городом и ярмарочной площадью под звуки магически усиленной фанфары
Рабика. Труппа переоделась в сверкающие костюмы и выстроилась вдоль бортов
летающего корабля, приветственно размахивая руками и выкрикивая
приглашения.
испускала длинные струи огня и размахивала хвостом. Мефидия облачилась в
красную колдовскую мантию с длинным подолом, но с вырезом сбоку до бедра.
Намеренно встав рядом с Арлен, она позволяла ветру-провокатору обнажать
длинные стройные ноги.
Каиро, чуда без головы! Убедитесь в силе самого могучего из ныне живущих
людей! Спешите видеть заклинателя змей, отважно справляющегося со
смертельным змеем из Саняна! Подивитесь на чудеса таинственной Мефидии!
Спешите! Спешите! Парни и девушки всех возрастов, добро пожаловать в
летающий цирк Мефидии! На величайшее зрелище во всем Эсмире!
медленно и величественно поплыл в сторону, ведя всех за собой к широкому
полю рядом с ярмаркой. Затем опустился, зависнув футах в двадцати над
землей. Бинер и несколько чернорабочих, вооружившись инструментами,
соскользнули по канатам вниз и быстро вколотили в землю железные костыли,
к которым и привязали воздушный корабль.
останавливался, чтобы каким-нибудь ловким акробатическим трюком вызвать
аплодисменты у собравшихся.
занимались менее благодарным трудом, спуская вниз сундуки с атрибутами
представления. Но Сафар вскоре понял, что и эта работа привлекает к себе
восхищенных зрителей. Мальчишки не сводили с них широко раскрытых глаз,
охая и ахая каждый раз, когда очередной предмет оказывался на земле.
Старший чернорабочий по имени Чейз тут же извлек пользу из их интереса. Он
подошел к самому старшему пареньку и в обмен на бесплатные билеты
заручился помощью ребят. И вскоре дюжина парней, раздевшись до пояса,
принялась помогать устанавливать цирк.
отрывистым приказам Чейза, метался от одного задания к другому. Он еще
толком ничего не сообразил, а вокруг уже поднялись стены цирка, купол
обтянул тент, а самого Сафара затолкали в будку по продаже билетов у
входа. Кто-то воткнул ему в руку билеты, и он машинально заорал, как
зазывала, выкрикивая слова, вбитые в его память Бинером за время полета:
ног маленькую девочку. Она сидела в пыли и плакала. Сердцем он устремился
к ней и впервые с тех пор, как присоединился к труппе, ощутил, как в крови
загорелось магическое ощущение. Он прошептал заклинание, взмахнул рукой,
ребенок тут же весело закричал:
счастливую монетку. - Смотрите!
Ее подняли на руки и стали передавать над толпой, пока она не оказалась
перед Сафаром.
раскрытыми от удивления глазами.
день! - воскликнул он. - А где же ее мамаша, чтобы мы осчастливили их
двоих? - Объявилась юная хозяйка в залатанном платье и протолкалась
вперед. Сафар и ей подарил билет. - Добро пожаловать, леди! Мы покажем вам
самые удивительные вещи Эсмира!
толпа, практически забрасывая его деньгами, стремясь побыстрее заполучить
билеты.
скользнул в шатер.
которая, надев безвкусное яркое платье, гонялась за Бинером, одетым в
нелепый солдатский мундир. В нужный момент она выпустила струю огня в
подбитую ватой спину Бинера. Тот подпрыгнул, схватился руками за задницу и
фальцетом завопил от воображаемой боли. Затем бросился бежать дальше,
крича о помощи, с Арлен за спиной.
вниманием принялся смотреть.
работала без перерыва, постоянно переодеваясь, так что складывалось
впечатление, будто толпу развлекают по меньшей мере пятьдесят актеров.
посадили чучела музыкантов, и оттуда аккомпанировали подобно оркестру
каждому номеру. Помимо костюма клоуна Бинер переодевался в дюжину личин
различных ужасных животных. Эти зверюги делали вид, что готовы напасть на
зрителей, но тут его усмиряла появлявшаяся Мефидия в костюме охотницы,
причем с каждым новым появлением костюм ее становился все более
откровенным и вызывающим. Кроме того, Бинер демонстрировал чудеса силы,
раз от разу все более удивительные.
горящими предметами, но и с искусством акробата висела под куполом на
проволоке, зацепившись за нее хвостом и продолжая жонглировать.
перелетающую с трапеции на трапецию. При этом, когда Арлен уже была в
воздухе, он делал вид, что теряет голову, хватался за нее, потом вспоминал
об Арлен и ловил ее в самый последний момент.
являлась Мефидия. В течение представления она в роли могущественной
Мефидии появлялась четыре раза, и каждый выход в красной колдовской мантии
вызывал крики восхищения у толпы. Ее сопровождали фонтаны многоцветных
дымов, молнии или стена огня, и она проходила сквозь этот огонь. Или
проплывала на облаке дыма, проныривала сквозь молнии, оказываясь пойманной
могучими руками Бинера.
сопровождении пиротехнических эффектов. Она вызывала добровольцев из числа
зрителей и заставляла их летать над ареной. С помощью Бинера она
разыгрывала различные сценки с романтической тематикой, не оставляющей
никого равнодушными. Она распиливала Арлен пополам и вновь соединяла.
самой и исходила легкая аура магии, в самих трюках Сафар не ощущал
присутствия колдовства. Некоторые из них были столь трудны, что он должен
был бы ощущать обжигающее присутствие магии. А вместо этого он чувствовал
лишь слабое покалывание. А такие трюки, как распиливание человека, были
попросту невозможны! Ни один маг не смог бы сотворить такое! Чем больше
всматривался Сафар, тем больше недоумевал: как можно делать такие
магические вещи, не пользуясь магией?
свет, и Сафар, вместе с другими зрителями, одобрительно засвистел и
захлопал.
засыпающих детей на плечах, появился Чейз со своей командой - убирать
зрительские места и готовить арену к вечернему представлению.
и перетаскивая то, что велели перетаскивать.
остатки клоунского грима.
впечатляет Мефидия. О, только пойми меня правильно. Ты был великолепен!
Все были великолепны!
больше всех не потому, что является владелицей цирка. А потому, что
настоящая звезда.
легкостью.
небрежно сказал он. - Плата небольшая, зато питаемся регулярно.
пошутил он. А затем добавил серьезно: - Я и сам хотел бы отдохнуть от
этого внешнего мира. Судя по тому, что видел, ничего стоящего я не теряю.
преисподнюю!