read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



указанию женщин переправили бы в какое-то другое, более безопасное мес-
то. А вам не кажется, что держать их в Атланте было слишком рискованно?
Лицо Вилэнда стало серым, руки задрожали, он взволнованно прошептал:
- Что вы сказали?
- Я додумался до этого только двадцать четыре часа тому назад. Да, вы
ловко провели нас. Мы были как слепые котята. Многие недели проверяли
каждую телеграмму, отправляемую из Марбл-Спрингса, совершенно выпустив
из виду телеграммы, курсирующие на материке. Когда я, наконец, додумался
проверять и их, то через Кеннеди сообщил об этом судье Моллисону. Вы
помните мою драку с Кеннеди? Именно тогда я и передал с ним свою записку
судье, и с этого момента началась самая яростная и беспощадная охота на
ваших людей, Вилэнд, охота, которой не было равной в течение всех пос-
ледних лет. С той самой поры, как вы убили Яблонского, ФБР шло на все,
чтобы найти виновных. Оно не останавливалось ни перед чем. Теперь, Ви-
лэнд, у меня есть для вас одно сообщение: миссис Рутвен и Джин находятся
в безопасности и чувствуют себя отлично, а что касается ваших друзей, то
они, сидя под надежными замками, выкладывают людям из ФБР все, что толь-
ко им известно о ваших делишках, надеясь смягчить свои собственные при-
говоры добровольными признаниями. Когда я сообщил шерифу о необходимости
проверять телеграммы, курсирующие в пределах Атланты, я действовал, ко-
нечно, наугад, ведь у меня не было возможности проверить свою догадку, я
только был твердо уверен, что этот вариант надо обязательно проверить.
- Вы все это придумали на скорую руку, - осипшим от волнения голосом
прошептал Вилэнд. Лицо его снова исказила гримаса страха и, словно хва-
таясь за соломинку, он сказал: - Вы все придумали... Вы же весь день бы-
ли под охраной и...
- Если бы вы зашли в радиорубку и увидели, в каком состоянии оказался
ваш человек, попытавшийся помешать мне сообщить по рации необходимые
сведения шерифу, не были бы так уверены, что я сидел взаперти. Освобож-
дая меня из-под вашей стражи, Кеннеди так ударил Ройяла, что у него до
сих пор шумит в голове. Когда Ройял рухнул, как подкошенное дерево, Кен-
неди втащил его в комнату и, заполнив два листа цифрами и буквами, под-
ложил их к половине листа, который заполнил я. Потом он остался в комна-
те с Ройялом, а я отправился заниматься своими собственными делами. Вам,
должно быть, ясно, что я не осмеливался действовать до тех пор, пока не
освободили миссис Рутвен и Джин. Да, теперь они на свободе!
Я посмотрел на его серое, сразу постаревшее лицо и отвернулся. Зрели-
ще было не из приятных.
Пора было возвращаться на буровую вышку. Я узнал все, что хотел
знать, получил все доказательства, которые могли потребоваться. Открыв
электрошкаф, разобрал перепутанные провода и вставил их в соответствую-
щие гнезда. Потом закрыл электрошкаф и включил один из четырех переклю-
чателей, управляющий электромагнитной защелкой, удерживающей балласт.
Защелка сработала, и в боковых иллюминаторах появились два облачка серой
песчаной пыли и сразу же исчезли в черном иле морского дна. Но несмотря
на то, что после освобождения от балласта вес уменьшился, батискаф не
двигался.
Я включил второй переключатель, освободил вторую пару контейнеров, но
батискаф не двигался. Мы довольно глубоко погрузились в ил. Насколько
глубоко, не знаю, но при испытаниях этого никогда не случалось. Я сел и
стал вспоминать, не упустил ли чего-нибудь, не забыл ли. Теперь, когда
напряжение спало, меня снова стали мучить боли в плече и во рту. Они ме-
шали ясно мыслить и отвлекали. Я вытащил изо рта пуговицу и рассеяно су-
нул ее в карман.
- Это действительно... это действительно цианид? - лицо Вилэнда все
еще было измученным и серым.
- Не будьте идиотом. Разве вы не видите, что это самая обыкновенная
роговая пуговица, правда, высшего качества, - я поднялся и одновременно
потянул два других переключателя. Они сработали и... снова ничего не
произошло. Я посмотрел на Вилэнда и Ройяла и увидел на их лицах страх. Я
и сам стал испытывать его. Господи, подумал я, какой иронией судьбы мо-
жет все обернуться, если в конце концов все мои слова сбудутся и мы нав-
сегда останемся на дне моря. Медлить не было ни смысла, ни времени. Надо
было срочно принимать решение. Я запустил оба мотора, установил на мак-
симальный подъем горизонтальные рули батискафа, запустил мотор барабана
для намотки каната и одновременно нажал на переключатель, сбросивший за
борт две большие электрические батареи, укрепленные снаружи батискафа.
Батареи с глухим шумом, потрясшим батискаф, одновременно погрузились в
воду, подняв вверх темное облачко быстро расплывающегося вокруг батиска-
фа отвратительного ила. В течение нескольких секунд, показавшихся мне
вечностью, ничего не произошло. Последняя надежда исчезла. И вдруг в ка-
кую-то долю секунды батискаф покачнулся, вырвал погруженную в ил корму и
начал приподниматься. Я услышал, как после ужаса и перенапряжения пос-
ледней секунды зарыдал от облегчения Вилэнд.
