вдалеке вспыхивал яркий блик, и она показала на него, объяснив, что это
солнце отражается от крыши храма в самом Суссе. На востоке продолжал
подниматься в небо зловещий черный столб.
Филоби в Тогвалби, который на поверку оказался такой же грязной колеей,
только пошире. Движение по дороге в эту самую жаркую часть дня было
довольно вялым: стада костлявого скота, перегоняемые на новые пастбища,
редкие повозки, запряженные волами. Один раз Гим восторженно закричал,
указывая на далекий отряд людей верхом на длинноногих моа. Элиэль
подозревала, что это солдаты, и обрадовалась, когда они скрылись вдали.
жары. - Он кивнул в сторону холма чуть дальше по дороге, на вершине
которого росла купа высоких деревьев. - Езжайте туда, я скоро догоню, -
сказал он, а сам поехал к группке деревенских, глазевших на драконов.
теперь они были слишком измотаны, чтобы сопротивляться командам. Гим
заставил Красотку идти вперед; Гром и Пламя последовали за ними. Деревья
имели гладкие стволы, увенчанные высоко от земли зелеными кронами. Они
отбрасывали такую густую тень, что под ними ничего не росло.
дракона послушались его. Довольный, он огляделся по сторонам. - Наконец-то
прохлада!
сестра Ан.
нее они - зонты, как бы там их ни называли другие. Она села на песок,
прислонившись спиной к гладкому кожистому стволу. Воздух здесь и впрямь
казался прохладным. До Филоби оставалось, должно быть, не больше
пяти-шести миль. Отсюда можно было разглядеть даже пламя.
потребовала свой меч, что само по себе уже было плохим признаком.
стояла на том, что ее меч - это не оружие. Она даже не утверждала того,
что ее послала Дева. Просто она выполняет пророчество. Юноша нашел Гима,
чтобы тот освободил Элиэль из храма, но не дал ему дальнейших
распоряжений. Теперь хранителем Элиэль стал Т'лин Драконоторговец. Ее
тайный друг сделался, наверное, самым важным человеком в ее жизни. Он был
огромен и силен. Она знала, что он хранит неведомые ей тайны. И все же ей
некому было больше доверять. Жаль, она не знает, какой бог послал его.
рукой. Его лицо сделалось почти одного цвета с рыжей бородой. Он был
мрачнее тучи.
проходила большая группа людей, направлявшихся в Филоби. Пять или шесть
десятков. Они шутили, что собираются воззвать к богине.
монахов. На рассвете они подстрекали жителей Филоби идти с ними. Всех, кто
отказывался, избили, а их дома разрушили. Еще они разграбили монастырь.
да?
воплощение Карзона. И он вовлечен во все это дело не меньше, чем Зэц. Муж
и Владычица во всех своих ипостасях ополчились против нее. Юноша помогает
ей, и теперь, похоже. Дева - тоже... или по крайней мере она против Мужа,
что почти то же самое... или нет? И ставка в этой жуткой игре -
Освободитель. Дитя.
сняла свой шерстяной балахон. Ее изможденное лицо раскраснелось. Но когда
она заговорила, голос зазвучал неожиданно твердо:
надругаются над девственницами. И увидят все кровь и пепел на святом лике.
И падет святилище под натиском Мужа, и только плач будет стоять..."
Т'лин.
это!
так? - Он хмуро поморщился. - Нам придется менять свои планы. Эти ублюдки
сейчас направляются в Сусс на Празднества. Нам незачем идти в Филоби. И уж
никак нельзя показываться в Тогвалби. - Он покосился на Элиэль. - И в Сусс
мы тебя не можем вести. - Он имеет в виду Дольма Актера, это точно.
остановиться - драконы не перенесут такой жары. - Он посмотрел на сестру
Ан, обмякшую от усталости.
Гим. - Не так ли, господин?
учетом обстоятельств это "ничего", возможно, лучше всего остального.
вопрос.
понять, с чего это Т'лину Драконоторговцу захотелось любоваться местными
достопримечательностями? Очень уж это на него не похоже.
развалины, деревья и кочковатое пастбище. По дороге Элиэль повторила Гиму
рассказ Пиола Поэта двухлетней давности: почти весь великолепный Руат
строился когда-то из кирпича-сырца, и эти стены рухнули сразу же, как дома
лишились крыш. От каменных же домов остались отдельные стены, обвалившиеся
башни и ведущие в никуда арки. В некоторых домах продолжали жить люди,
ежечасно рискуя быть погребенными под развалинами при урагане или
землетрясении. Другие выстроили себе дома из обломков, накрыв их дерном,
так что на крышах паслись козы. Результатом стало странное, расползшееся
поселение, деревня, выросшая на развалинах столицы.
окрестности.
путешествие выдалось не из легких.
широкой, хотя булыжная мостовая заросла травой и из нее торчали древесные
корни. Редкие жители спешили по своим делам: гнали коз на пастбище, тащили
мешки еды или угля. Все останавливались посмотреть на драконов.
наверняка нашел бы дорогу. При виде гостиницы на нее нахлынули
воспоминания. Когда-то это здание было дворцом или общественным
заведением, и стены до сих пор поднимались на целых три этажа. Теперь же
использовался только первый его этаж, а в пустых глазницах верхних двух
виднелось небо, ибо крыша давным-давно обвалилась. Входом служил
величественный портал, но двери пошли на растопку давно уже умершим людям,
и от них остались только ржавые петли.
украшала седеющая борода и впечатляющая бородавка на носу. Исполняя свою
роль в наилучшем виде, он радостно потирал руки, когда Т'лин отсыпал ему
золота. Трактирщик поведал, что опасается нашествия беженцев из Филоби,
тем более что местные власти могут потребовать от него, чтобы он
предоставил кров этим оборванцам... но раз уж дорогие гости пожаловали,
теперь-то их никто не потревожит. По счастью, его лучшие комнаты как раз
свободны... и так далее.
освободил от этого занятия сам Т'лин.
одного, что это его собственный брат.