***
Ямата вышел на улицу. Как всегда, его ждала машина с водителем и еще одним
человеком весьма серьезного вида - по-видимому, телохранителем или каким-то
сотрудником службы безопасности. Внешность и поведение выдавали его с
головой. Промышленник что-то сказал - короткое замечание, всего несколько
слов, - Номури не смог понять, о чем идет речь. Затем все трое уехали. Гото
вышел на улицу через полтора часа, как всегда освеженный и улыбающийся.
Теперь Номури оставил игровой автомат и, выйдя из зала, занял место в
закусочной на углу. Миновало еще тридцать минут, и появилась Кимберли
Нортон. На этот раз Номури не следовал за ней, а пошел впереди и свернул в
переулок, ожидая, когда она догонит его. Ну, теперь все в порядке, подумал
он спустя минут пять. Он больше не сомневался, в каком доме живет девушка.
Нортон зашла в магазин, купила какую-то еду и понесла ее с собой. Отлично.
***
президента. В начале каждого дня он тридцать-сорок минут согласовывал
данные, полученные от различных разведывательных агентств, а затем
информировал президента в Овальном кабинете. Сегодня утром он снова сообщил
боссу, что горизонт чист и ничто не грозит неприятностями.
вместо приветствия.
безопасности.
- прежней агентурной сети Лялина в Японии.
есть исполнительное распоряжение президента, помнишь?
службу Америке, причем полученная тогда из Японии информация не имела
отношения к коммерческому шпионажу.
текста с грифом "Секретно".
паника?
Кларк говорил с одним агентом Лялина, Чавез - с другим. Госдеп узнает об
этом через день-другой, однако на этот раз информацию мы получили первыми.
Хансон предупреждал о возможности подобного поворота событий. Более того.
Госдепартамент был единственным правительственным учреждением, выразившим
опасения в связи с принятием закона о реформе торговли, хотя это
беспокойство не вышло за пределы ограниченного круга.
и она действительно является любовницей
закончила миссис Фоули.
появилось средство воздействия на Гото, который, похоже, вот-вот возглавит
новый кабинет. Не так уж плохо...
можно использовать ее...
открывающихся возможностях. Он смотрел на все это отрешенным взглядом,
словно издалека, но, после того как увидел фотографию этой Нортон, его
отрешенность улетучилась, едва он вернулся домой и посмотрел на собственных
детей. Возможно, это было слабостью - он не мог, не способен был
рассматривать жизни людей как средство в достижении каких-либо целей даже в
интересах своей страны, Если так, его совесть оказалась сильнее подобной
слабости. Он посмотрел на Мэри-Пэт.
качестве подготовленного агента? Господи, умственно отсталая девица,
сбежавшая из дома, чтобы не учиться в школе!
разведслужбы мира, даже Америка, даже теперь, в век женского равноправия.
Такие девушки, по общему мнению, были умны и хороши собой, обычно состояли
на государственной службе в качестве секретарш, после того как проходили
соответствующее обучение, и зарабатывали неплохие деньги. Райан не имел ни
малейшего представления о подобных операциях и не проявлял к ним интереса,
не желая оказаться замешанным в них. Появись у него официальная информация
об использовании девушек для таких целей, разве он мог бы удержаться, чтобы
не выступить против? Большинство людей считало, что высокопоставленные
государственные чиновники всего лишь роботы, без чувств и жалости, которые
делают свое дело на благо своей страны, не испытывая никаких сомнений, с
чистой незапятнанной совестью. Когда-то, может быть, это обстояло именно
так, и даже сейчас многие государственные служащие придерживались подобной
точки зрения, но мир переменился, а Джек Райан был к тому же сыном
полицейского.
американское гражданство, и она нуждается, по-видимому, в нашей помощи.
Давай не будем поступать наперекор собственной совести, чтобы потом не
пожалеть, хорошо? Этим занимаются Кларк и Чавез?
бесплатный билет в Америку. Если она откажется, вот тогда подумаем о чем-то
другом, но не нужно впутывать ее в наши дела. Будет только справедливо, если
мы предложим ей возвратиться домой. - Райан еще раз внимательно прочитал
информацию, полученную от Кларка. Если бы эти сведения поступили от кого-то
другого, он не отнесся бы к ним так серьезно, но Райан знал Джона Кларка,
потратил немало времени, изучив все подробности его жизни. Когда-нибудь
такая тема станет очень интересной.
полученной информацией.
работе.
"Чертополоха".
сильнее. Тогда мы убедимся, насколько совпадают у нас точки зрения.
энергичней.
***
оборудован дополнительными топливными баками, при обычных условиях не мог
пролететь без дозаправки 6740 миль от Токио до Нью-Йорка. А вот сегодня
обстановка была иной, сообщил Ямате пилот. Скорость струйного течения над
северной частью Тихого океана достигала ста девяноста узлов и продержится
еще несколько часов. В результате скорость самолета по отношению к земной
поверхности увеличивалась до 782 миль в час, что сокращало полетное время по
сравнению с обычным на целых два часа.
Все составленные им планы он держал в уме, так что просматривать было
нечего. Несмотря на смертельную усталость от непрерывной работы,
растянувшейся на дни, а за последнее время и на недели, Ямата понял, что не
сумеет уснуть. Он любил читать запоем, но сейчас не мог заставить себя
взяться за книгу. Он был совсем один; говорить не с кем. Заняться нечем,
совершенно нечем, и это казалось странным. Самолет неслышно скользил на
высоте сорока одной тысячи футов. Вокруг было ясное утро, и далеко внизу он
видел поверхность Тихого океана с бесконечными рядами катящихся волн,
увенчанных белыми гребешками. Бессмертный океан. На протяжении почти всей
его жизни эта бескрайняя водная гладь была американским озером,
принадлежащим их военно-морскому флоту. Знает ли сам океан об этом?
Догадывается ли, что скоро наступят перемены?
прибытия в Нью-Йорк.
***
горючего, - сообщил по каналу радиосвязи капитан первого ранга Санчес.
Поскольку он занимал должность командира авиакрыла, базирующегося на