— Старик, да ты богач, оказывается! — раздался в трубке голос Сэма. — Хорошо, что мне не приходится оплачивать твои счета. Ну что, Ноули, нагляделся на этот чертов мир?
— Я много на что нагляделся, Сэм. Моя мать тебе звонила?
— Ага. Просила передать, что хочет встретиться с тобой в Женеве примерно через недельку. Ты должен остановиться там в отеле «Д'Аккор», но об этом никому ни слова.
— В Женеве? Она едет в Женеву? Какого черта она вообще выехала из дому?!
— Она говорит, что дело принимает опасный оборот. Ты должен держать рот на замке и не предпринимать никаких действий, пока не встретишься с ней. Должен тебе сказать, что леди была очень и очень расстроена.
— Надо было мне позвонить ей. Телефон или адрес — она ничего не оставляла?
— Ничегошеньки, дружок. По-моему, она очень торопилась, да и связь была гнилая. Она звонила аж из Мехико. Послушайте, ребята, может, кто-нибудь расколется: что происходит?
Холкрофт отрицательно покачал головой, словно Буоновентура сидел напротив.
— Извини, Сэм. Как-нибудь в другой раз. Обещаю.
— Ладно. Может, и вправду расскажешь. Я всегда готов. Смотри там — следи за собой. Матушка у тебя — просто прелесть. Так что уж побудь примерным мальчиком.
Холкрофт повесил трубку. Приятно иметь такого друга, как Буоновентура. «Наверное, он для меня такой же верный друг, как тот щеголь — для Хелден», — вдруг поймал себя на мысли Ноэль. Интересно, что имела в виду Хелден, когда спрашивала у «проклятого» насчет прикрытия? Для чего ей прикрытие? И кто ее прикрывает?
— Мама вылетела в Женеву, — сообщил он Хелден.
— Я уже поняла, — ответила она, поворачиваясь от окна. — Ты расстроен?
— Да. За ней кто-то следил в Мехико. Майлз схватил шпиона в аэропорту, но тот успел проглотить цианистый калий, прежде чем полиции удалось что-либо выяснить.
— "Убей меня — на мое место встанет другой. Убьешь того — его заменит третий". Кажется, так?
— Да. Я уже об этом думал.
— А Иоганн знает?
— Я рассказал ему все.
— И что он об этом думает?
— Он теряется в догадках. Ключом ко всему был Бомонт. Нам теперь некуда деваться, кроме Женевы. Будем надеяться на то, что нас никто не остановит.
Хелден подошла к нему.
— Скажи мне, что они — кем бы они ни были — могут с вами сделать? Если вы втроем придете в банк — благоразумные, согласные во всем господа, — то дело будет сделано. Ну что они смогут сделать?!
— Ты сама ответила на этот вопрос прошлой ночью.
— То есть?
— Они могут убить нас.
Зазвонил телефон. Холкрофт снял трубку:
— Алло?
— Это Теннисон. — Голос в трубке прозвучал напряженно.
— С вами хотела поговорить сестра, — сказал Холкрофт.
— Погодите минутку, — попросил Теннисон. — Мне сперва нужно поговорить с вами. Она уже знает?
— Да. Вам, я вижу, тоже все известно.
— Мне сообщили из редакции. Выпускающий редактор знал, как мы были близки с Гретхен. Это ужасно.
— Если бы я только мог как-то вас утешить...
— Я ведь тоже не могу вернуть вам отчима... Увы, с трагедиями нужно справляться самому. Никто не сможет помочь тебе, когда случается такое. Хелден вас поймет.
— Скажите, вы не верите версии, опубликованной в газетах? Про катер, попавший в шторм?
— В то, что они вышли в море и не вернулись, — верю. В то, что в этом виноват Бомонт, — нет, не верю. Слишком неправдоподобно. Каким бы мерзким типом ни был Бомонт — моряк он отличный. Он чуял шторм за двадцать миль. Если бы он был на катере, то успел бы причалить к берегу задолго до бури.
— Кто же виноват в таком случае?
— Друг мой, мы с вами прекрасно знаем кто. Тот, на кого он работал. Они направили Бомонта в Рио следить за вами, а вы его раскололи: зачем им такой агент? — Теннисон сделал паузу. — У меня создается впечатление, что они знали о нашем намерении ехать в Сен-Тропе. Но они не смели убивать Гретхен. Этому нет оправдания. Никакого.
— Я очень сожалею. Господи, я чувствую себя виноватым.
— Вы тут ни при чем.
— Может, к этому все же приложили руку англичане? — высказал предположение Холкрофт. — Я рассказал про Бомонта Кесслеру, и он обещал передать информацию о нем в Лондон. По дипломатическим каналам. Быть может, англичане не стали мириться с тем, что капитан разведывательного судна оказался агентом «Одессы»?
— Искушение убрать Бомонта могло быть велико, но никто из властей предержащих в Англии не разрешил бы убивать Энтони. Они запрятали бы его в тюрьму и потихоньку выкачивали из Бомонта информацию с помощью пыток, но убивать не стали бы. Он был им нужен. В убийстве замешаны не те, кому оно могло принести пользу, а те, для кого знания Бомонта представляли угрозу.
Аргументы Теннисона были весьма убедительны.
