read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ветер раздувал потрепанные одежды богомольцев. Далекие горы на западе были
покрыты снегом у вершин и солнце сияло на белых пиках. Спархоку казалось,
что пилигримы тащатся еле-еле, хотя потные бока пони и мулов указывали
обратное.
Примерно в полдень Келтэн выехал вперед, оставив свое место в
арьергарде колонны.
- Там всадники за нами, - тихо сказал он. - Они здорово подгоняют
своих лошадей.
- А кто они, ты не разглядел?
- Они одеты в красное.
- Значит, солдаты церкви.
- Гляди-ка, какой понятливый, - заметил остальным Келтэн.
- Сколько их? - спросил Тиниэн.
- Дюжины три.
Бевьер начал освобождать свой Локабер.
- Спрячь его, - сказал ему Спархок. - И все остальные, тоже спрячьте
ваше оружие. Отец мой, викарий! - громко позвал он. - Неплохо было бы
спеть гимн. Дорога пойдет легче под священную мелодию.
Викарий прокашлялся и запел слегка надтреснутым голосом. К нему
присоединились остальные пилигримы, привычно вторя своему пастырю.
- Пойте! - скомандовал Спархок своим спутникам, и все они возвысили
свои голоса в знакомой мелодии псалма. Флейта проснулась и заиграла в
ответ им свою насмешливую песенку.
- Ну перестань же, - прошептал ей Спархок, - и запомни: если что-то
случится, сползай вниз и беги в поле.
Флейта одарила его насмешливым взглядом.
- Делай, как тебе говорят, моя маленькая леди. Я совсем не хочу,
чтобы тебя тут растоптали, если случится схватка.
Однако всадники в красном проскакали мимо колонны поющих гимн
пилигримов, едва взглянув на них, и скоро скрылись из виду далеко впереди.
- Пронесло, - облегченно выдохнул Улэф.
- Да уж, - согласился Тиниэн. - Драться посреди толпы перепуганных
богомольцев...
- Вы думаете, они искали нас? - спросил Берит.
- Трудно сказать, - ответил Спархок. - У меня что-то не было
настроения останавливать их, чтобы поинтересоваться этим.

Они продвигались на юг, часто останавливаясь, чтобы давать отдых
замученным животным пилигримов, и наконец, на четвертый день пути, вошли в
предместья портового города Мэйдел. Около полудня показались стены самого
города, и Спархок присоединился к викарию во главе колонны и вручил ему
туго набитый кошель.
- Здесь мы вас покидаем. Одно важное дело заставляет нас отвлечься, -
сказал он.
Викарий испытующе посмотрел на него.
- Ведь это была уловка? Не так ли, мой господин? Я всего лишь простой
пастырь очень бедного прихода, но я узнаю Рыцарей Храма, когда мне
приходится видеть их.
- Простите нас, отец мой, - ответил Спархок. - Ведите своих прихожан
к святым местам Мэйдела и следите, чтобы они были хорошо накормлены. Когда
вернетесь в Боррату, используйте деньги, что останутся, по своему
усмотрению.
- С чистой ли совестью буду я это делать, сын мой?
- С наичистейшей, добрый пастырь. Мои друзья и я служим церкви, и
ваша помощь будет высоко оценена членами Курии в Чиреллосе, по крайней
мере большинством из них, - Спархок поворотил Фарэна и вернулся к своим
друзьям.
- А теперь, Бевьер отведи нас в Замок твоего Ордена, - сказал он.
- Я тут подумал, Спархок, ведь за нашим Замком тщательно следят
местные власти, да и не только они. Даже таких, какие мы сейчас нас очень
быстро распознают.
- Возможно, ты прав, - невесело усмехнулся Спархок. - Но разве есть у
нас еще какие-то возможности?
- Вероятно да. У моего родственника, одного маркиза из восточного
Арсиума, есть вилла в предместьях Мэйдела. Я не видел его уже несколько
лет, наша семья неодобрительно относится к нему, потому что он занялся
торговлей, но возможно он вспомнит меня. Вообще-то он человек по натуре
очень неплохой, и, насколько я помню, весьма гостеприимен.
- Что ж, стоит попробовать. Показывай путь, сэр Бевьер.
Проехав по западным предместьям Мэйдела, они оказались перед
роскошным домом, окруженным невысоким валом из местного песчаника. Дом
стоял в стороне от проезжей дороги, утопая в зелени кипарисов и
можжевельника. Перед парадным был аккуратно посыпанный гравием дворик, где
они и спешились. Из дома вышел слуга в добротной ливрее и приблизился к
ним с вопрошающим видом.
