read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы хотите сказать... - начала она.
- Я хочу сказать то, что говорю. Начинаю жить сызнова. Все пошлю к
черту. Когда мои тридцать миллионов встали передо мной и запретили мне
погулять с тобой в горах, я понял, что пришло время действовать. И вот я
действую. У меня есть ты, есть сила, чтобы работать для тебя, и ма-
ленькое ранчо в долине Сонома. Это все, что мне нужно, и это все, что я
сохраню, не считая Боба, Волка, чемодана и ста сорока уздечек. Остальное
к черту - туда ему и дорога. Мусор это - и больше ничего.
Но Дид не унималась.
- Так, значит, в потере вашего огромного состояния нет никакой необ-
ходимости? - спросила она.
- Как это нет необходимости? Именно есть. Уж если дошло до того, что
мои деньги запрещают мне кататься с тобой...
- Бросьте шутить, - прервала его Дид. - Вы отлично понимаете, о чем я
говорю. Я спрашиваю вас: вызвано ли ваше банкротство состоянием ваших
дел?
Он отрицательно покачал головой.
- Ничего подобного. В этом-то вся соль. Я не потому бросаю свой биз-
нес, что паника меня разорила и я должен все бросить. Наоборот, я одолел
панику и расправился с ней. А бизнес я просто вышвырнул, потому что мне
плевать на него. Только ты мне нужна, маленькая женщина, вся моя ставка
на тебя.
Но Дид выскользнула из его объятий и отодвинулась.
- Элам, ты с ума сошел.
- Еще раз назови меня так, - прошептал он с нежностью. - Это куда
приятнее для уха, чем звон долларов.
Но она не слушала его.
- Это безумие. Ты сам не знаешь, что делаешь...
- Не беспокойся, отлично знаю. Исполняется самое заветное мое жела-
ние. Мизинца твоего не стоит...
- Образумься хоть на одну минуту.
- В жизни своей не делал ничего разумнее. Я знаю, что мне нужно, и
добьюсь этого. Мне нужна ты и вольный воздух. Не желаю больше ходить по
мощеным улицам, не желаю говорить в телефонную трубку. Я хочу иметь до-
мик на маленьком ранчо в самой что ни на есть красивой местности, и я
хочу работать около этого домика - доить коров, колоть дрова, чистить
лошадей, пахать землю и прочее; и я хочу, чтобы в доме со мной была ты.
А все другое мне осточертело, с души воротит. И счастливее меня нет че-
ловека на свете, потому что мне досталось такое, что ни за какие деньги
не купишь. Ты мне досталась, а я не мог бы купить тебя ни за тридцать
миллионов, ни за три миллиарда, ни за тридцать центов...
Стук в дверь прервал поток его слов. Дид пошла к телефону, а Харниш,
оставшись один, погрузился в созерцание, Сидящей Венеры, картин и безде-
лушек, украшавших комнату.
- Это мистер Хиган, - сказала Дид, появляясь в дверях. - Он ждет у
телефона. Говорит, что дело очень важное.
Харниш с улыбкой покачал головой.
- Пожалуйста, скажи мистеру Хигану, чтобы он повесил трубку. С конто-
рой я покончил, и я ничего и ни о чем знать не хочу.
Через минуту Дид вернулась.
- Он отказывается повесить трубку. Он просит передать вам, что в кон-
торе вас дожидается Энвин и что Гаррисон тоже там. Мистер Хиган сказал,
что с "Гримшоу и Ходжкинс" плохо. Похоже, что лопнет. И еще он что-то
сказал о поручительстве.
Такая новость хоть кого ошеломила бы. Энвин и Гаррисон были предста-
вителями крупных банкирских домов; Харниш знал, что если банк "Гримшоу и
Ходжкинс" лопнет, то это повлечет за собой крах и нескольких других бан-
ков и положение может стать весьма серьезным. Но он только улыбнулся и,
покачав головой, сказал официальным тоном, каким еще накануне говорил с
Дид в конторе:
- Мисс Мэсон, будьте любезны, передайте мистеру Хигану, что ничего не
выйдет и что я прошу его повесить трубку.
- Но нельзя же так, - вступилась было Дид.
- Ах, нельзя? Увидим! - с угрозой посулил он.
- Элам!
- Повтори еще раз! - воскликнул он. - Повтори, и пусть десять Гримшоу
и Ходжкинсов летят в трубу!
Он схватил ее за руку и притянул к себе.
- Хиган может висеть на телефоне, пока ему не надоест. В такой день,
как нынче, мы не станем тратить на него ни секунды. Он влюблен только в
книги и всякое такое, а у меня есть живая женщина, и я знаю, что она ме-
ня любит, сколько бы она ни брыкалась.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
- Я ведь знаю, какую ты вел воину, - возражала Дид. - Если ты сейчас
отступишься, все пропало. Ты не имеешь права это делать. Так нельзя.
Но Харниш стоял на своем. Он только качал головой и снисходительно
улыбался.