Я выключил моторы, и батискаф начал плавно, не раскачиваясь, подни-
маться вверх. Время от времени я включал мотор барабана, чтобы не давать
провисать канату. Мы уже поднялись метров на тридцать, когда заговорил
Ройял.
- Значит, все было подстроено, Тальбот? У вас и в мыслях не было ос-
тавлять нас на дне, - злобно прошептал он. Здоровая сторона его лица
стала такой же непроницаемой, как обычно.
- Да, я обманул вас.
- Зачем вы это сделали, Тальбот?
- Я хотел точно установить, где находится сокровище. Но фактически -
это вторичная причина, так как я знал, что оно где-то поблизости. Прави-
тельственный инспекционный корабль нашел бы его в течение одного дня.
- Так зачем вы это сделали, Тальбот? - так же монотонно повторил он.
- Я хотел получить доказательства. Мне необходимы были доказательст-
ва, чтобы послать вас обоих на электрический стул. До сегодняшнего дня у
нас не было никаких доказательств: следы совершенных вами преступлений
вели к целой серии мелких раздробленных дел, эти дела можно сравнить с
разделенными на отсеки водонепроницаемыми камерами с запертыми дверями.
Ройял запирал эти двери, уничтожая всех и каждого, кто мог бы дать ка-
кие-то показания против вас. Это неправдоподобно, но мы не могли вменить
вам ни единого преступления. Не было ни одного человека, который мог бы
вас разоблачить. И все по той единственной причине, что все, кто мог за-
говорить, мертвы. Мы всюду натыкались на запертые двери. Но сегодня вы
открыли все эти двери передо мной. Страх был ключом, открывшим все эти
двери.
- У вас все равно нет никаких доказательств, Тальбот, - ухмыляясь,
сказал Ройял. - Это всего-навсего ваше слово против нашего, да вы и не
доживете до того часа, когда сможете дать показания.
- Ожидал услышать от вас нечто подобное, - кивнул я. Мы уже были на
глубине около восьмидесяти метров. - Насколько я вижу, ваша храбрость
снова вернулась, Ройял? Но дело в том, что вы не осмелитесь уничтожить
меня. Без меня не сможете управлять батискафом и добраться до буровой
вышки. И отлично знаете это. Что же касается доказательств, то могу вас
успокоить. У меня есть конкретное доказательство. К пальцам моей ноги
клейкой лентой надежно прикреплена пуля, которая убила Яблонского. - Они
обменялись быстрыми испуганными взглядами. - Это потрясло вас, не так
ли? Мне все известно. Я даже отрыл труп Яблонского там, в огороде. Проще
простого доказать, что пуля, которой был убит мой друг, соответствует
вашему пистолету, Ройял. Одного этого доказательства вполне достаточно,
чтобы вы окончили свою жизнь на электрическом стуле.
- Отдайте мне эту пулю, Тальбот. Немедленно отдайте ее мне. - Плоские
мраморные глаза вдруг заблестели, а рука потянулась за пистолетом.
- Не будьте идиотом. На что вам она? Что вы сделаете с ней? Выбросите
в иллюминатор? Вам не избавиться от нее, и вы отлично знаете это. Впро-
чем, если вам и удалось бы избавиться от этой пули, то имеется кое-что
еще, чего вы никогда не сможете уничтожить. Истинная причина вашего се-
годняшнего путешествия на дно моря означает, что вы оба умрете.
В моем голосе, видимо, было что-то такое, что убедило их. Ройял за-
мер. Вилэнд, лицо которого оставалось землисто-серым, дрожал всем телом
и, словно от нестерпимой боли, раскачивался из стороны в сторону. Еще не
зная причины, они знали, что наступил конец. - Канат, наматываемый на
барабан, ничто иное, как электрокабель микрофона, связанного с громкого-
ворителе, установленным на буровой вышке. Посмотрите, вот переключатель
микрофона. Вы видите, что он находится в положении "выключено"? Так не
верьте глазам своим. Сегодня утром я "заколдовал" его и настроил так,
чтобы микрофон не выключался. Микрофон работает, и именно поэтому я зас-
тавил вас говорить, заставил повторять то, что вы уже говорили ранее.
Именно поэтому я подтащил вас к себе, Вилэнд, чтобы вы говорили, чуть ли
не упираясь ртом в микрофон. Каждое слово, сказанное вами здесь сегодня,
так же, как и каждое слово, сказанное сейчас, раздается в громкоговори-
теле на буровой вышке, и при этом каждое слово дублируется трижды: на
телеграфной ленте, на пульте гражданского стенографиста и на пульте сте-
нографиста, являющегося работником полиции Майями. Возвращаясь сегодня
утром на буровую, я позвонил в полицию и попросил их еще утром приехать
на буровую вышку. Возможно, именно их приезд так взволновал старшего
прораба и инженера-нефтяника. Их прятали в течение двенадцати часов, но
Кеннеди было известно, где они находятся. Во время завтрака, Вилэнд, я
показал Кеннеди код, которым вы пользуетесь, когда хотите, чтобы Кибатти
открыл дверь. Теперь с ними уже все кончено.
Вилэнд и Ройял молчали. Им нечего было сказать, по крайней мере, пока
нечего. Они будут молчать до той самой минуты, пока полностью не осозна-
ют все значение услышанного.
- И пусть вас не тревожит запись на телеграфной ленте, - добавил я. -
Обычно такие материалы не принимают в качестве свидетельских показаний в
суде, но эта запись станет исключением. Каждое сделанное вами заявление
было добровольным - вспомните, как это было, и вы убедитесь, что это



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 [ 58 ] 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.