- Не будете ли вы столь любезны сообщить маркизу, что его двоюродный
племянник сэр Бевьер и с ним несколько друзей желают поговорить с ним? -
вежливо обратился к нему сириникиец.
- Сию минуту, мой господин, - сказал слуга, предупредительно
кланяясь, и, повернувшись, скрылся в доме.
Из дома вышел плотного телосложения человек с радушной улыбкой на
цветущем лице. Одет он был в яркие камморийские шелка, а не в обычные для
арсианцев камзол и лосины.
- Бевьер! - приветствовал он своего родственника теплым рукопожатием.
- Что занесло тебя в Камморию?
- Мы ищем пристанища, Лисьен, - ответил Бевьер. Внезапно его молодое
открытое лицо омрачилось. - Моя семья нехорошо обошлась с тобой, и я не
упрекну тебя, если ты укажешь нам на дорогу.
- Какая ерунда, Бевьер. Когда я решил заняться торговлей, я знал как
отнесутся к этому мои родственники. Я очень рад видеть тебя. Так ты
говорил о пристанище?
Бевьер кивнул.
- Мы здесь по важному делу, а за Сириникийским Замком в городе следят
слишком много глаз. Мне неловко просить тебя, но можем ли мы рассчитывать
на твою гостеприимность?
- О чем речь, мой мальчик? Конечно!
Маркиз Лисьен громко хлопнул в ладоши, и из конюшни выбежали
несколько грумов.
- Присмотрите за лошадьми моих гостей и их повозками, - приказал
маркиз, и, положив руку на плечо Бевьера, произнес:
- Добро пожаловать. Мой дом - ваш дом. - Он повернулся и повел всех
через сводчатую дверь в дом. Там он пригласил их в очень уютную комнату, с
низкой мебелью. Пол ее был устлан коврами, кругом разбросаны подушки, а в
обширном камине трещали и фыркали дрова.
- Пожалуйте, друзья. Садитесь, - сказал маркиз и окинул их
проницательным взором. - Похоже у вас действительно очень важное дело,
Бевьер. Судя по лицам твоих спутников, здесь представители всех четырех
Воинствующих Орденов.
- У вас острый глаз, маркиз, - сказал Спархок.
- Не попасть бы мне в беду, - сказал Лисьен и усмехнулся. - Я не о
том, о чем вы подумали. Я просто не приготовился, да и не мог, встречать
вас.
- Не стоит беспокоиться, - заверил его Спархок. - Скажите лучше, мой
Лорд, у вас есть связи в порту?
- И очень широкие, сэр э...
- Спархок.
- Рыцарь королевы Элении? - с удивлением посмотрел на него Лисьен. -
Я слышал, что вы возвратились из ссылки в Рендора, но что-то вы уж слишком
далеко от своей повелительницы. Не лучше ли вам было бы быть сейчас в
Симмуре и постараться расстроить попытки первосвященника Энниаса сместить
с трона вашу Даму?
- А вы многое знаете, мой Лорд, - сказал Спархок.
- У меня широчайшие торговые связи, - пожал плечами Лисьен и взглянул
на Бевьера. - Именно это ввергло меня в немилость у моей семьи. Мои
торговые агенты и капитаны моих кораблей узнают множество всякой всячины,
когда совершают сделки в разных странах.
- Я так понимаю, мой Лорд, что первосвященник Симмура у вас не в
милости?
- Да он просто подлец!
- Чудесно, мой Лорд, - сказал Спархок. - Дело которое нас сейчас
занимает, как раз и является попыткой обрубить Энниасу не в меру длинные
руки. Если нам удастся успешно это завершить, то мы остановим его. Я бы
сказал вам больше, но знание это будет опасностью в первую очередь для
вас.
- Я понимаю, сэр Спархок, - сказал Лисьен. - Но скажите мне, по
крайней мере, могу я чем-то помочь?
- Троим из нас необходимо попасть в Киприа, - ответил Спархок. - Для
вашей собственной безопасности мы бы хотели сесть на корабль какого-нибудь
вольного морского капитана, а не на одно из ваших судов. Если бы вы могли
направить нас к одному из таких капитанов и, возможно, снабдить чем-то
вроде рекомендательного письма, обо всем остальном мы позаботились бы
сами.
- Спархок, - вдруг обеспокоенно сказал Кьюрик, - а что случилось с
Телэном?
Спархок быстро обернулся.
- Я думал, что он идет последним, когда мы вошли сюда.
- И я так думал.
- Берит, - сказал Спархок, - ступай и найди его.
- Да, мой господин, - ответил послушник и выбежал из комнаты.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 [ 58 ] 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.