read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



эта улыбка была уже несколько вымученной. - Остался пустяк - сличение
отпечатков большого пальца правой или левой руки.
Оператор подал Кларку сканер, и тот приложил палец к указанному окошку.
Как и следовало ожидать, отпечаток пальца не совпал.
- Что же делать? Другого отпечатка у меня нет.
- Не знаю, сэр, но я ничем не могу вам помочь, - сухо ответил служащий.
- А я думаю, можешь, приятель, - переходя на менее официальный тон,
негромко сказал Кларк. - Если переведешь деньги, половину возьмешь себе.
- Ну конечно, - усмехнулся оператор, - Потом явится владелец и...
- Владелец не явится, - заверил Эдди.
- Нет, сэр... Это невозможно... У нас порядочное заведение.
- Приятель, ты говоришь это не слишком уверенно. Я никакой не вор, просто
товарищ, с которым мы были в доле, трагически погиб, и мои деньги остались
на его счету.
Кларк видел, что служащий колеблется. Бедняга потел и постоянно облизывал
губы.
- Я должен посоветоваться с начальством, - тихо сказал он.
- Отлично, советуйся, только не очень долго.
Служащий поднялся и быстро исчез в недрах секретных комнат банка.
Кларк постоял с минуту, но никто не появлялся.
Возможно, банкиры обсуждали его предложение, а может, просто переводили
деньги без него - ни с кем не делясь.
Однако уходить было нельзя, в этом Кларк был просто уверен. Без денег у
него не было шансов убраться с Арафата. К тому же, помимо собственной
безопасности, Эдди стала интересовать и причина, по которой за ним устроили
такую крупную охоту, ведь для его ликвидации были задействованы сотни людей.
Наконец открылась небольшая дверка, и вместе с оператором в зал вышел
лысоватый джентльмен невысокого роста, страдающий избыточным весом. На нем
был синий, безупречно сшитый костюм, а на левом мизинце красовался перстень
с массивным камнем.
"Главный менеджер", - подумал Эдди и не ошибся.
- Я здесь главный менеджер, - представился лысый. Затем снисходительно
посмотрел на Эдди и, подойдя ближе, предложил: - Знаете что, милейший,
сейчас я дам вам сто кредитов, и вы выйдете вон. Договорились?
- Нет, не договорились, - копируя улыбку лысого, просто ответил Эдди.
- Но у вас с вашей затеей нет никаких шансов, - гнул свое менеджер.
- Нет, вы все перепутали. Это у вас нет никаких шансов.
- Почему же? Сейчас я дам охранникам команду и...
- И получишь пулю в живот, прямо через перегородку, - закончил за лысого
Эдди. - Хочешь проверить?
Менеджер замер и невольно втянул живот. Получить пулю ему не хотелось.
- Возможно... Возможно, нам стоит все обсудить... - наконец произнес он.
Затем повернулся к оператору, с которым Кларк имел дело, и сказал: - Беон,
проводите клиента в мой кабинет.
85
Кабинет главного менеджера представлял собой собрание редких музейных
экспонатов, начиная с картин и заканчивая бронзовыми и даже золотыми
статуэтками.
Прежде чем сесть на предложенный стул, Эдди обвел взглядом все эти
богатства и сказал: - Да вы ценитель искусств, мистер...
- Лоремар, - подсказал хозяин кабинета.
- Да, мистер Лоремар, наверное, не каждый музей располагает таким
количеством экспонатов.
- Это не моя страсть. Это издержки моей работы, - пояснил менеджер.
Иногда приходится идти на компромисс и давать ссуды под залог, и очень часто
залоги не выкупаются.
- Так эти бесценные вещи - собственность банка?
- Нет, - скромно улыбнулся Лоремар, - все это я выкупил в личную
собственность.
- Поздравляю, вы сделали хорошее вложение капитала.
- Спасибо. Извините, я не расслышал вашего имени...
- Это потому, что я еще не представлялся. Меня зовут Билл Кастелано.
- Очень приятно иметь с вами дело, мистер Кастелано. Ну так что, вернемся
к нашему делу?
- Вернемся...
Лоремар поудобнее устроился в кожаном кресле, сцепил пальцы на брюшке и
сказал: - Итак, что вы конкретно предлагаете?
- Мне нужно снять с указанного счета пятьсот тысяч кредитов. Сто в виде
наличных и четыреста тысяч на номерной карте безо всяких имен. Остальное
можете оставить себе в качестве комиссионных за услуги.
- Хорошо, - сдержанно сказал Лоремар. - Хорошо, мистер Кастелано, но не
могли бы вы немного прояснить судьбу владельца счета?
- У нас с ним было общее дело. Мы получили миллион за его исполнение, но
позже мой товарищ погиб. А теперь я хочу вернуть свои деньги. Вот и все.
- И вам больше нечего добавить?
- Нечего...
