read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- В Париже?
- Да.
Атос и Арамис переглянулись. Арамис кивнул головой в знак согласия.
- Королевская площадь, пусть будет так, - сказал Атос.
- А когда?
- Завтра вечером, если вам угодно.
- Вы к этому времени вернетесь?
- Да.
- В котором часу?
- В десять часов вечера. Удобно это вам?
- Отлично.
- И тогда будет или мир, или война: но, по крайней мере, друзья, наша
честь не пострадает, - сказал Атос.
- Увы, - вздохнул д'Артаньян, - что касается нас, то наша воинская
честь погибла.
- Д'Артаньян, - задумчиво сказал Атос, - клянусь вам, мне больно, что
вы можете думать об этом в то время, как я думаю только о том, что мы
скрестили с вами наши шпаги. - Да, - прибавил он, печально качая голо-
вой, - вы правильно сказали: горе нам. Идемте, Арамис.
- А мы, Портос, - сказал д'Артаньян, - вернемся теперь со стыдом к
кардиналу.
- А главное, скажите ему, - послышалось вдруг, - что я не так уж стар
и еще гожусь для дела.
Д'Артаньян узнал голос Рошфора.
- Чем я могу быть вам полезен, господа? - спросил принц.
- Засвидетельствуйте, что мы сделали все возможное, ваше высочество.
- Будьте покойны, это будет сделано. Прощайте, господа, мы скоро уви-
димся с вами, надеюсь, под Парижем, а может быть, и в самом Париже, и
тогда вы сможете расплатиться за сегодняшнюю неудачу.
С этими словами герцог, махнув рукой на прощанье, пустил свою лошадь
галопом и вместе со своей свитой скрылся в темноте. Все стихло. Д'Ар-
таньян и Портос остались одни на большой дороге, да еще какой-то человек
держал в поводу двух лошадей.
Думая, что это Мушкетон, они подошли к нему.
- Кого я вижу! - воскликнул д'Артаньян. - Это ты, Гримо?
- Гримо! - повторил Портос.
Гримо знаком показал двум друзьям, что они не ошиблись.
- А чьи же это лошади? - спросил д'Артаньян.
- Кто их дарит нам? - спросил Портос.
- Граф де Ла Фер.
- Атос, Атос, - прошептал д'Артаньян, - вы помнили обо всем; вы поис-
тине благородный человек.
- В добрый час! Я уж боялся, что мне доведется всю дорогу идти пеш-
ком, - сказал Портос.
И он вскочил на лошадь; д'Артаньян был уже в седле.
- Но куда же ты едешь, Гримо? - спросил д'Артаньян. - Ты покидаешь
своего господина?
- Да, - сказал Гримо, - я еду к виконту де Бражелону, во фландрскую
армию.
Они молча двинулись по Парижской дороге. Но вдруг послышались стоны,
доносившиеся, как им показалось, из канавы.
- Что это такое? - спросил д'Артаньян.
- Это Мушкетон, - сказал Портос.
- Да, да, сударь, это я, - раздался жалобный голос, и какая-то тень
зашевелилась на краю дороги.
Портос бросился к своему управляющему, к которому был искренне привя-
зан.
- Ты опасно ранен, милый мой Мустон? - спросил он.
- Мустон! - повторил Гримо, раскрыв глаза от изумления.
- Нет, сударь, думаю, что нет; только я ранен в очень неудобное мес-
то.
- Так что ты верхом ехать не можешь?
- Что вы, сударь, куда уж тут!
- А пешком идти можешь?
- Постараюсь добраться до первого дома.
- Как быть? - сказал д'Артаньян. - Нам необходимо вернуться в Париж.
- Я позабочусь о Мушкетоне, - сказал Гримо.
- Спасибо, добрый Гримо, - ответил Портос.
Гримо соскочил с лошади и подал руку своему старому другу, который со
слезами на глазах оперся на нее. Но Гримо не мог взять в толк, чем выз-
ваны эти слезы: радостью ли встречи с ним или болью от рапы.
Между тем д'Артаньян и Портос молча продолжали свой путь в Париж.
Спустя три часа их обогнал верховой, весь в пыли: то был курьер гер-
цога, везший письмо кардиналу, в котором, как было обещано, принц свиде-
тельствовал, что сделали д'Артаньян и Портос.
Мазарини провел очень дурную ночь, получив письмо, в котором принц
сам извещал его, что он на свободе и начинает с ним смертельную борьбу.
Кардинал перечитал это письмо раза три, затем сложил и, кладя в кар-
ман, сказал:
- Одно меня утешает: хоть д'Артаньян и упустил принца, но, по крайней
мере, гонясь за ним, задавил Бруселя. Решительно, гасконец бесценный че-
ловек; даже неловкость его служит мне на пользу.
