметный урок? Дошло, надо
полагать, до каждого... Жорж, мы уходим!

По пути к дантисту Фред Честер ясно представил себе, как он сидит в
стоматологическом кресле, которое с детства вызывало у него, как, впрочем,
и у любого нормального человека, первобытные чувства. И тихая паника
завладела им, вытеснив все остальное.
- Зачем ты меня тащишь? - скулил Честер. - Посмотри, какие у меня
прекрасные зубы!
- Зубы - всего лишь повод для знакомства, - в стиле незабвенного
учителя Альфреда-дав-Купера философски заметил Гард. - Подумаешь, вырвут
один-два зуба, зато какого замечательного человека узнаешь!
Человек и в самом деле оказался неординарным.
У дантиста Фердинанда О'Виккинга, как представил его Честеру Дэвид
Гард, был прежде всего весьма оригинальный вид. Одет он был не в белый
халат, как положено врачу, а в обычный костюм, причем щегольского покроя с
некоторым уклоном в спортивный. На голове у доктора тоже была не белая
шапочка, а бархатный берет, хотя, строго говоря, ему было бы больше к лицу
сомбреро, если принять во внимание его тонкие мексиканские усики над
верхней губой, массивный нос, квадратный подбородок ковбоя и большие синие
глаза, излучающие ум и иронию. Работал он чисто и быстро, манипулируя



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.