божье? Почему он позволил умереть маме, когда ей было всего двадцать три?
Зачем отец погиб в расцвете сил и любви? Почему я была обделена моим
маленьким счастьем? Разве я просила себе больше, чем он мог дать мне? Или
в ущерб другим?
тонкой шерсти, темно-синий пиджак с подложенными плечами, которые делали
фигуру несколько опереточной, словно бы скачущей, и остроносые ботинки
темно-малинового цвета, начищенные до зеркального блеска. Лицо его было
малопримечательным, пройдешь на улице и не обратишь внимания; только губы;
если всмотреться в них, были пересохшие, скорее бело-синие, чем красные, а
уголок рта порою сводила быстрая, как тик, судорога.
а в другой ухватив ее волосы. - Нам известно все, понимаешь? Каждый твой
шаг. Мне жаль тебя... Ты испанка... И я испанец... Мы люди одной крови...
Поэтому я задаю вопрос в последний раз: о чем тебе сказал сенатор Оссорио
в кафе? Если ты расскажешь правду, я отпущу тебя... Конечно, просто так я
не смогу тебя отпустить, ты замарана связью с врагом испанской нации... Ты
женщина, в тебе много чувственности, я разрешу тебе спать с Брунном... С
твоим Эстилицем... Ты будешь обязана спать с ним и жить подле него... Но
ты будешь сообщать раз в неделю обо всем, что происходит с твоим
любимым... Если ты откажешься делать это, мы его пристрелим... Либо он
будет жить так, чтобы мы знали все о его друзьях, врагах, чтобы ты
передавала нам все те имена, которые он называет, либо он не будет жить
вовсе... Ну, а если ты решишь сказать ему об этой беседе со мною и вы
рискнете бежать из Барилоче, что невозможно, я распилю его ржавой пилой.
На твоих глазах. Ты знаешь, что мы не умеем шутить... Слишком велика наша
ответственность за Испанию перед каудильо... Но поверить тебе я смогу
только в том случае, если ты сейчас сядешь к столу и напишешь мне все о
Штирлице. Все! С того самого дня, когда он пришел в твой дом одиннадцать
лет назад. Ты напишешь мне все, но, если ты решишь шутить со мною и
рисковать телом любимого, подставляя под ржавую пилу с поломанными
зубцами, я покажу ему твои показания перед тем, как мы начнем его
резать... Ты себе не можешь представить, как ему будет обидно узнать, что
его любимая служила мне все то время, пока спала с ним в одной постели...
убежим на край света, скроемся в Америке, там нет такого ужаса, поселимся
в Англии, где угодно, только не в той стране, где говорят на моем родном
языке...
меня на самолет?
В тот час, когда наши люди зайдут к нему в гости, ты и позвонишь... И
скажешь, что тот человек, у которого ты была, ждет его завтра... С первым
же самолетом... Понятно?
закурил, потом сокрушенно покачал головой:
тебе б детей рожать да в церковь ходить... Ну, валяй, имена людей
сенатора...
и автоматической ручки "монблан" с длинным золотым пером ничего более не
было, и, не оборачиваясь, попросил:
говорила? Кто дал тебе его адрес? Кто попросил тебя прийти к нему домой?
придется пригласить сюда моих парней... Они довольно крепкие спортсмены...
Они разденут тебя, мы установим фотокамеру и сделаем хорошие картинки тех
моментов, когда ты будешь заниматься с ними любовью. Мы снимем крупным
планом твое лицо, тело... Знаешь, какое это произведет впечатление на
Брунна? Он тебя близко к себе не подпустит... Он прогонит тебя, как
потаскуху! Мужчины брезгуют такими бабами, это я тебе говорю, кабальеро,
настоящий испанец! Будешь писать имена?! - мужчина сорвался на крик. - Ну?
ватными, чужими, и ясно поняла, что все кончено, выхода нет, гибель...
