покровительство бедную сироту? Впрочем, не такую уж и бедную.
Наследницу знатнейших родов юга Франции.
пан или пропал, оставалось совсем немного времени. Чтобы
отвлечься, я отбросил мысли о предстоящей встрече и занялся
проблемой куда менее важной, но все же небезынтересной -
познаниями в иностранных языках. Ситуация складывалась довольно
странная: стоило мне пожелать заговорить на любом из языков,
название которых было мне известно, - и слова рекою готовы были
сорваться с языка так, точно всю жизнь я только и разговаривал на
наречии, все равно, будь то горных басков или степняков-скифов.
Не удержавшись, я вызвал Лиса:
владею?"
д'Орбиньяк, - "У тебя ж система "Мастерлинг"! Ты владеешь всеми
языками, в которых используются слова. Я тебе этого объяснить не
могу. Там какие-то вербные модуляции, структурная лингвистика.
Короче - темный лес".
образовался".
в корзине, а во дворе замка, причем одетый, как подобает
расторопному слуге средней руки аристократа: добротно, по моде
прошлого сезона и наверняка с чужого плеча.
дворянину в ливрее Гизов, пересекавшему в этот момент двор. -
Прошу простить меня, ваша честь. Я слуга его милости барона
Этьена де Ле Дег Турнея из Жизора. Хозяин послал меня вперед
узнать, готовы ли комнаты для него и его людей. - Произнося эти
слова, Лис согнулся едва ли не пополам, прикрывая лицо сорванной
с головы широкополой шляпой. - Не подскажете, мессир, где мне
искать их покои?
собеседник - должно быть, дворецкий.
момент мимо. - Проведи этого в покои барона Ле Дег Турнея.
д'Орбиньяк. - Много благодарен. Сейчас вот только вещи возьму.
спросил я.
постоялом дворе, его осталось только придумать. Я всего лишь
посмотрел в книге приезжих, чье имя в этой памятной записке к
некрологу числится первым".
забыл, не терпит суеты. Я не могу входить в образ в каком-нибудь
грязном чулане. Мне нужно зеркало, желательно венецианское, А
кроме того, сказать по правде, после поездки в корзине так
хочется полежать на чем-нибудь ровном и мягком, шо аж дым из ушей
идет! Все, я пошел, пока".
говоря, в мыслях представляя себе этот миг, я рисовал его куда
как более мрачно. Стража у ворот едва окинула взглядом возок,
сопровождаемый знакомым капралом и его шевальжерами. После чего
утратила к нам интерес, лишь для проформы полюбопытствовав, кто
находится внутри экипажа. Эскорт следовал вместе с нами вплоть до
гостиницы "Браслет шотландской королевы", по уверению капрала -
лучшей в городе. Шевальжеры помогли разгрузить возок. Брат Адриэн
остался улаживать дела с хозяином гостиницы. Конфьянс же,
сопровождаемая мамашей Жози, уединилась в своих апартаментах,
дабы приобрести вид, надлежащий высокородной даме при общении с
дамой еще более высокородной.
мозгу возник образ Лиса, отраженный в большом зеркале, стоящем
между двумя трехсвечными шандалами. Хорошо, что в этот момент
никто не видел меня со стороны. Я выронил поклажу и от
неожиданности уселся мимо табурета.
спросил служитель муз.
это?!"
всего сущего. Через лоб по замысловатой линии носа шла широкая
белая полоса, точно разделяющая голову на две части. Вокруг глаз
красовались нарядные круги алого цвета с отростками,
спускавшимися по вискам к скулам и по подбородку. Длинные
темно-каштановые, с русой прядью, волосы моего напарника по бокам
лица были забраны в косицы с вплетенными ленточками. Поперек
головы в волосах торчало длинное орлиное маховое перо. На плечах
его красовалась накидка Ордена Тамплиеров, из-под которой
выглядывала добротная испанская кольчуга. Помедлив с ответом,
точно не понимая мой вопрос, Рейнар наконец отозвался:
вернулся с воины с кучей скальпов. Ну, плюс некоторые прибамбасы
лично от себя. Я шо ж, в конце концов, хуже собаки Баскервилей?!
Я должен быть устрашающим и в то же время притягательным, как
первая любовь во тьме на сеновале".
коня марки Форда. Великий вождь, командор тамплиеров Эльдорадо,
гран-навигатор Аризоны, проректор Техаса и Арканзаса, консультант
Маниту и наставник Виннету..."
Потомственный Чесатель по Ушам и Главный Пудритель Мозгов Нового
Света. Ты тока не волнуйся. Пока к ужину позвонят, я еще и не
такое придумаю! Все, не скучай. Достигнутый эффект меня вполне
удовлетворяет".
логическими построениями, хрупкими, как карточный домик. Лишь
спустя полтора часа из дворца герцога Лотарингского довольные
результатом вернулись мои верные соратники, вернее, по большей
мере соратницы.
- Королева Наваррская дает мне место при своей особе. Ее так
тронул рассказ о моих злоключениях по пути сюда, что ваша супруга
пожелала назначить меня своей камер-фрейлиной. Так что мы
немедленно переезжаем во дворец. Нам там уже отведены
апартаменты. Потому, сир, будьте так любезные потрудитесь отнести
вещи обратно в возок.
рассчитывал. Даже лучше. Маргарите, жившей, для соблюдения
маломальских приличий, в одном из дворцов, принадлежащих ее
сестре, в полном неведении, как обернется ее дальнейшая судьба,
не могло не польстить, что столь знатная девушка, как Конфьянс,
ищет покровительства именно у нее. Бездомная, возможно опальная
принцесса Дома Валуа, супруга короля Наваррского, бежавшая с
любовником почти что из-под венца, она была вправе рассчитывать
на весьма прохладное отношение сообщества змей, волков и шакалов,
именуемого обычно высшим светом.
Генрих Гиз в таком же положении. И если, будучи женой первого,
при случае Марго смогла бы претендовать на роль посредницы в
переговорах Франции и Наварры, то место любовницы вождя Лиги не
сулило ей каких бы то ни было перспектив. Генрих III ни за что не
стал бы договариваться с Гизом через Марго. Во-первых, он обижен
на нее за бегство из Лувра. Ему-то доподлинно известно, что Лувр
взорван по приказу Гиза, а стало быть, любимая сестричка бежала и
не подумав предупредить братьев о грозящей опасности.
планах мятежников. Но поди докажи это мнительному Генриху Валуа.
первую любовницу Марго к красавцу герцогу. Даже вполне удачная
любовь к Марии Клевской - супруге выгнанного в Ла-Рошель Кондэ,
не могла заставить его отрешиться от этой ревности.