чувствами, и, пожалуй, их необъяснимость делала их еще более
привлекательными.
большого расстояния разобрать было ничего невозможно.
идет соперничество?
пронзительнее, а потом внезапно стихли. Один из голосов продолжал говорить
(Оскар, - подумала она), а второй время от времени прерывал его короткими
фразами. Что они, торгуются что ли за нее? Спорят из-за цены? Она подумала,
что, пожалуй, стоит вернуться. Войти в часовню и открыто заявить о своем
выборе, каким бы абсурдным он ни казался. Лучше сразу сказать правду, чем
позволить Чарли расстаться со своим движимым и недвижимым имуществом, лишь
для того чтобы обнаружить, что приз достался не ему. Она повернулась и пошла
к часовне.
его были устремлены не на нее, а на открытую дверь. Он втянул носом воздух,
а потом издал жалобный, скулящий свист и направился к зданию подпрыгивающей,
почти звериной походкой. Он оказался у двери раньше Юдит и в спешке даже
наступил на своего мертвого брата. Оказавшись ярдах в двух от двери, она
ощутила тот запах, который заставил его заскулить. Легкий ветерок - слишком
теплый для этого времени года и несущий с собой ароматы, слишком странные
для этого мира - подул на нее из часовни, и с ужасом она поняла, что история
повторяется. Пассажиры уже сели в поезд между Доминионами, а доносящийся до
нее ветер дул из того места, куда они направлялись.
происходит то же самое, что и с Милягой и Пай-о-па. Единственное отличие
состояло в том, что пустынник в отчаянной попытке отправиться за ними
бросился в поднявшийся вихрь. Вполне возможно, она попыталась бы сделать то
же самое, если бы ошибка предшественника не была столь очевидна. Он попал в
поток, но слишком поздно, чтобы перенестись туда, куда отправились
путешественники, и, когда тело его начало разрушаться, с уст его вместо
свиста сорвался пронзительный визг. Его руки и голова, попавшие в зону
действия силы, которая действовала в точке отправления, стали выворачиваться
наизнанку. Нижняя часть его тела, оставшаяся за пределами действия силы,
забилась в судорогах. Ноги его зашаркали по мозаике в поисках опоры, чтобы
выбраться. Но было уже слишком поздно. Она увидела, как покровы исчезают с
его головы и туловища, заметила, как была сдернута и поглощена вихрем кожа с
его руки.
это было поводом для радости. Все еще пытаясь ухватить руками мир, который
он, возможно, видел мельком в тот момент, когда его глаза отделились от
головы, он упал на пол, и сине-черная мешанина его внутренностей рассыпалась
по мозаике. Но даже тогда его выпотрошенное и ослепшее тело не прекратило
борьбу. Оно билось в судорогах, словно одержимое бесом.
опасаясь, что вихрь исчез не полностью, но, не обнаружив ничего
подозрительного, достал пистолет из кармана пиджака и, отыскав глазом
какую-то уязвимую точку в месиве у его ног, дважды выстрелил. Агония
пустынника постепенно прекратилась.
глаз.
словом, ей прекрасно известно, хотя на самом деле оно до сих пор удивляло и
пугало ее.
улыбка проявлением одобрения или утонченного издевательства. Он наблюдал,
как она изучает его, едва ли не купаясь в ее внимании, принимая его,
возможно, за обычное восхищение.
вот насколько больше - в этом я до конца не уверен.
сохранит свою загадочность, ей можно рассчитывать на его дружеское
расположение.
последний момент. Вполне возможно, что они не добрались до Изорддеррекса.
4
исчезает за деревьями, усеянными кляксами грачиных гнезд, и как вечерние
звезды появляются на своих обычных местах и льют на землю свой слабый свет.
Дауд возился с трупами пустынников. Он вытащил их из часовни, сложил
скромный погребальный костер из сухого дерева и поджег его. Его,
по-видимому, нисколько не беспокоило то обстоятельство, что она наблюдала за
всем этим, что послужило ей уроком и, возможно, предостережением. Он
очевидным образом решил, что она является частью того тайного мира, к
которому принадлежали пустынники и он сам, и не подчиняется законам и
моральным правилам, которые опутали цепями весь остальной мир. Увидев все
то, что она увидела, и сойдя за эксперта в вопросах Имаджики, она
превратилась в участницу заговора. После этого путь назад - к тем людям, с
которыми она общалась, и к той жизни, которую она знала, - был уже отрезан.
Она овладела тайной, но в той же самой степени и тайна овладела ею.
помог бы ей отыскать свой путь среди тайн. Но если он не вернется, то
последствия будут не столь приятными. Быть вынужденной влачить свою жизнь в
обществе Дауда только потому, что они с ним теперь одинаково отрезаны от
остального мира, - это было бы невыносимо. Она просто зачахнет и умрет. Но,
впрочем, какую ценность может представлять для нее жизнь без Годольфина? От
экстаза к отчаянью в течение одного часа. Нельзя ли надеяться на то, что
маятник качнется назад еще до захода солнца?
она подошла к погребальному костру, приготовившись к немедленному
отступлению на тот случай, если запах или вид этого зрелища окажутся слишком
шокирующими. Но дым, в котором она думала уловить запах горелого мяса, был
едва ли не благовонным, а останки в костре утратили свои человекоподобные
очертания. Дауд предложил ей сигарету, которую она с благодарностью приняла
и прикурила от веточки, выдернутой из костра.
низших. Этих я притащил из Ин Ово сам, а ведь я далеко не Маэстро, так что
это дает представление о том, насколько они легковерны.
коллективной похоти, но это не правда. Они - дети мщения. Они рождаются у
женщин, которые сами прокладывают себе Путь.
наказания.
аборт. Они глупы, но они борются за свою жизнь, даже в утробе. А убивать
того, кому ты даешь жизнь, также строго запрещено законами для женщин. Так
что им приходится платить за то, чтобы пустынников выбросили в Ин Ово. Они
могут прожить там дольше, чем кто-либо. Питаются всем, что попадается под
руку, в том числе и друг другом. А в конце концов, если повезет, их может
вызвать кто-нибудь из этого Доминиона.
сдружиться с Даудом, несмотря на всю его непривлекательность. Похоже, ему
нравится хвастаться своими знаниями, а чем больше она будет знать, тем лучше
она окажется подготовленной, когда наконец войдет в дверь, отделяющую этот
мир от Изорддеррекса. Она уже хотела спросить у него еще кое-что о городе,
когда порыв ветра из часовни взметнул между ними облако искр.
они.
бегом. Когда она подбежала к Убежищу, пахучий летний ветер уже замер. Внутри
часовни было темно, но она смогла разглядеть стоящую на мозаике одинокую
фигуру. Человек двинулся к ней неровной походкой, судорожно дыша. Когда
между ними было не более двух ярдов, отблеск костра осветил его. Это был
Оскар Годольфин. Он зажимал рукой разбитый в кровь нос.