заметила два лица, возникших рядом с ним, в сумрачной тишине. Она
вспомнила тот страшный запах, который исходил от потной ладони того, кто
тащил ее вниз, зажав рот, - дешевое хозяйственное мыло и застоялая вода из
грязной кастрюли; тело ее на какой-то миг сделалось совершенно бессильным,
она испугалась, что упадет, огромным усилием воли заставила себя добраться
до стола, села на стул и сказала:
над нею, достал из ящика пачку белой бумаги. - Этого хватит?
"Монблана" ему в глаз.
испуг не позволит ей сделать то, чего она не могла не сделать, ударила
себя пером во второй глаз; темнота стала грохочущей, она ощутила, какая
она к р о в а в а я, эта темнота, и, теряя сознание, закричала:
слепой потаскухи!
фото женщины, зверски убитой в горах неизвестным преступником; перед
смертью у жертвы были выколоты глаза - скорее всего пером самопишущей
ручки; работают экспертиза и следствие; Штирлиц сразу же узнал Клаудиу;
все звуки мира исчезли, в ушах была стонущая и чавкающая вязкость.
сообщение, набранное петитом: "Испанский коммерсант сеньор дон Росарио был
доставлен в госпиталь "Ла пас" в отделение неотложной хирургии;
прохаживаясь по своему кабинету, сеньор Росарио поскользнулся и упал,
держа в руке ручку "монблан"; все попытки спасти глаз не увенчались
успехом".
часов, карандаш в руке, делай себе заметки на будущее; несмотря на
цензуру, попадалась совершенно неожиданная информация, - не обратил
внимания на оба эти сообщения; как всякий человек, считающий себя
культурным, он потешался над детективами, этой второсортной поделкой,
мусором литературы, поэтому и скандальную хронику - если она не касалась
политических лидеров или серьезных промышленников - также не жаловал
вниманием.
рассказала, как прекрасно отдыхают мальчишки ("Ты их не узнаешь, дедуля,
давай-ка приезжай к нам поскорее, ребят пора сажать на коней, я плохая
мать, не выучила девочек искусству амазонок, а теперь твоя очередь сделать
из внуков отличных наездников"), он, слушая жену, вспомнил фотографию
убитой женщины, заметку о коммерсанте в "Кларин", сказал, что перезвонит
позже, бросился к вороху газетных полос, - он кидал их на пол - нашел оба
материала, прочитал их дважды и понял то, что надлежало понять юристу,
давно забросившему практику по уголовным делам...
ШТИРЛИЦ (Барилоче, сорок седьмой)
__________________________________________________________________________
начало уик-энда, все поедут на склон или же отправятся ловить рыбу; тоже
прекрасно; у всех свои заботы, - как и у тех, кто сообщил отсюда про
Клаудиу, чтобы ее убили, - маленькую, тихую, верную, зеленоглазую женщину.
Пассенада и его заместитель сеньор дон Миллер, именно он - по пятницам с
семи до девяти тридцати - играет несколько партий бриджа с сеньором доном
Рикардо Баумом; именно через него проходят все счета на оплату расходов,
связанных с проектом "Соль", который курирует сеньор профессор доктор
Риктер, улица Моралес, дом двенадцать; именно он дважды встречал
гестаповского финансиста доктора Нагеля, когда тот прилетал из Игуасу,
через Санта-Фе, Кордову и Ведму.
иначе связанный с сеньором доном Миллером, то есть с подпольной нацистской
(или геленовской, какая разница?) цепью, должен будет предпринять максимум
усилий для того, чтобы сообщить своему руководителю (руководителям) про
случившееся.
включен в с и с т е м у Баума - Миллера - Риктера. Далеко не все "белые
воротнички" могут вычислить значение весьма простой финансовой операции:
один из вкладчиков переводит свои деньги в сумме четырех тысяч семисот
тридцати двух долларов с текущего счета на "дорожные чеки"; в любом случае
банк получает проценты, ничего тревожного.