компаса было неутешительно. Курс "Наутилуса" лежал на юго-юго-запад. Мы
обернулись спиной к Европе.
обозначены на карте. Около половины двенадцатого резервуары опорожнились,
и наше судно всплыло на поверхность океана. Я бросился на палубу. Нед Ленд
опередил меня.
Лишь несколько парусов на горизонте. Несколько парусных судов, видимо,
выжидавших попутного ветра, чтобы обогнуть мыс Доброй Надежды, прижимает к
мысу Сан-Рок. Небо было обложено тучами. Все предвещало бурю.
туман, застилавший горизонт. Он еще не терял надежды, что за этой туманной
завесой лежит желанная земля.
моментом, определил его высоту. На море начинался шквал, мы снова пошли
под воду, и люк был закрыт.
долготы и 33ь22' широты, в ста пятидесяти лье от ближайшего берега. О
побеге нечего было и думать. Можете представить гнев канадца, когда я
сообщил ему координаты местности.
моих плеч, и я мог с относительным спокойствием приняться за свои обычные
занятия.
капитан Немо. Он очень любезно осведомился, не утомила ли меня прошедшая
бессонная ночь. Я отвечал отрицательно.
одной любопытной экскурсии.
ли посмотреть морское дно в темную ночь?
далеко. Взбираться на гору. Дороги здесь не совсем исправны.
сопутствовать вам.
из экипажа. Никто из них, видимо, не примет участия в ночной экскурсии.
Капитан Немо, против обыкновения, не предложил мне взять с собой Неда или
Конселя.
с большим запасом воздуха, но электрическими фонарями нас не снабдили. Я
обратил на это внимание капитана.
потому что голова капитана скрылась под металлическим шлемом. И я вслед за
ним надел на голову этот медный шар; в руку мне вложили палку с железным
наконечником; и спустя несколько минут мы, после обычных церемоний,
ступили на дно Атлантического океана на глубине трехсот метров.
капитан Немо указал на красноватое пятно в двух милях от "Наутилуса",
похожее на отдаленное зарево. Огонь? Из какого источника он исходил? И как
мог огонь гореть в жидкой среде? Я не находил объяснений. Но как бы то ни
было, мерцающий светоч облегчал нам путь; светил он, правда, неярко, но я
скоро освоился с этим красноватым полусветом! И тут я понял, что в этих
условиях аппараты Румкорфа действительно были бы бесполезны.
вначале, незаметно возвышалось. Мы шли большими шагами, опираясь на палки;
но все же мы подвигались медленно, потому что ноги увязали в сплошном
месиве водорослей и мелких камней.
словно там, над нами, выбивали барабанную дробь. Вскоре я понял причину
этого шума. Над океаном шел дождь. Я невольно подумал, что дождь может
промочить меня до костей! В воде промокнуть от дождя! Но тут же
расхохотался. Какая нелепая мысль! Надо сказать, под скафандром вовсе не
чувствуешь, что находишься в воде, и замечаешь только, что окружающая
среда несколько плотнее воздуха.
микроскопические ракообразные, морские перья излучали слабый
фосфоресцирующий свет. Я мельком видел груды камней, покрытых целыми
миллионами животных, похожих на цветы, и космами водорослей. Ноги
скользили по вязкому ковру из морских растений, и, не будь у меня палки, я
не раз упал бы. Оборачиваясь, я все еще видел свет от прожектора
"Наутилуса", начинавший бледнеть по мере того, как мы удалялись от судна.
же носило на себе следы упорядоченности, не объяснимой для меня. Мое
внимание привлекали гигантские борозды, терявшиеся в мраке. Наблюдались и
другие странные явления. Но я не допускал и мысли о подобной возможности.
Мне казалось, что под свинцовыми подошвами моих сапог хрустят иссохшие
кости. Не идем ли мы полем, усеянным костями? Я хотел обратиться с
вопросом к капитану, но условный язык знаков, которым он обменивался с
товарищами во время подводных экскурсий, мне был неведом!
