read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Куриная голова, так испугавшая Лори. Нож. Фотография в ее дневнике.
Эти люди, сновавшие взад-вперед с коробками весом едва ли больше фунта.
Настойчивое стремление вернуться в клинику в тот же вечер, когда она
только приехала домой, сразу же после того, как в дом заехали Хоккинсы.
"И... розовый дом! - думала Сара. - Карла Хоккинс обмолвилась о нем в тот
вечер, когда я с ними ужинала".
- Миссис Лайенс, вы когда-нибудь говорили миссис Хоккинс о том, что
угловой дом на нашей улице был ядовито-розового цвета?
- А я и не знала, что он был розовым.
Сара бросилась к телефону.
- Мне нужно позвонить домой.
К телефону подошел Грег Беннет.
- Грег, как хорошо, что ты пришел. Не отпускай Лори от себя ни на
шаг.
- Ее нет, - ответил Грег. - Я надеялся, что она с тобой. Сара, здесь
Брендон Моуди. Джастин тоже едет сюда. Сара, похитителями Лори были
Хоккинсы. У Джастина и Моуди в этом нет никаких сомнений. Где Лори?
С какой-то безотчетной уверенностью Сара поняла.
- В нашем бывшем доме, - произнесла она. Я еду туда.


112
Лори выехала на знакомую улицу, подавляя в себе желание нажать на
педаль акселератора. На лужайке перед одним из домов играли дети. Много
лет назад мама не разрешала ей играть одной перед домом из-за того, что
соседский мальчишка гонял как сумасшедший.
"Сара. Если она подвернула ногу, то ничего страшного", - пыталась
успокоить она себя. Но дело не в этом. Должно было произойти что-то
ужасное. Она знала это. Она весь день это чувствовала.
Лори свернула с улицы к дому. Дом уже выглядел иначе. "Мамины голубые
портьеры и ажурные шторки смотрелись так мило". Хоккинсы заменили их на
жалюзи, и, когда они были опущены, создавалось впечатление, что окна
наглухо закрыты ставнями, и это придавало дому негостеприимный вид. Сейчас
он напомнил ей о другом доме, темном и запертом, где происходили жуткие
вещи.
Пробежав по дорожке, она поднялась по ступенькам крыльца к входной
двери. Там был установлен домофон. Ее, наверное, уже увидели, потому что
едва Лори дотронулась до звонка, как услышала женский голос:
- Входите. Дверь не заперта.
Она повернула ручку и, войдя в вестибюль, закрыла за собой дверь.
Прихожая, обычно освещенная светом из соседних комнат, была в полумраке.
Прищурившись, Лори осмотрелась. Кругом стояла тишина.
- Сара, - позвала она. - Сара.
- Мы ждем тебя в твоей комнате, - донесся до нее чей-то голос.
Она стала подниматься по лестнице, вначале быстро, затем со все
большим трудом переставляя ноги.
На лбу выступила испарина. Рука, которой она держалась за перила,
стала влажной и оставляла на поручнях мокрый след. Во рту все пересохло.
Дыхание участилось. Она добралась до верха и свернула в коридор. Дверь в
ее комнату была закрыта.
- Сара! - крикнула она.
- Входи, Ли! - На этот раз в мужском голосе послышалось нетерпение,
уже знакомое ей с тех давних пор, когда она не хотела подчиняться его
требованию и идти с ним наверх.
Лори в отчаянии стояла перед закрытой дверью в спальню. Она уже
знала, что Сары там не было. Она всегда знала, что когда-нибудь они будут
ждать ее. И вот это когда-нибудь наступило.
Дверь открылась, и перед ней стояла Опал. Она смотрела на Лори
холодными злыми глазами, точно такими, как тогда, когда Лори впервые
увидела ее; на ее губах была улыбка, вовсе не похожая на улыбку. На Опал
была короткая черная юбка и обтягивающая грудь майка. Длинные пряди ее
волос, спутанных и нерасчесанных, разметались по плечам. Лори не
сопротивлялась, когда Опал, взяв ее за руку, повела через комнату туда,
где в старом кресле-качалке сидел Бик. Он сидел босиком, в черных
блестящих брюках, расстегнутых на поясе, и в старой майке, обнажавшей его
волосатые руки. Тусклая золотая серьга качнулась в его ухе, когда он,
наклонившись вперед, потянулся к ней. Взяв ее руки в свои, он поставил ее
перед собой, как провинившегося ребенка. На его коленях лежала розовая
тряпочка. Ее купальник. Комната была освещена лишь ночником, торчавшим из
розетки возле пола; мама всегда оставляла этот свет, потому что Лори
боялась темноты.
