его не видел, не мог даже кеннировать полностью, но он здесь, он почти
ощутим для его усиливающегося чувства эмпатии.
тонкие огненные линии, скорее воспринимаемые интуицией, чем зрением,
протянулись от одной руки к другой.
особенностей, которые она приобрела за последние недели, сохранилась; но
что-то такое, что они заменили, возвращалось, пусть на мгновение. Чуждый
блеск в глазах с золотыми точками; он, казалось, дрожит в унисон с
пульсированием глифа.
ее руках и ощутил холодок узнавания.
расставленные на максимальную ширину, казалось, вспыхивают.
правительстве? Что он говорит?
туго натянутой поверхности. Роберт готов был поклясться, что слышал звук,
исходящий от дрожащей нити.
солнце.
знал. Зафыркала по-тимбримийски, и Роберт был очень рад, что не он причина
ее веселья. Юмор тимбрими часто означает и нечто совсем не веселое.
гудели вездесущие аппараты губру. Неспособный полностью воспринять глиф,
Роберт искал что-то более доступное для человека. И нашел. В сознании
возникла метафора.
отразившиеся в ее глазах вражеские корабли начали походить на довольных,
ничего не подозревающих _м_ы_ш_е_й_.
места, где увязла яхта. Темные струйки медленно просачивались через щели в
воды широкого плоского эстуария. И там, где они проходили, умирали
насекомые, мелкие животные и жесткая соленая трава.
смертоносную полосу, и наконец, зарылся носом в болотистое речное устье. И
вот уже несколько дней лежит здесь, медленно протекая и погружаясь в
грязь.
бортов. Яхта, некогда привлекательная и красивая, искорежена множеством
почти прямых попаданий. Падение стало лишь последней каплей.
нескольких плоских островков смотрел на потерпевший крушение корабль. Он
перестал грести, обдумывая свою незавидную участь.
падение загубило большой участок болотистой местности. Гребень теннанинца,
похожий на петушиный, с колючими серыми веерами, взъерошился.
закончит свои возвышенные размышления. Он надеялся, что теннанинский
дипломат не станет читать еще одну лекцию об экологической ответственности
и тяжком бремени патрона. Но, конечно, Каулт - это Каулт.
щели тяжело зашумели. - Мы, разумные, не должны вести свои войны в детских
яслях, отравляя их космическим ядом.
- Утакалтинг иронизировал, но Каулт, разумеется, восприняла его серьезно.
Из дыхательных щелей теннанинца вырвался поток воздуха.
зарегистрированные планеты-ясли должны проходить свой естественный цикл
развития без помех. Ледниковые периоды и столкновения с планетоидами
закаляются и помогают выжить органическим видам.
от новых катастроф впадает в шок и становится совершенно безжизненной.
Ведь совсем недавно буруралли творили здесь свои безумства. Планета только
начала приходить в себя. А теперь новые битвы и новые стрессы... как эта
грязь.
класса патронов в галактике официально является сторонником защиты среды.
Это древнейший и главнейший закон. Те космические расы, которые не
присягают на верность Кодексу Экологического Управления, бывают уничтожены
большинством ради сохранения будущих поколений разумных.
планетами-яслями, чем их порождением, готовыми к возвышению предразумными
видами, которых можно ввести в клан губру, известный своим консервативным
фанатизмом. Соро испытывают радость, манипулируя с вновь поднявшимися
расами клиентов. А танду просто ужасны.
чистоте, но эту одержимость Утакалтинг по крайней мере понимает. Одно дело
- сжечь лес или построить город на зарегистрированной планете. Эти раны
быстро затянутся. Но совсем другое - выпустить в биосферу долгоживущий яд,
который будет поглощаться и усваиваться. Отвращение самого Утакалтинга к
этим ядовитым струйкам не намного меньше, чем у Каулта. Но сейчас с этим
ничего не поделаешь.
Очевидно, вторжение вывело их из строя. Может, губру сами возместят этот
ущерб.
лист попал комок слизи. Утакалтинг уже знал, что это выражение крайнего
недоверия.
наивным оптимистом? - Гребень теннанинца дрожал, кожистые веки мигали.
Утакалтинг смотрел на своего спутника, поджав губы.
своей _и_р_о_н_и_е_й_. - Каулт раздул гребень. - Забавно. Я понял. На
самом деле. Продолжим.
т_у_'_ф_л_у_к_, глиф печали по неоцененной шутке.
потому что среди теннанинцев обладает особым чувством юмора". Зеркальное
отражение того, почему сам Утакалтинг из всех тимбрими был избран послом
сюда... за свою относительно серьезную природу, за сдержанность и
тактичность.
извивающихся полосок соленой травы, - нет, Каулт, друг мой, ты совсем не
понял шутку. Но еще поймешь".
тех пор как они с Каултом покинули в воздухе поврежденный корабль и на
парашютах спустились в дикую местность. Несчастные клиенты теннанинца
запаниковали, их парашюты перепутались, и они разбились. С тех пор два
дипломата остались наедине.
утешение.
медленно. Яхта всего в нескольких сотнях метров от того места, где они
впервые ее увидели, но им потребовалось почти четыре часа, чтобы
пробраться через узкие проливы. Хоть поверхность ровная, высокая трава
закрывает видимость.