— Вы правы, — сказал Холкрофт. — У англичан не было никакой корысти убивать Бомонта. Напротив, они должны были беречь его как зеницу ока.
— Именно. Кроме того, не следует забывать и о моральном факторе. Возможно, МИ-6 и терпит урон от своекорыстных людей, но до убийств они не опускаются. Это для них — дурной тон. Они всеми силами стараются сохранить свою репутацию и готовы на все, чтобы восстановить ее, если она вдруг пошатнется. И я молю Бога, чтобы мои представления об их щепетильности не оказались ложными.
— Что вы имеете в виду?
— Я сегодня вылетаю в Лондон. Завтра утром я хочу встретиться с Пэйтон-Джонсом из МИ-5. Намереваюсь предложить ему сделку, перед которой он, по-моему, устоять не сможет. Есть у меня на примете некая птица, которая очень быстро перемещается с места на место, всякий раз так меняя окраску перьев, что становится совершенно незаметной, сливаясь с окружающей средой.
Холкрофт был столь же удивлен, сколь сбит с толку.
— Мне казалось, что вы не хотите — и не можете — работать с ними.
— А я буду работать не с ними, а с ним.Только с Пэйтон-Джонсом, и ни с кем другим. Если он не сможет мне этого гарантировать, то наше сотрудничество закончится, не начавшись.
— Вы уверены, что он даст вам эти гарантии?
— У него нет выбора. Эта птичка стала навязчивой идеей британской разведки.
— Серьезно? А что вы попросите взамен?
— Доступ к секретным материалам. У англичан тысячи секретных досье, относящихся к последним годам войны. За эти досье многие бы дорого заплатили. Где-то среди них — и ответ на наш вопрос. Человек ли это, или группа людей, или банда фанатиков — этого я не знаю, но сведения о них наверняка хранятся в архивах британской разведки. Нашим соперником может оказаться кто-нибудь из тогдашнего министерства финансов Германии или кто-то из друзей наших отцов, которому они верили и потому назначили ответственным за что-либо. Может статься, что конкурирует с нами кто-нибудь из участников «Лох Торридон».
— Кто-кто?!
— "Лох Торридон". Так называлась операция по шпионажу и саботажу, которую британская разведка осуществляла с сорок первого по сорок четвертый год. Суть операции заключалась в том, что Великобритания высылала из страны завербованных подданных Германии и Италии. Те устраивались на родине работать на заводы, железную дорогу, в государственные учреждения и снабжали англичан необходимой информацией, а также саботировали деятельность различных организаций, ведомств и предприятий. Общеизвестно, что англичанам удалось внедрить своих людей и в министерство финансов Германии... Ответ нужно искать в архивах.
— И вы собираетесь среди тысяч досье отыскать то единственное? Если даже оно существует, то на его поиски могут уйти месяцы.
— Не обязательно. Я знаю, с чего начать: необходимо искать людей, которые каким-либо образом были связаны с нашими отцами. — Теннисон говорил так быстро и так уверенно, что Ноэль не поспевал за ходом его мыслей.
— Почему вы так уверены в том, что эта информация есть в английских архивах? — спросил он.
— Потому что она должнатам быть. Я понял это после сегодняшнего разговора с вами. Тот человек, который звонил вам в Нью-Йорке... его потом убили...
— Питер Болдуин?
— Да. Агент МИ-6. Он знал о Женеве. Откуда? Из архивов. Значит, будем плясать от Болдуина.
— Тогда ищите досье под грифом "Код «Вольфшанце», — сказал Холкрофт. — "Код «Вольфшанце»! Это, должно быть, то, что мы ищем!
Теннисон вдруг умолк. Холкрофт мог только догадываться, что происходит на противоположном конце провода: удивлен ли Теннисон или просто обдумывает новые сведения.
— Где вы услышали об этом коде? — раздался, наконец, голос в трубке. — Вы ничего не говорили мне об этом. И Хелден ничего не сказала.
— Значит, мы просто запамятовали, — простодушно объяснил Холкрофт.
— Нам следует действовать очень осторожно, — сказал Теннисон. — Если слово «Вольфшанце» имеет какое-то отношение к Женеве, то нам нужно быть в высшей степениосторожными. Англичане не должны знать о «Вольфшанце». В противном случае последствия будут катастрофическими.
— Я тоже так полагаю. Но как вы объясните Пэйтон-Джонсу ваше стремление проникнуть в архивы?
— Отчасти я скажу ему правду, — ответил Теннисон. — Я хочу найти убийцу Гретхен.
— И ради этого вы готовы отказаться от... птицы, за которой охотились шесть лет?
— Ради этого и ради Женевы — да. От всей души! Ноэль был тронут.
— Хотите, я сам предварительно переговорю с Пэйтон-Джонсом? — предложил он.
— Нет! -вдруг закричал Теннисон, но тут же понизил голос: — Я имею в виду... Вы подвергнетесь слишком большой опасности. Поверьте мне. Делайте то, о чем я вас попрошу, пожалуйста. Вы с Хелден должны находиться вне поля зрения. Вам необходимо полностью самоизолироваться. Хелден нельзя появляться на службе до тех пор, пока я снова не свяжусь с вами. Пусть она будет при вас, и постарайтесь на время стать невидимками.
Холкрофт взглянул на Хелден:
— Я не знаю, согласится ли она на это.