"Гемзбак Майнинг" Можете проверить.
вашу личность. Да и потом... - он презрительно посмотрел на потрепанный и
грязный комбинезон Хэка. Что это? Пятна крови? Вид у этого парня крутой,
нечего сказать. - Глядя на вас, не скажешь, что вы занимаете такую высокую
должность.
Сколько раз я вам буду это объяснять. Существуют иные способы
идентификации личности, и это должно быть вам известно, если у вас в
голове мозги, а не вакуум.
слова Хэка произвели на него эффект, прямо противоположный желаемому. Он
твердо решил не поддаваться нажиму неизвестного.
полагаете, что я буду тратить свое драгоценное время на идентификацию
личности всяких бродяг.
тратить не деньги, а время, которого у вас окажется предостаточно.
средних лет с заметным брюшком, возмущенно вскочил с места, являя собой
образец праведного гнева. - Прошу вас немедленно уйти, иначе...
клавиатурой коммуникатора. Хэк просто не мог вообразить, как такому тупице
могли доверить столь ответственный пост на Стоунволле. Ведь местные
изыскатели, охотившиеся за астероидами, слыли крутыми ребятами, которых
нужно было держать в узде. Такого слизняка они могли проглотить заживо и
не поперхнуться. Представив себе сцену, в которой старатель выясняет
отношения один на один с этим трусливым занудой, Хэк чуть было не
рассмеялся, но тут им снова овладела тревога за жизнь Мейры.
до одного, чтобы нагнать на меня страху. Попробуйте, авось к тому времени,
когда вы наберете номер полиции, я задрожу как осиновый лист и наложу в
штаны.
время на препирательства с вами.
на ветер.
домой. Отныне вы и тот растяпа, который назначил вас на этот пост,
пополнили собой ряды безработных. Освободите помещение.
взвизгнул, попятившись от надвигавшейся на него огромной, зловещей фигуры.
двигаться.
дверь открытой, он принялся звать на помощь. Мрачно улыбаясь, его обидчик
сам уселся в опустевшее кресло и включил коммуникатор. Вскоре над столом
засветился голографический куб, в котором виднелось приятное женское лицо.
помощь.
каюты и остановился. Мейру несказанно удивило то, что, по всей видимости,
ее шеф чувствовал себя в этом логове врага как дома. - Приятно видеть тебя
выздоровевшей.
благополучному концу, - его лицо хранило добродушное, даже беззаботное
выражение. Посмотрев на Ттара, надежно удерживаемого двумя охранниками, он
распорядился: - Уведите его. Мне нужно побеседовать с агентом Силвер с
глазу на глаз.
Профессором и Мейрой.
отсюда!
предупредить Мейру, но один из охранников успел оглушить его ударом по
голове. Когда Ттара потащили из каюты, его каблуки оставили на ковре две
бороздки. Мейру весьма смутило произошедшее, но тем не менее она пока еще
была далека от каких-либо подозрений в отношении своего шефа.
захватить "Стеллдрейк", не так ли?
его появление, Профессор поспешил воспользоваться этим. У него тут же
созрел план, несложная комбинация, которая позволит сыграть заключительный
аккорд, не испортив ни единой ноты напоследок. Если она удастся, то ничто
уже не помешает ему добиться успеха.
знаешь, куда отправился Хэк?
направленность поля. Но как бы там ни было, он куда-то исчез.
теперь не в курсе последующих событий.
непринужденно. - Мы пытались сделать для тебя все, что было в наших силах,
но ты находилась в глубокой коме. К счастью, я успел раньше, чем Ттар
наврал тебе с три короба.
уже много времени, и мы хотели попытаться вырваться отсюда. Нам здорово
повезло, что вы успели захватить звездолет еще до того, как мы пошли на
прорыв. Их тут было слишком много.
приведет с собой помощь.
Майнинг".
дело с извращенным программированием. "Гемзбак", возможно, и владел им, но
кто-то еще, тот, кто создал для Хэка программу, был подкуплен. И за все то
время, что вы провели вместе, ты так и не раскусила его?
безуспешно пыталась найти?
Даже Брайена, который рекомендовал его.
они воспользовались тобой, Мейра.
аварию в Каменном Пояса.
Затем, однако, у нее мелькнуло сомнение. - Но ведь он доставил меня назад,
а мог бы бросить там, на Тори.
Ты была ему безразлична, просто судьба распорядилась так, чтобы тебе
выпало транспортировать этого паразита. Это, кстати, облегчило ему задачу.
станет известно, что ты знаешь правду, он постарается убрать тебя.
след, но когда эти растяпы обнаружили его и подняли крышку люка, Хэка,