В ее голове закричали разные голоса:
Один из них, сердитый, ругал ее: "Вот дурочка, зачем ты сюда пришла?"
Ребенок плакал: "Не надо. Не заставляйте меня".
"Беги! Беги!" - вопил мальчишеский голос.
А чей-то усталый говорил: "Пришло время умереть за все плохое, что мы
делали".
- Ли, - со вздохом произнес Бик. - А ведь ты забыла о своем обещании.
Ты рассказывала про нас своему доктору.
- Да.
- Ты знаешь, что теперь с тобой будет?
- Да.
- Что случилось с цыпленком?
- Вы отрезали ему голову.
- Может быть, ты сама накажешь себя?
- Да.
- Хорошая девочка. Видишь тот нож? - Он показал в угол. Она кивнула.
- Возьми его и вернись ко мне.
Пока она шла по комнате, голоса кричали:
"Не делай этого!"
"Беги".
"Возьми нож. Делай, что он тебе говорит. Мы с тобой обе шлюхи и сами
прекрасно это знаем".
Сжав в руке нож, она вернулась к нему. Она содрогнулась от
воспоминания о трепыхавшемся у него в руках цыпленке. Настал ее черед.
Он был совсем близко. Она ощущала на своей щеке его горячее дыхание.
Она знала, что когда-нибудь, войдя в комнату, она увидит его вот так
качающимся в этом кресле.
Он обхватил ее своими руками. Она уже сидела у него на коленях, ее
ноги не доставали до пола, его щека касалась ее лица. Он стал
раскачиваться взад-вперед, взад-вперед.
- Ты была моим искушением, - прошептал он. - Когда ты умрешь, ты
освободишь меня. Моли о прощении, пока мы будем петь эту прекрасную песню,
которую мы всегда пели вместе. Затем ты встанешь, поцелуешь меня на
прощание, отойдешь в угол, приставишь нож к сердцу и вонзишь его. Если ты
ослушаешься, ты знаешь, что мне придется с тобой сделать.
- Боже всемилостивый, как сладок этот звук... - начал он низким, но
нежным голосом.
Кресло-качалка глухо стучало по полу.
- Пой, Ли, - строго велел он.
- Что спас меня заблудшего...
Он гладил ее руки, плечи, шею. "Через минуту все будет кончено", -
сказала она себе. Ее сопрано зазвучало чисто и нежно:
- Я когда-то заблудился, но теперь обрел свой дом... был слеп, теперь
прозрел!..
Ее пальцы прижали лезвие ножа к сердцу.
"Не нужно тянуть, - настаивала Леона. - Давай сейчас".


113
Джастин на всей скорости гнал из Нью-Йорка в Нью-Джерси, убеждая
себя, что Лори в безопасности. Она едет домой и встретит там Грега
Беннета. Но сегодня утром в ней было нечто настораживающее. Обреченность.
Да, именно обреченность. Но почему?
Как только он сел в машину, то сразу же стал звонить Саре, чтобы
предупредить ее о Хоккинсах, но у них дома никто не подходил к телефону.
Каждые десять минут он вновь нажимал кнопку повторного вызова.
И только когда он, свернув на север, поехал по Семнадцатой
магистрали, на том конце ответили. К телефону подошел Грег.
- Сары нет, - сказал он Джастину. - Лори должна была прийти с минуты
на минуту.
- Не отпускай Лори от себя ни на шаг, - велел Джастин. - Хоккинсы
были ее похитителями. Я уверен в этом.
- Хоккинс! Вот мерзавец!
От того, с какой яростью выпалил это Грег, Джастин еще острее
почувствовал, через какие страдания Лори пришлось пройти. Все эти месяцы
Хоккинс кружил вокруг нее, терроризировал ее, пытаясь довести до безумия.
Он нажал на педаль. Машина рванулась вперед.
На повороте с Семнадцатой магистрали на Риджвуд-авеню зазвонил
телефон. Это был Грег.
- Приехал Брендон Моуди. Сара думает, что Лори может быть у Хоккинсов
в старом доме. Мы едем туда.
- Я был там только два раза. Как туда ехать?
Когда Грег начал скороговоркой объяснять, Джастин вспомнил дорогу.
Объехав железнодорожную станцию, проехать мимо аптеки, дальше прямо по
Годвин, налево на Линкольн...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.