- Хорошо, я пойду на этот риск. - Лоремар взял телефонную трубку и
сказал: - Беон, сто тысяч наличными и четыреста на номерной карте... Когда
будет готово, занесите в мой кабинет. - Отдав это распоряжение, менеджер
положил трубку на место и, посмотрев на Кларка, спросил: - А насчет
пистолета, мистер Кастелано, вы, конечно, блефовали?
- Ничуть, - ответил Эдди и, молниеносно выхватив "сторм",
продемонстрировал его Лоремару.
- Но... он очень странно выглядит. Словно это игрушка...
Эдди усмехнулся. Он понимал, к чему клонит Лоремар. Главному менеджеру
очень не хотелось отдавать деньги, которые можно было прибрать к рукам
целиком. Если бы выяснилось, что у Эдди нет с собой оружия, Лоремар бы сразу
вызвал охранников.
- Можно назвать это игрушкой, но это очень надежная игрушка, мистер
Лоремар, - сказал Кларк и в подтверждение своих слов тремя выстрелами разнес
три старинные тарелки, висевшие на стене над головой менеджера.
- Что вы наделали?! Они же обошлись мне в десять тысяч каждая! -
воскликнул Лоремар, прикрывая голову от падавших осколков.
- Определенность в делах стоит таких денег, - заверил его Кларк. - Теперь
вы точно знаете, что уступили силе и не будете себя корить за упущенную
выгоду.
В этот момент в дверь постучали, и менеджер скорбно проблеял: -
Входите...
Это был Беон. Он принес пакет с наличными и кусочек желтого пластика
весом в четыреста тысяч.
Клерк остановился, посмотрел на своего босса, и тот торопливо махнул
рукой, дескать, отдай ему все, пусть только побыстрее уходит. Однако Эдди
никуда не спешил и тщательно пересчитал наличность. Затем убрал деньги в
карманы и подошел к столу Лоремара.
- Ну что вам еще? - спросил тот, едва не плача.
- Приемное гнездо, пожалуйста.
Лоремар нехотя достал из ящика считыватель. Кларк тут же сунул в него
карточку и довольно улыбнулся, обнаружив там не четыреста тысяч, а только
одну.
- Нехорошо, джентльмены, - сказал Эдди и укоризненно покачал головой.
Тогда Беон достал другую карту и передал ее Кларку. Тот проверил и ее -
она оказалась в порядке.
- Ну, теперь все, - резюмировал он и направился к двери.
- Эй, отдайте вторую карточку! - воскликнул Лоремар. - Это же лишняя
тысяча!
Эдди остановился и, повернувшись к банкирам, пояснил: - Она не лишняя.
Это небольшой штраф... Всего хорошего, джентльмены, общаться с вами было
приятно.
86
Машина с охраной ехала чуть в стороне, ничем не выделяясь из потока
обыкновенных городских автомобилей, но Пойнтер знал: стоит возникнуть
опасности, и эти ребята выташат его, рискуя собственной шкурой.
Вот и знакомый поворот, а затем еще один, чтобы миновать проходной двор.
Завидев машину, с проезда лениво поднялась лохматая собака и, неприветливо
косясь на автомобиль, вынужденно уступила дорогу.
Подождав, когда проедет Пойнтер, а затем его охранники, она улеглась на
прежнее место.
"Тупая скотина", - мысленно прокомментировал Пойнтер поведение пса.
Остановившись у неприметного подъезда, он обратил внимание на
загримированного под старичка охранника, стоявшего привалившись к стене.
"У стариков не бывает таких плеч, а уж тем более они не жуют резинку", -
отметил Пойнтер и решил непременно сообщить об этом полковнику Стивенсу.
Поднимаясь на второй этаж, он заметил двух рабочих, чинивших лифт,
постукивая по кабине молоточками.
"Работники", - подумал Пойнтер и не успел нажать кнопку звонка, как дверь
открьшась сама и внутренний охранник сказал: - Добро пожаловать, сэр.
Полковник ждет вас.
Пойнтер удовлетворенно кивнул и прошел в квартиру.
- Рад тебя видеть, Бен. Ты отлично выглядишь, - поприветствовал гостя
Стивене и отсалютовал ему бокалом с шампанским.
- Здравствуйте, сэр. Что празднуем?
- Хочешь немного? - оттягивая приятный момент спросил Стивене.
Пойнтер усмехнулся. Он уже догадывался, в чем дело.
- Ты хитрый, Бен, от тебя ничего не скроешь, - погрозил ему пальцем
полковник. - Да, ты прав - его таки накрыли на Арафате. Правда, с большим
шумом и взрывами, но накрыли. - Стивене сделал глоток холодного шампанского
и зажмурился от удовольствия. - Он прихватил с собой троих штатных агентов.
- Было бы странно, если бы обошлось без этого. Он был одним из лучших.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 [ 58 ] 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.