от шестой башни, с лейтенантом Форпатрилом из барраярского посольства и
моим клоном. Мы попытаемся выйти через седьмую башню и по дороге захватить
Куин. Или по крайней мере, - Майлз проглотил комок в горле, - узнать, что
с ней. Пока оставайтесь на местах.
стенке. Сзади доносились голоса, но полиция была где-то далеко. Подойдя к
перекрестку, Майлз предупреждающе поднял руку, потом на цыпочках подкрался
к углу и выглянул. Техник в синем комбинезоне и полицейский осматривали
выходной люк. Майлз махнул рукой, и Марк с Айвеном шагнули вперед.
вот и все - похоже, из этой переделки не выбраться.
скоростью? Кроме того, этот человек стоит между ним и Куин. Майлз
прицелился и выстрелил. Полицейский рухнул.
указал Майлз. Коридор был ярко освещен. Вроде никого не слышно. Пройдя
указанное Нимом расстояние, Майлз остановился перед закрытой дверью с
надписью "Подсобка". Его вдруг замутило, закружилась голова. Что, если
цетагандийцы придумали ей медленную казнь? Что, если минуты, проведенные в
укрытии, оказались роковыми...
закоротил цепь и вручную сдвинул дверь, чуть не сломав пальцы.
Майлз упал на колени рядом. Пульс... Есть! Так, пульс прощупывается. Кожа
теплая. Парализована, всего лишь парализована! Ура! Майлз поднял глаза на
Айвена и постарался успокоиться. Да, так он и думал.
сапоги. Перед ними простирался парк - темный я таинственный. Только вдоль
дорожек ярко горели фонари. Майлз прикинул, как добежать незамеченными до
ближайших кустов - полицейские машины заполонили всю стоянку.
что?
ночью тащат через парк женщину. Если обрызгать Куин бренди, можно сделать
вид, что мы отвозим ее домой после вечеринки. Последствия парализации
напоминают похмелье, и никто бы не удивился, если она вдруг начнет
приходить в себя.
даже если они губят твою репутацию, так?
что, побежали?
Гражданская. Полисмен-охранник, стоявший у главного входа в башню,
направился ей навстречу. Оттуда вылез пожилой мужчина, и оба поспешили в
башню. - Давайте!
перешагнул через парализованного полисмена, охранявшего выход, и они
бросились к укрытию. Добравшись до зарослей, они притаились, готовясь к
следующей перебежке.
не нравятся миниатюрные женщины? Было бы естественнее...
Справишься...
вокруг башни наиболее безопасный: его уже наверняка просканировали и
решили, что все чисто. Внимание полиции теперь сосредоточено на окраинах
парка, которые им еще предстоит преодолеть, если они хотят добраться до
города.
искусственного освещения его глаза никак не могли привыкнуть к темноте.
попадался?
опасливо оглянулся.
какие на нем узоры?
Гем-командующий среднего ранга, да?
гем-грим.
обученный, присланный из штаб-квартиры, давший клятву мести, позволит
какому-то лондонскому полисмену незаметно подкрасться и парализовать себя?
Да он скорее умрет, чем позволит сотворить нечто подобное Айвен закрыл
глаза.
шоссе уже доносился гул транспортеров. Переходы несомненно охраняются, а
скоростная трасса ограждена. Пешеходам там не место.
павильон из синтебетона, прятавшийся в кустах. Майлз решил было что это
общественный туалет, но, приглядевшись, заметил только одну дверь без
опознавательных знаков. Прожектора, которым надлежало освещать этот
участок, оказались разбитыми. И вдруг на глазах у Майлза дверь медленно
поехала в сторону. В темноте блеснуло оружие. Майлз навел парализатор и
затаил дыхание. Через секунду наружу выскользнула темная фигура.
Обнаружив, что декоративный кустарник снабжен шипами, он чертыхнулся и
окинул взглядом более чем скромный отряд Майлза - Марка, Айвена и Элли.
Майлз.
обреченность, с какими он встретил смерть Сера Галена. Казалось, капитан
принял чрезмерную дозу наркотиков - в глаза бросалась неестественное
возбуждение и взвинченность. Таким Майлз не видел его еще ни разу.
Вдобавок лицо капитана украшали синяки, губы были разбиты в кровь, а в
распухшей руке он сжимал цетагандийский плазмотрон. Из сапога торчала
рукоять ножа.
Майлз.
увидел вот этот подсобный вход, - он указал на павильон, - и подумал, что
отсюда в сторону барьера могут идти какие-нибудь силовые или оптические
кабели. И я не ошибся. Под всем парком проходят туннели. Но, бродя под
землей, я заблудился и вместо того чтобы оказаться, как раньше, внутри
барьера, очутился в пешеходном переходе под прибрежным, шоссе. Там я нашел
- угадайте кого?
гем-лейтенанта Табора. Сначала я даже не понял, чем он занимается. А он
страховал экспертов из штаб-квартиры. Я и сам занимался бы этим, - Галени
усмехнулся, - если бы не попал под домашний арест.
никак не мог взять в толк, что я тут делаю. Ну, мы оба и притворились,
будто выехали на природу полюбоваться луной, а тем временем я хорошенько
рассмотрел, каким оборудованием набит его автомобиль. Сейчас я думаю, что
он мне поверил: по-моему, он решил, что я пьян.
"Понятно, почему".
вытащил парализатор, мне удалось увернуться, но я упал и притворился, что
парализован, хотя он меня почти не задел. Я слушал, как он
переговаривается с отрядом в башне, а сам думал, как бы извлечь из этого
пользу. И вот, как раз когда левая сторона тела начала хоть что-то
чувствовать, заявился ваш синелицый друг. Его приход отвлек Табора, и я
уложил обоих.