- Ничего не пропадет, Дид, ничего. Ты не понимаешь этой игры в биз-
нес. Все делается на бумаге. Подумай сама: куда девалось золото, которое
я добыл на Клондайке? Оно в двадцатидолларовых монетах, в золотых часах,
в обручальных кольцах. Что бы со мной ни случилось, монеты, часы и
кольца останутся. Умри я сию минуту, все равно золото будет золотом. Так
и с моим банкротством. Богатства мои - на бумаге. У меня имеются купчие
на тысячи акров земли. Очень хорошо. А если сжечь купчие и меня заодно с
ними? Земля-то останется, верно? По-прежнему будет поливать ее дождь,
семя будет прорастать в ней, деревья пускать в нее корни, дома стоять на
ней, трамвай ходить по ней. Все сделки заключаются на бумаге. Пусть я
лишусь бумаги, пусть лишусь жизни - все едино. Ни одна песчинка на этой
земле не сдвинется, ни один листок не колыхнется.
Ничего не пропадет, ни одна свая в порту, ни один костыль на трамвай-
ных путях, ни одна унция пара из пароходного котла. Трамваи будут хо-
дить, у кого бы ни хранились бумаги, у меня или у другого владельца. В
Окленде все на ходу. Люди стекаются сюда отовсюду. Участки опять раску-
пают. Этот поток ничем не остановишь. Меня может не быть, бумаги может
не быть, а триста тысяч жителей все равно явятся. И для них готовы трам-
ваи, которые будут возить их, и дома, где они поселятся, и хорошая вода
для питья, и электричество для освещения, и все прочее.
Но тут с улицы донесся автомобильный гудок. Подойдя к открытому окну,
Харниш и Дид увидели машину, остановившуюся рядом с большим красным ав-
томобилем. В машине сидели Хиган, Энвин и Гаррисон, а рядом с шофером
Джонс.
- С Хиганом я поговорю, - сказал Харниш, - остальных не нужно. Пусть
дожидаются в машине.
- Пьян он, что ли? - шепотом спросил Хиган, когда Дид открыла ему
дверь.
Она отрицательно покачала головой и провела его в комнату.
- Доброе утро, Ларри, - приветствовал гостя Харниш. - Садитесь и от-
дохните. Я вижу, вы малость не в себе.
- Да, не в себе, - огрызнулся щуплый ирландец. - "Гримшоу и Ходжкинс"
грозит крах, надо немедленно что-то предпринять. Почему вы не приехали в
контору? Как вы думаете помочь банку?
- Да никак, - лениво протянул Харниш. - Крах так крах.
- Но...
- Я никогда не был клиентом "Гримшоу и Ходжкинс". Я ничего им не дол-
жен. А кроме того, я сам вылетаю в трубу. Послушайте, Ларри, вы меня
знаете. Вы знаете, что если я что-нибудь решил, то так и будет. Так вот,
я решил окончательно: вся эта возня мне надоела. Я хочу как можно скорей
выйти из игры, а самый скорый способ - банкротство.
Хиган с ужасом уставился на своего патрона, потом перевел взгляд на
Дид; она сочувственно кивнула ему.
- Так пусть Гримшоу и Ходжкинс лопнут, - продолжал Харниш. - А вы,
Ларри, позаботьтесь о себе и обо всех наших друзьях. Я вам скажу, что
нужно сделать. Все пойдет как по маслу. Никто не пострадает. Все, кто
был верен мне, должны сполна получить свое. Немедленно выдать задержан-
ное жалованье. Все суммы, которые я отобрал у водопровода, у трамвая и у
переправы, возвратить. И вы лично тоже не пострадаете. Все компании, где
у вас есть акции, уцелеют...
- Вы с ума сошли, Харниш! - крикнул Хиган. - Это же буйное помеша-
тельство. Что с вами стряслось? Белены объелись, что ли?
- Объелся, - с улыбкой ответил Харниш. - Вот дурь-то теперь и выходит
из меня. Не хочу больше жить в городе, не хочу играть в бизнес. Брошу
все и уйду туда, где солнце, воздух и зеленая травка. И Дид уйдет со
мной. Так что вам повезло - можете первый поздравить меня.
- Черта с два - повезло! - вырвалось у Хигана. - Я отказываюсь пота-
кать такому безумию.
- Не откажетесь, будьте покойны. Не то крах будет еще страшнее, и
кое-кому несдобровать. У вас у самого миллион с хвостиком. Вы только
слушайте меня и останетесь целехоньки. А я хочу все потерять, все, до
последнего гроша. Такое у меня желание. И хотел бы я посмотреть, кто ме-
шает мне поступить так, как я желаю. Понятно, Хиган, понятно?
- Что вы с ним сделали? - Хиган свирепо глянул на Дид.
- Стойте, Ларри! - В голосе Харниша зазвучали резкие нотки, на лице
появилось выражение жестокости. - Мисс Мэсон - моя невеста. Пожалуйста,
разговаривайте с ней сколько угодно, но я попрошу вас изменить тон. Ина-
че как бы вам нечаянно не попасть в больницу. К тому же она тут ни при
чем. Она тоже говорит, что я сумасшедший.
Хиган только помотал головой и снова в горестном молчании уставился



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 [ 58 ] 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.