Кардинал говорил о человеке, которого сбил с ног д'Артаньян у кладби-
ща Святого Иоанна в Париже. Это был не кто иной, как советник Брусель.

XXIX
СОВЕТНИК БРУСЕЛЬ
Но, к несчастью для Мазарини, на которого и так валились все напасти,
советник Брусель не был задавлен.
Он действительно переходил не спеша через улицу Сент-Оноре, когда бе-
шено мчавшаяся лошадь д'Артаньяна задела его и опрокинула в грязь. Как
"мы уже сказали, д'Артаньян не обратил внимания на столь ничтожное собы-
тие. Он вполне разделял глубокое и презрительное безразличие, проявляе-
мое в те времена дворянством, особенно военным дворянством, по отношению
к буржуазии. Поэтому-то он остался нечувствителен к несчастью, приклю-
чившемуся с человеком в черной одежде, хотя и был его причиной. Прежде
чем бедняга Брусель успел крикнуть, вооруженные всадники, как буря, про-
неслись мимо. Тогда только прохожие услыхали его стоны.
Люди сбежались, увидели раненого, стали расспрашивать, кто он, где
живет. Как только он сказал, что его зовут Брусель, что он советник пар-
ламента и живет на улице Сен-Ландри, толпа разразилась криком, ужасным,
грозным криком, который напугал несчастного советника не меньше, чем
промчавшийся над ним ураган.
- Брусель! - вопили кругом. - Брусель, отец наш! Защитник наших прав!
Брусель, друг народа, убит, растоптан негодяями кардиналистами! На по-
мощь! К оружию! Смерть им!
В одно мгновение толпа запрудила улицу; остановили первую попавшуюся
карету, чтобы везти советника, но кто-то заметил, что тряска может уси-
лить боль и ухудшить состояние раненого; другие предложили отнести его
на руках, - предложение было встречено с восторгом и принято единодушно.
Сказано - сделано. Народ, грозный и вместе с том кроткий, поднял совет-
ника и унес его, подобно сказочному гиганту, с ворчанием баюкающему кар-
лика в своих объятиях.
Брусель не сомневался в любви парижан; три года он возглавлял оппози-
цию не без тайной надежды добиться когда-нибудь популярности. Это столь
своевременное выражение чувств его обрадовало и преисполнило гордости,
ибо оно показывало меру его влияния. Но этот триумф был омрачен тревога-
ми. Помимо того что ушибы причиняли ему немалую боль, на каждом перек-
рестке он дрожал, как бы не появился эскадрон гвардейцев или мушкетеров
и не разогнал толпу. Что сталось бы с бедным триумфатором в свалке!
Перед его глазами все еще стояли пролетавшие люди и лошади, словно
смерч, словно буря, опрокинувшая его одним своим порывом, и он повторял
слабым голосом: "Торопитесь, дети мои: я очень страдаю".
После каждой такой жалобы вокруг него с новой силой раздавались вопли
и проклятия.
Не без труда удалось протиснуться к дому Бруселя. Все жители квартала
бросились к окнам и дверям, привлеченные шумом толпы, наводнившей улицу.
В окне дома Бруселя появилась старая служанка, которая кричала изо всех
сил, и пожилая женщина, которая горько плакала. Обе они с явной трево-
гой, хотя и выражаемой разными способами, расспрашивали толпу, из кото-
рой отвечали им лишь громкими нечленораздельными криками.
Но едва только возле дома появился несомый восемью людьми советник,
бледный, с погасшим взором, как добрая госпожа Брусель упала в обморок,
а служанка, воздев руки к небу, бросилась по лестнице навстречу своему
хозяину. "Господи, господи, - кричала она, - хоть бы Фрике был здесь и
сбегал за доктором!"
Фрике был здесь. Где же обойдется дело без парижского сорванца?
Фрике, разумеется, воспользовался троицыным днем, чтобы выпросить от-
пуск у хозяина таверны. В отпуске ему отказать было нельзя, так как по
условию он получал свободу по большим праздникам, четыре раза в году.
Фрике находился во главе шествия. Он, конечно, сам подумал, что надо
бы сбегать за доктором" но в конце концов гораздо веселее было кричать
во всю глотку: "Убили господина Бруселя! Господина Бруселя, отца народа!
Да здравствует господин Брусель! - чем шагать одному по темным улицам и
тихо сказать человеку в темном камзоле: "Пойдемте, господин доктор, со-
ветник Брусель нуждается в вашей помощи".
К несчастью, Фрике, игравший в шествии видную роль, имел неосторож-
ность взобраться на оконную решетку, чтобы подняться над толпой. Често-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 [ 58 ] 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.