Значит, дебаты по предложению Альтруистов вот-вот начнутся. Форко вот-вот
произнесет заклятье заклятий, которое нашел в Ларце. Где этот проклятый
сундук? Увы, они унесли его. Ах ты, горе какое, неужто я на всю жизнь так и
останусь легковерным доверчивым простофилей? Но поспешим в зал - надо
предупредить Силы!
приспешники предали меня.
карманах не оказалось, зато нашлись отмычки, и Джориан занялся дверью,
открыть которую не составило труда.
Карадур.
вашу братию отработал сполна, и сам заниматься твоим ремеслом не намерен.
честных волшебников, подумай о тирании Форко, которая будет пострашней, чем
мальванская, тарксийская и метурская вместе взятые! Но у меня нету времени
на споры. Не хочешь, как хочешь.
нерешительности переглянулись и двинулись следом.
вбежал внутрь и засеменил по главному проходу между рядами. Один из
участников обсуждения, стоя перед аудиторией, говорил:
ужасным таинствам, я готов привести примеры их бездумного, свинского
поведения из истории страны, которая так гостеприимно нас приняла. Когда в
Метуро свергли королей и установили Республику...
головой и горящими глазами вприпрыжку ковылял по проходу.
братства замышляет переворот и хочет отнять у вас власть! Мастер Райтс - вон
там - записывает имена Благодетелей, чтобы его сообщники знали, на кого
нападать! Схватите его, если мне не верите...
зал. В этот момент дорогу им преградил Босо. Джориан шел первым и, думая,
что он один, Босо начал было:
волшебники... Тут пристав заметил Ванору.
Вы двое провели... вы провели ночь в поганом блуде, а теперь вам хватает
нахальства... п-паскуда... по стенке размажу тебя, шлюха!
бросился на Ванору. Девица с воплем метнулась в вестибюль.
овладел положением. Он уже выпалил свое объяснение; в зале возникла
суматоха, все повскакали с мест. Несколько волшебников схватили Райтса.
Джориан развернулся и побежал вслед за Босо.
поворотом угловой лестницы, Босо гнался за ней по пятам. Джориан кинулся
следом, вытаскивая на бегу длинный меч - тот самый клинок, который он
позаимствовал в Эллорнских горах у спящего Гендинга.
задыхаться, но, выбегая на площадку, каждый раз успевал заметить мелькнувшую
за поворотом спину Босо. Наконец он выбрался на крышу. Низкие тучи мчались
над головой, косой дождь барабанил по мощеным плитам кровли. Сверкала
молния, свист ветра и шум ливня тонули в громовых раскатах.
и увидел Босо, который проскочил в дверь одной из круглых башен - парных
донжонов замка - и захлопнул ее за собой. Оскальзываясь на мокрых плитах,
Джориан подбежал к двери и рванул ее на себя, но тщетно: Босо заперся
изнутри на тяжелый засов.
ничего не остается, кроме как перебежать мост и спуститься по винтовой
лестнице второго донжона. Он кинулся к соседней башне; дверь была не
заперта.
едва не сшиб Ванору, которая в этот момент перепрыгнула с моста на крышу
донжона. Ее взмокшая от пота прозрачная туника прилипла к телу, изо рта
вырывалось хриплое дыхание. За ней по пятам, оскалясь и размахивая мечом,
гнался Босо.
мосту.
натянутая струна.
Мост, сложенный из серого камня, имел четыре фута в ширину; его ограждали
два зубчатых парапета, доходившие Джориану примерно до пояса. Вступившему на
мост можно было не опасаться, что его просто сдует ветром или смоет ливнем.
С другой стороны, в пылу рукопашной схватки ничего не стоило вывалиться
сквозь прорези между зубцами ограждения.
заглушенный громовыми раскатами. Два силача на мосту, все еще задыхаясь
после подъема. и свирепо уставясь друг на друга, рубились, нападали и
защищались. На мгновение оба, тяжело дыша, попятились, а затем снова
ринулись в бой - клац-дзынь-вжик-клац. Противники дрались, не сходя с места:
на узком мосту было не разойтись, да и ноги оскальзывались на мокром
настиле.
правую руку. Ветер с воем швырнул противникам в лицо потоки дождя. Встряска
оказалась так сильна, что каждому из них пришлось ухватиться свободной рукой
за парапет, чтобы не упасть, но даже тут они продолжали размахивать мечами.
Сверкнула молния, грянул гром.
поединка, к тому же, как выяснилось, рукоять слишком коротка, и меч нельзя
ухватить двумя руками. Клинок Босо очень походил на меч Рандир, который
служил теперь хану Гендингов. Здоровенный громила владел им преотлично, а
вот джориановы защитные, обманные и двойные удары выходили немного
замедленными. Какие бы замысловатые атаки ни предпринимал Джориан, Босо
отбивал их глазом не моргнув. Однако превосходящая длина джорианова меча
тоже имела свои преимущества: она Держала Босо на расстоянии и не давала ему
использовать маневренность клинка. Грузный коротконогий Босо был слишком
неповоротлив, чтобы одним молниеносным выпадом прорвать защиту Джориана.
из употребления двойным ударом. Как только противник вновь применит свой
излюбленный прием, решил Джориан, надо изловчиться и пырнуть его
хорошенько...
на свист ветра, громовые раскаты и поскрипывание моста. Это был глухой гул,
за которым последовал мощный толчок, точь-в-точь как при землетрясении.
Снизу донесся нарастающий рев; в нем перемешалось все: дребезжанье,
громыханье, треск, плеск, удары, обвалы, визг, стоны и вопли.
стоял, сжимая одной рукой зубец парапета, а другой меч. Лицо пристава
побелело, взмокшая челка прилипла к низкому лбу.
него, вцепившись в зубцы башенной ограды.
вдруг накренился.
заваливаться вбок, навстречу исхлестанной дождем воде озера Фолькины.
кровлей.
противник даже не смотрел в его сторону; он, как завороженный, уставился на
возникшее перед ним существо. Один из зубцов мостовой ограды вдруг
разлетелся вдребезги, и камень, упавший на настил, обратился в чудище. Оно
было ростом в пять футов, тонконогое, с непомерно большой - больше тыквы -
головой и огромной лягушачьей пастью от уха до уха. Одежды на нем не было;
кожа походила на лягушачью и отливала влажным блеском. Невозможно было
разобрать, какого оно рола,
ближе кренилась к воде. Мощно оттолкнувшись, он выбросил тело вперед; ветер
засвистел в волосах и швырнул в лицо дождевую морось. Ну, чудеса, молнией
пронеслось в голове Джориана, никак дождик-то падает снизу вверх! На самом
деле он просто обгонял на лету дождевые капли. Тут Джориан осознал, что
прямо на него несутся свинцово-серые волны. Бултых!
великан. По обе стороны кто-то плескался. Моргая и отплевываясь, Джориан
разглядел, что одна из этих двоих ~ Ванора: она плыла к берегу; невесомый
наряд немало не сковывал ее движений. Другим оказался Босо, который
бестолково барахтался, молотил по воде руками и судорожно пытался
выкрикнуть: "Помогите!"