ярче; словно зарево отдаленного пожара освещало горизонт. Огонь среди
водной стихии в высшей степени возбуждал во мне любопытство. Не
объяснялось ли это свечение действием электрической энергии? Не был ли я
очевидцем явления природы, еще неизвестного нашим ученым? И не рукою ли
человека - мелькнула у меня мысль - поддерживается этот подводный очаг? Не
встречу ли я в глубинных слоях океана друзей и единомышленников капитана
Немо, живущих своеобразной жизнью, как и он? Не увижу ли я тут целую
колонию изгнанников, презревших земные условности, которые искали и обрели
независимость в глубинах океана? Безумные и праздные, мысли буквально
преследовали меня.
оказавшись в стране чудес, мне представлялось вполне естественным
встретить в морских глубинах один из тех подводных городов, о которых
мечтал капитан Немо!
вершины горы, вздымавшейся на восемьсот футов над уровнем дна. Но это
сияние было лишь отражением световых лучей, преломленных в слоях воды.
Самый очаг, источник этого необъяснимого сияния, находился по ту сторону
горы.
капитан Немо шагал уверенно. Он хорошо знал этот мрачный путь! Видимо, он
так часто проходил тут, что не боялся заблудиться. Я шел за ним вполне
спокойно. Он представлялся мне каким-то гением морей! Я любовался его
высокой фигурой, которая вырисовывалась черным силуэтом на фоне зарева.
крутизне, приходилось взбираться по неисхоженным тропам среди густой
лесной чащи.
окаменевших под действием солей в воде. И среди этой ископаемой чаши и там
и тут вздымали свои вершины гигантские сосны. То был лес, обратившийся в
каменный уголь, но уголь, еще не слежавшийся пластами! Лес, еще тянувшийся
вверх, цепляясь корнями за размытый грунт. И его окаменевшие ветви, точно
вырезанные из черной бумаги, четко вырисовывались на фоне вод. Вообразите
себе Гарц, леса на склонах гор, оказавшиеся на дне морском! Горные тропы
заросли водорослями и в том числе фукусами, между которыми копошился целый
мир ракообразных животных. Я шел, взбираясь на скалы, шагая через
поваленные стволы деревьев, разрывая морские лианы, образовавшие живую
изгородь среди омертвелых древесных остовов, вспугивая рыб, порхавших с
ветки на ветку, словно птицы. Увлекшись, я не чувствовал усталости. Я шел
вслед за своим неутомимым вожатым.
подводные деревья и скалы, с их основаниями, погруженными в мрак, с их
вершинами, окрашенными в пурпур заревом отдаленных огней, отраженных в
водах? Мы взбирались на утесы, которые вслед за нами обрушивались с глухим
гулом лавины. А по правую и по левую сторону тропы зияли мрачные галереи,
в которых терялся взгляд. И вдруг перед нами открывались широкие лужайки,
казалось, расчищенные рукою человека, невольно наводя на мысль, что
вот-вот навстречу нам выйдет какой-нибудь обитатель этих подводных стран!
за ним. Палка оказывала мне большую помощь. Один неверный шаг, и тебе
грозила гибель на этих узких тропах, проложенных у края пропасти! Но я
шагал уверенно, не чувствуя головокружения. Я перепрыгивал через
расщелины, глубина которых - случись это на ледниковых вершинах земных гор
- вынудила бы меня отступить. Не глядя под ноги, я смело переходил по
хрупким остовам деревьев через бездонные пропасти, любуясь дикой красой
здешних мест. Там величественные скалы, стоявшие в наклон на своих
источенных основаниях, казалось, опровергали законы равновесия. Из
расселин скал пробивались древесные стволы, как из фонтана бьют струн воды
под сильным давлением. А тут башни, воздвигнутые природой и срезанные под
таким углом, который нарушал законы тяготения, нерушимые на земле!
тяжелом скафандре, в медном шлеме и сапогах на металлической подошве